旧约
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
圣经版本
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
陳述以色列民悖逆上帝之罪
1爾其頌美耶和華、稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、
2孰克述耶和華之能事、播其聲譽乎、
3凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、
4耶和華歟、以爾待民之恩惠念我、以爾拯救顧我兮、
5俾我見爾選民之昌、致樂爾民之樂、與爾業共其榮兮、○
6我與列祖同干罪戾、行邪作惡兮、
7我列祖在埃及、不明爾異蹟、不憶爾厚惠、乃於紅海悖逆兮、
8然彼緣其名而救之、彰厥大能兮、
9爰叱紅海、其海乃涸、導之涉深、如履原野兮、
10援之於憾者之手、贖之於敵人之手兮、
11水淹其敵、靡有孑遺兮、
12民信其言、而歌頌之兮、
13遽爾忘其作為、不俟其旨兮、
14在曠野縱其欲、在荒原試上帝兮、
15遂以所求賜之、惟使其神衰弱兮、
16民在營中、媢嫉摩西、及耶和華之聖者亞倫兮、
17地則坼裂、吞大坍、掩亞比蘭黨兮、
18火爇其黨、焰焚惡人兮、
19民在何烈製犢、崇拜鑄像兮、
20如是以彼之榮、易為嚙芻之牛像兮、
21忘其救者上帝、行大事於埃及、
22施異蹟於含地、行可畏之事於紅海兮、
23是以上帝有言、必翦滅之、惟所選之摩西、當其衝、立其前、挽回其怒、免行翦滅兮、
24民亦蔑視美地、不信其言、
25在幕中出怨言、弗聽耶和華命兮、
26彼遂舉手而誓曰、必仆之於野、
27踣其裔於列國、散之於各地兮、
28民亦契於巴力毘珥、食祭死物之品兮、
29如是而行、致激厥怒、疫癘流行其中兮、
30時非尼哈起而行罰、瘟災以息兮、
31此為其義、歷世靡暨兮、
32民在米利巴水、復干厥怒、累及摩西兮、
33因民悖逆其神、彼則口出躁言兮、
34民亦不遵耶和華命、滅絕異邦、
35乃與諸族雜處、習其行為兮、
36事其偶像、為己網羅兮、
37獻其子女、以祭鬼神兮、
38流無辜之血、即其子女之血、以祭迦南偶像、其地為血所污兮、
39緣其所行自污、所為徇欲兮、
耶和華怒罰其民
仍憶其約加以矜恤
44然猶聽其呼籲、恤其患難兮、
45為之記憶其約、依其厚惠、而回厥意兮、
46使於虜之者、得蒙矜恤兮、○
47耶和華我上帝歟、尚其救我、自列邦集我、俾稱揚爾聖名、誇耀爾聲譽兮、
48以色列之上帝耶和華、當頌美之、自亙古迄永久、眾民宜曰、誠所願也、爾其頌美耶和華兮、
詩篇卷五
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019