Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖書
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬人書
  • 林前哥林多人前書
  • 林後哥林多人後書
  • 加加拉太人書
  • 弗以弗所人書
  • 腓腓立比人書
  • 西歌羅西人書
  • 帖前帖撒羅尼迦人前書
  • 帖後帖撒羅尼迦人後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來人書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啓示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    猶大因罪而被遺棄
    1永恆主這麼說:
    你們母親的離婚書、
    我用來送她走的證件、
    在哪裏呢?
    或是說:哪一個是我的債主,
    我把你們賣給他呢?
    看哪,你們被賣、是因你們的罪孽;
    你們的母親被送走、是因你們的過犯。
    2我來的時候、為甚麼沒有人等候呢?
    我呼喚時、為甚麼沒有人回答呢?
    難道我手臂太短、不能贖救麼?
    或是說:我沒有援救之力麼?
    看哪,我以叱責使海乾涸;
    我使江河變為曠野;
    其中的魚因無水而發臭,
    乾渴而死。
    3我使諸天穿上黑暗為服裝,
    我以麻布做它的遮蓋物。』

    4主永恆主賜給我受教之舌頭,
    使我知道怎樣用話語去扶助疲乏的人。
    主每天早晨喚醒我,
    他每天早晨喚醒我的耳朵,
    使我曉得聽、像受教者一樣。
    5主永恆主開啓我的耳朵,
    我並沒有違背,也沒有退後。
    6我將我的背脊給擊打的人擊打,
    將我的腮頰給拔鬍鬚的人扯拔,
    我並沒有掩面
    以躲避羞辱,而免被吐唾沬。
    7主永恆主幫助着我,
    故此我不狼狽周章;
    故此我板着臉好像硬石頭,
    我知道我必不至於失望;
    8證顯我理直的和我相近;
    誰跟我爭訟?我們可以一同站起來。
    誰是我的對頭?儘可走近我來。
    9看哪,主永恆主幫助着我;
    誰能定我有罪呢?
    看哪,他們都像衣服、漸漸破舊,
    蛀蟲把他們咬啦。

    10你們中間誰是敬畏永恆主、
    聽從他僕人之話話:與「聲音」一詞同字。的?
    誰是在黑暗中行,沒有亮光的、
    讓他倚靠永恆主的名,
    依賴他自己的上帝吧。
    11看哪,你們點火的、燒????了火把燒????了火把:傳統作「用火把圍繞自己」;今仿七十子敍利亞譯之。的、
    在你們的火燄裏行吧!
    在你們所燃燒的火把中走吧!
    你們必長臥在慘痛中。
    這是你們從我手裏所要得的:

    Copyright © 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献