Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    特羅亞城葆樂行聖蹟 米利都城葆樂致訓
    1紛擾既息、葆樂召集信徒、勸勉而別;赴馬其頓、
    2遍歷其境、多所勸勗;至希臘、
    3居三月、擬乘舟往敘利亞;猶太人謀狙擊之、乃決折回馬其頓。
    4與之同行者、20:4 「與之同行者」呂譯新約作『隨從他到亞西亞的。』然英文Westminster Version, Spencer, 法文Botte, Crampon, 義文Martini, 德文Parsh等譯本及通俗拉丁譯本、俱無「到亞西亞。」惟Revised Version則有之。有庇理亞人畢羅斯之子所巴特、德颯洛尼之亞里達古及西公都、尚有特庇人迦猶、及蒂茂德、又有亞細亞人第吉各及特羅非摩。
    5彼等先往特羅亞以待吾儕。
    6除酵日後、吾儕自斐力比起椗、五日至特羅亞、與彼等相會、勾留七日。
    7週之首日、吾儕聚會析餅、20:7 「吾儕聚會析餅。」謂行彌撒領聖體也。葆樂以翌晨將起行、與同人暢談以迄午夜。
    8吾儕聚會之樓房、燈燭輝煌;
    9有少年名猶推古者、坐檻上、倦而酣睡。葆樂猶滔滔不絕、少年睡熟、自三樓墜下。扶之起、則已死矣!
    10葆樂下樓、伏而撫之、謂眾曰:『勿憂、其命尚存。』
    11葆樂復上、析餅而食、續談久之、黎明始去。
    12有人挈少年至、依然無恙、莫不歡慰。
    13吾儕遵葆樂之意、先行登舟、駛至亞朔、以迎候之;彼則步行。
    14既於亞朔相會、吾儕即迓之登舟、抵米推利尼、
    15復駛;次日、達基阿之對岸;又次日、泊於撒摩;再次日、抵米利都。
    16葆樂預定乘舟過依法所、免躭延於亞細亞;以期至耶路撒冷度五旬節。
    17葆樂自米利都遣人往依法所、邀教會長老。
    18既至、葆樂謂之曰:
    我自初來亞細亞之日、平素如何與爾相處、爾所知也;
    19恆自小心翼翼、含淚事主;又以猶太人之陰謀圖害、試煉備嘗;
    20凡屬有益於爾、未嘗或隱、無論在眾前、或在私宅、諄諄誨爾、知無不言、
    21勸化猶太及希臘人士、悔過自新、歸向天主、信賴吾主耶穌基督。
    22今我因聖神之促使、將赴耶路撒冷、遭遇如何、未可逆睹、
    23第吾每經一城、聖神予我默示、謂我在耶路撒冷當受縲絏、患難重重;
    24然吾於生命置之度外、無所顧惜。但望能完成吾之行程、及所受於主耶穌之使命、以證天主恩寵之福音而已。
    25我向在爾中宣揚天國、今而後吾知爾等不得重睹吾顏矣。
    26今日吾特向爾聲明、人之淪喪、吾無咎焉;
    27蓋天主玄謨、吾已昭示於爾、曾無畏縮。
    28爾其戰戰兢兢、保身保群;斯群也、即主以其寶血贖得之教會、而聖神之所以立爾為主教、以資督導也。20:28 見聖詠第七十四首第二節。
    29吾知吾去之後、將有貪狠之狼、來入爾中、摧殘羊群;
    30即爾中亦必有人倡為悖謬之說誘惑信眾、使入邪途。
    31是宜恆懷警惕、念我三年來不舍晝夜含淚訓爾之情。
    32我今將爾付託於主及其恩寵之道;蓋惟斯能予爾以建立而使爾與諸聖共嗣洪基耳。
    33吾未嘗貪圖他人之金銀衣服;
    34我與從者所需、悉憑此兩手以供之;此乃爾所應知也。
    35吾以身作則、吾人皆宜親自操作、以濟貧弱;主耶穌嘗曰:「施惠之福、大於受惠;」爾曹其恆念斯言。
    36葆樂致詞既畢、跪而與眾共禱、
    37眾皆痛哭、抱葆樂之頸與之吻;
    38而最令同人心酸者、厥為「此後不得重見」一語。於是送之登舟。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献