逐节对照
- New American Standard Bible - For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,
- 新标点和合本 - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的上帝可以见证,我怎样不住地提到你们,
- 和合本2010(神版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们,
- 当代译本 - 我在祂儿子的福音事工上全心事奉的上帝可以为我做见证:我如何在祷告中常常想到你们,并求上帝让我照祂的旨意最终能去你们那里。
- 圣经新译本 - 我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的 神,可以作证我是怎样不断地记念你们,
- 中文标准译本 - 事实上,神——就是我在他儿子的福音工作上用心灵所事奉的那一位,可以为我见证:我怎样不住地提到你们,
- 现代标点和合本 - 我在他儿子福音上用心灵所侍奉的神,可以见证我怎样不住地提到你们,
- 和合本(拼音版) - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的上帝,可以见证我怎样不住地提到你们;
- New International Version - God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
- New International Reader's Version - I serve God with my whole heart. I preach the good news about his Son. God knows that I always remember you
- English Standard Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
- New Living Translation - God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
- Christian Standard Bible - God is my witness, whom I serve with my spirit in telling the good news about his Son — that I constantly mention you,
- New King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
- Amplified Bible - For God, whom I serve with my spirit by preaching the gospel of His Son, is my witness as to how continuously I mention you
- American Standard Version - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
- King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
- New English Translation - For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
- World English Bible - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
- 新標點和合本 - 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們,
- 和合本2010(神版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的 神可以見證,我怎樣不住地提到你們,
- 當代譯本 - 我在祂兒子的福音事工上全心事奉的上帝可以為我作見證:我如何在禱告中常常想到你們,並求上帝讓我照祂的旨意最終能去你們那裡。
- 聖經新譯本 - 我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的 神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,
- 呂振中譯本 - 我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝給我作證、我怎樣不住地提到你們,
- 中文標準譯本 - 事實上,神——就是我在他兒子的福音工作上用心靈所事奉的那一位,可以為我見證:我怎樣不住地提到你們,
- 現代標點和合本 - 我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,
- 文理和合譯本 - 蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、
- 文理委辦譯本 - 我一心以其子福音事上帝、上帝監我、緬懷爾不置、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主、乃我於其子之福音一心奉事者、為我作證、我祈禱時、念爾不已、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予一心以其聖子之福音、昭事天主;每於祈禱時、緬懷爾等、不能自已;
- Nueva Versión Internacional - Dios, a quien sirvo de corazón predicando el evangelio de su Hijo, me es testigo de que los recuerdo a ustedes sin cesar.
- 현대인의 성경 - 내가 그리스도에 대한 기쁜 소식을 전하며 정성껏 하나님을 섬기는 것과 또 여러분을 기억하며 쉬지 않고 기도하는 것을 하나님께서도 잘 알고 계십니다.
- Новый Русский Перевод - Пусть Бог, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
- Восточный перевод - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллах, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu m’en est témoin, lui que je sers de tout mon être en proclamant l’Evangile qui concerne son Fils : dans toutes mes prières, je ne cesse de faire mention de vous à toute occasion et je lui demande de me donner enfin l’occasion de vous rendre visite si telle est sa volonté.
- リビングバイブル - あなたがたのために私がどれほど祈っているかは、神がご存じです。私は神のひとり子についての福音を人々に伝えながら、全力でお仕えしている神に、あなたがたに必要なものが与えられるよう昼も夜も祈っています。
- Nestle Aland 28 - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
- unfoldingWord® Greek New Testament - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
- Nova Versão Internacional - Deus, a quem sirvo de todo o coração pregando o evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como sempre me lembro de vocês
- Hoffnung für alle - Und wie oft ich im Gebet an euch denke, dafür ist Gott mein Zeuge. Ihm diene ich von ganzem Herzen, indem ich die rettende Botschaft von seinem Sohn verkünde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày và đêm, tôi dâng anh chị em và nhu cầu của anh chị em trong lời cầu nguyện lên Đức Chúa Trời, là Đấng mà tôi hết lòng phục vụ bằng cách truyền bá Phúc Âm của Con Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าซึ่งข้าพเจ้ารับใช้ด้วยสุดใจในการประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระบุตรของพระองค์นั้น ทรงเป็นพยานให้ข้าพเจ้าว่าข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเสมอ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้ารับใช้พระเจ้าด้วยชีวิตจิตใจในการประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระบุตรของพระองค์ พระเจ้าเป็นพยานของข้าพเจ้าว่า เวลาอธิษฐาน ข้าพเจ้าระลึกถึงท่านอยู่เสมอไม่ว่างเว้น
交叉引用
- Philemon 1:4 - I thank my God always, making mention of you in my prayers,
- Colossians 1:28 - We proclaim Him, admonishing every person and teaching every person with all wisdom, so that we may present every person complete in Christ.
