Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    一切行為皆以愛德為本
    1為聖徒捐貲之事、予曩所訓示加拉太諸教會者、爾亦當遵例行之。16:1 見致羅馬人書第十五章第二十六節。
    2每週首日、爾等每人各按其經濟能力、提出若干、各自貯之;務使予來時、不復有臨時勸募之必要。
    3予一抵爾處、即擬備函派人、將爾之嘉惠送至耶路撒冷。至於人選、請爾定之;
    4若須予親往、彼等伴我同行可也。16:4 見宗徒大事錄第二十章與第二十一章。
    5予目前須赴馬其頓一行;此行既畢、當赴爾處。
    6應可與爾小敘、或能在爾中過冬、再行辭別他往。16:6 見宗徒大事錄第二十章第一節至第三節。
    7蓋予就爾時、雅不欲來去匆匆、希望能在爾中稍作勾留;主其能償我區區之願乎?
    8惟在復活節前、擬暫留伊法所、
    9因此間門戶洞開、頗有發展工作之餘地;第反對分子、亦不在少數耳。
    10蒂茂德如抵爾處、務望殷勤款接、勿使其有所顧忌。彼之為主服務亦猶予也、
    11任何人毋得輕視。又望恭送其行、使其平安來此;蓋予極盼其與諸兄弟同來也。
    12至於亞波羅同志、吾曾竭力勸駕、欲其偕同諸兄弟訪爾、然彼一時無此意念、待有機緣、當亦可能一來也。
    13務望恆自儆醒、堅信不拔、莊敬日強、剛毅不屈、庶幾不愧為大丈夫。
    14爾等一切行為、當以愛德為本。
    15斯德法一家、乃亞該亞之首先奉教者、專心為聖教服務、此兄弟之所知也。
    16望爾等對於此等之人、及諸同勞者、亦能盡力效勞。
    17斯德法福都納亞該谷三人抵此、令予喜甚。若輩之所為、實能補爾等之不足;
    18慰浣吾心、亦慰浣爾心也;若是者、可不敬乎?
    19亞細亞諸教會問候爾等。亞吉拉及波立西拉、會同彼等家中之同人、皆因主懇切問候爾等。16:19 見宗徒大事錄第十八章及致羅馬人書第十六章第三節。
    20眾兄弟皆祝爾康樂。彼此當以聖潔之吻禮、互祝平安。
    21我葆樂親筆祝爾平安。
    22若有不愛主耶穌基督者當被阿拿提瑪!(譯言「服咒詛」)
    瑪蘭阿他!(譯言「主即臨矣」)16:22 見默示錄第二十二章第二十節。
    23願主耶穌基督之聖寵、與爾等同在。
    24吾在基督耶穌懷中篤愛爾等!16:24 章末、此譯本無「心焉祝之(亞孟)」一語。Westminster Version, Botte, 等譯本亦缺之。他種譯本、如通俗拉丁譯本、呂譯新約等則有之。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献