Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    葆樂回耶路撒冷 在殿被捕
    1吾儕別眾起椗、止於哥士;次日、經羅底達帕大喇、
    2易舟赴腓尼基、
    3既睹居比路、南繞赴敘利亞;舟抵諦羅卸貨、遂登岸訪門徒、
    4居七日、門徒感受聖神、謂葆樂曰:『毋赴耶路撒冷!』
    5既留有日仍起程行;眾挈妻兒送至郊外、吾儕跽岸祈禱、
    6辭別登舟、眾乃自返。
    7自諦羅歷經水程、至多利買慰問同人、共留一宿、
    8次晨抵凱塞里、訪裴立伯;斐立伯乃夙傳福音者、遂止其宅。彼為七執事之一、
    9有女四、童身、能作預言。
    10留此之日、有先知亞迦布自猶太至、
    11取葆樂腰巾、自束手足、曰:『聖神言猶太人在耶路撒冷對此巾所有者、亦將如是捆縛、以交付異族之手。』
    12吾儕既聞是言、乃與本地同人共勸葆樂勿往。
    13葆樂曰:『何事痛泣、令我傷心?吾因主名、不第被縛、即舍身於耶路撒冷、亦所欣願。』
    14葆樂不聽、吾儕乃不復勸阻、惟曰:『願主旨之成』耳。
    15越日、整裝赴耶路撒冷、
    16同行者有凱塞里門徒、且攜納遜與俱。納遜者居比路人、夙奉教、即吾儕在耶路撒冷時之居停主人也。
    17既至耶路撒冷、同人歡然款接;
    18次晨、吾儕隨葆樂同訪雅各伯、長老咸在、
    19葆樂致敬、並以主命宣揚教義、及所行於異邦者盡告之。
    20眾聞之、無不歸榮天主、謂葆樂曰:『爾觀猶太人之信教者盈千累萬、篤守摩西律法;
    21惟彼等聞人言爾於寄居異邦之猶太人、嘗勸其背棄摩西、勿為其子行割禮、亦勿遵循規律、
    22眾聞爾至、將何以處?
    23不如依吾言而行茲有四人、俱存誓願、21:23 「茲有四人、俱存誓願。」此亦納匝肋派之誓願也。見第十八章第十八節。
    24爾與之偕往、同行潔禮、為納規費、使之削髮。如是則眾知曩昔所聞、盡屬浮言、悉爾亦遵行律法也。
    25至異邦信主者、吾人亦已遺書、命勿食祭像之物、牲畜之血、及勒死之牲、且勿犯姦淫。』
    26翌日、葆樂乃率四人同行潔禮、入殿、告以潔期何日屆滿、21:26 「潔期」即其誓願屆滿之期也。「入殿」原文與第二十八節之「入殿」有別。此節之「入殿、」概括之辭也。謂入聖殿耳。第二十八節之「入殿」則謂入猶太人之殿;因非猶太人按律不能入是殿也。惟待祭司為之獻祭。
    27七日將竣、有猶太人自亞細亞至、驟睹葆樂在殿、唆眾執之、
    28且呼曰:『義塞人當起而相助!是即隨處教人蹂躪吾民、吾律及斯殿者也。今且引希臘人入殿、污斯聖所!』。
    29彼為是言、蓋嘗在城中見依法所人特羅非摩與葆樂相俱、以為葆樂曾引之入殿也。
    30舉邑騷動、群民紛至、執葆樂、曳之出、立閉殿門;
    31方欲加害、人報千總曰:『耶路撒冷闔城亂矣!』
    32眾見千總親率所部、臨場鎮攝、毆擊遂止、
    33千總乃將葆樂逮繫、加以雙鏈。詢為何人、所犯何事。
    34眾口喧嚷、其答不一、狀至紊亂、不得其情、乃命帶之入營。
    35及階、擁擠益甚、士卒舁葆樂行、
    36眾隨後呼曰:『除之!』
    37將入營、葆樂謂千總曰:『欲有所陳、可乎?』千總曰:『爾諳希臘語耶?
    38然則爾非曩昔為亂、率暴徒四千人、奔赴曠野之埃及人矣。』
    39葆樂曰:『吾籍猶太、生於基利嘉笪爾數、非蕞爾小邑之公民也!請准我向眾訴說。』
    40千總許之、葆樂登階、揮手、譁噪乃止;葆樂遂以希伯來語對眾發言。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献