- Colossians 1:29 - For this purpose I also labor, striving according to His power which works mightily within me.
- Job 16:19 - Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.
- 1 Thessalonians 3:10 - as we keep praying most earnestly night and day that we may see your faces, and may complete what is lacking in your faith?
- 1 Timothy 2:7 - For this I was appointed as a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
- Philippians 1:8 - For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.
- Philippians 1:9 - And this I pray, that your love may overflow still more and more in real knowledge and all discernment,
- Philippians 1:10 - so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ;
- Philippians 1:11 - having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God.
- Luke 18:1 - Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not become discouraged,
- Acts 27:23 - For this very night an angel of the God to whom I belong, whom I also serve, came to me,
- Acts 19:21 - Now after these things were finished, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”
- Colossians 1:9 - For this reason we also, since the day we heard about it, have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,
- Colossians 1:10 - so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
- Colossians 1:11 - strengthened with all power, according to His glorious might, for the attaining of all perseverance and patience; joyously
- Colossians 1:12 - giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in light.
- Colossians 1:13 - For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son,
- Philippians 2:22 - But you know of his proven character, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
- Acts 24:14 - But I confess this to you, that in accordance with the Way, which they call a sect, I do serve the God of our fathers, believing everything that is in accordance with the Law and is written in the Prophets;
- 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.
- 1 Corinthians 14:15 - What is the outcome then? I will pray with the spirit, but I will pray with the mind also; I will sing with the spirit, but I will sing with the mind also.
- Philippians 1:4 - always offering prayer with joy in my every prayer for you all,
- Philippians 3:3 - for we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and take pride in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh,
- Ephesians 3:14 - For this reason I bend my knees before the Father,
- Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth derives its name,
- Ephesians 3:16 - that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self,
- Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,
- Ephesians 3:18 - may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and height and depth,
- Ephesians 3:19 - and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled to all the fullness of God.
- Ephesians 3:20 - Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
- Ephesians 3:21 - to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
- Acts 3:26 - God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
- 1 John 5:9 - If we receive the testimony of people, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.
- 1 John 5:10 - The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.
- 1 John 5:11 - And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
- 1 John 5:12 - The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life.
- Acts 12:5 - So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made to God intensely by the church.
- Ephesians 1:16 - do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;
- Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.
- Ephesians 1:18 - I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
- Ephesians 1:19 - and what is the boundless greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might
- 1 Thessalonians 1:2 - We always give thanks to God for all of you, making mention of you in our prayers;
- 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.
- Mark 1:1 - The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God,
- 1 Samuel 12:23 - Furthermore, as for me, far be it from me that I would sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.
- 1 Thessalonians 5:17 - pray without ceasing,
- 1 Thessalonians 2:5 - For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is our witness—
- 1 Thessalonians 2:6 - nor did we seek honor from people, either from you or from others, though we could have asserted our authority as apostles of Christ.
- 1 Thessalonians 2:7 - But we proved to be gentle among you. As a nursing mother tenderly cares for her own children,
- 1 Thessalonians 2:8 - in the same way we had a fond affection for you and were delighted to share with you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become very dear to us.
- 1 Thessalonians 2:9 - For you recall, brothers and sisters, our labor and hardship: it was by working night and day so as not to be a burden to any of you, that we proclaimed to you the gospel of God.
- 1 Thessalonians 2:10 - You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;
- Galatians 1:20 - (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
- John 4:23 - But a time is coming, and even now has arrived, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for such people the Father seeks to be His worshipers.
- John 4:24 - God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”
- 2 Corinthians 11:10 - As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
- 2 Corinthians 11:11 - Why? Because I do not love you? God knows that I do!
- 2 Corinthians 1:23 - But I call God as witness to my soul, that it was to spare you that I did not come again to Corinth.
- Ephesians 6:18 - With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints,
- Romans 9:1 - I am telling the truth in Christ, I am not lying; my conscience testifies with me in the Holy Spirit,
- 2 Timothy 1:3 - I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,