旧约
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
圣经版本
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
求主興起使惡人滅亡義人歡欣
大衛之詩使伶長歌之○
1願上帝興起、使敵潰散、憾之者遁於其前兮、
2使之被逐、如烟之散、使惡人滅於上帝前、如蠟之鎔於火兮、
3義人尚其欣喜、踴躍於上帝前、忻然而樂兮、
4宜向上帝謳歌、歌頌其名、為駕車行於野者、平治大道、厥名耶和華、當踴躍於其前兮、
5上帝在其聖所、為孤兒之父、嫠婦之士師兮、
6上帝使孤獨者有家、出幽囚者、俾得亨通、惟悖逆者處於燥土兮、○
讚美上帝眷顧其民
7上帝歟、昔爾行於民前、經歷曠野、
8維時、地顫天漏於上帝前、西乃搖撼、於以色列之上帝前兮、
9上帝歟、爾沛霖雨、爾業困乏、俾其堅固兮、
10爾之會眾居於其中、上帝歟、爾為貧者備其恩澤兮、
11主發命令、傳報嘉音之女甚眾兮、
12統軍諸王、遁矣、遁矣、居家之婦、得分所掠之物兮、
13爾曹臥於羊牢、有若班鳩、其羽鍍銀、其翎鍍金兮、
14大能者於此逐散諸王、則如撒們之飄雪兮、
15巴珊山乃上帝之山、巴珊山乃峻峯之山兮、
16高山歟、爾何睥睨上帝願居之山、耶和華將永居之兮、
17上帝之車、累萬盈千、主在其中、如在西乃聖所兮、
18爾已升高、攜厥俘虜、受供品於人間、悖逆者亦供之、欲耶和華上帝居於其中兮、○
稱頌上帝施行大能
19主救我之上帝、日日荷我重負、當頌美之兮、
20上帝乃屢救我之上帝、得免死亡、在於主耶和華兮、
21上帝必擊破敵首、恆干罪者之髮顚兮、
22主云、我必使敵歸自巴珊、返自深海兮、
23俾爾碎之、足浸其血、爾犬得食其肉兮、
24上帝歟、我上帝我王入聖所、爾之步履、眾人目睹兮、
25謳歌者行於前、作樂者隨於後、在於播鼗童女之間兮、
26以色列之源所出者、當在諸會中、頌主上帝兮、
27在彼、小便雅憫為其首領、有猶大之牧伯、及其羣眾、西布倫之牧伯、拿弗他利之牧伯兮、○
28上帝歟、其施爾力、為我成事之上帝歟、其著爾能兮、
29為在耶路撒冷之殿、列王必獻禮於爾兮、
30其叱葦中之獸、牡牛之羣、民眾之犢、踐其銀於足下、驅散好鬥之民兮、
31牧伯將自埃及而來、古實速向上帝舉手兮、
32地上諸國、其向上帝謳歌、歌頌乎主、
33即駕行太古天上之天者、彼發厥聲、其聲甚巨兮、
34歸能力於上帝、其威嚴在以色列之上、其能力極於雲霄兮、
35上帝歟、爾自聖所、顯為可畏、以色列之上帝、以能與力賜於其民、上帝宜頌讚兮、
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019