逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบนยามินเผ่าน้อยนำทางไป นั่นหมู่เจ้านายแห่งยูดาห์ และนั่นเจ้านายแห่งเศบูลุนกับนัฟทาลี
- 新标点和合本 - 在那里,有统管他们的小便雅悯, 有犹大的首领和他们的群众, 有西布伦的首领, 有拿弗他利的首领。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在那里,有统管他们的小便雅悯, 有犹大的领袖和他们的一群人, 有西布伦的领袖, 有拿弗他利的领袖。
- 和合本2010(神版-简体) - 在那里,有统管他们的小便雅悯, 有犹大的领袖和他们的一群人, 有西布伦的领袖, 有拿弗他利的领袖。
- 当代译本 - 最小的便雅悯支派在前领路, 后面跟着大群的犹大首领, 还有西布伦和拿弗他利的首领。
- 圣经新译本 - 在那里有微小的便雅悯领导他们; 随后的,有犹大的领袖,成群结队, 还有 西布伦和拿弗他利的领袖。
- 中文标准译本 - 那里有最小的便雅悯管理他们, 在他们的队伍中有犹大的首领们, 还有西布伦的首领们和拿弗他利的首领们。
- 现代标点和合本 - 在那里有统管他们的小便雅悯, 有犹大的首领和他们的群众, 有西布伦的首领, 有拿弗他利的首领。
- 和合本(拼音版) - 在那里有统管他们的小便雅悯, 有犹大的首领和他们的群众, 有西布伦的首领, 有拿弗他利的首领。
- New International Version - There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah’s princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
- New International Reader's Version - The little tribe of Benjamin leads the worshipers. Next comes the great crowd of Judah’s princes. Then come the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
- English Standard Version - There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in their throng, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
- New Living Translation - Look, the little tribe of Benjamin leads the way. Then comes a great throng of rulers from Judah and all the rulers of Zebulun and Naphtali.
- Christian Standard Bible - There is Benjamin, the youngest, leading them, the rulers of Judah in their assembly, the rulers of Zebulun, the rulers of Naphtali.
- New American Standard Bible - Benjamin, the youngest, is there, ruling them, The leaders of Judah in their company, The leaders of Zebulun, the leaders of Naphtali.
- New King James Version - There is little Benjamin, their leader, The princes of Judah and their company, The princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
- Amplified Bible - The youngest is there, Benjamin, ruling them, The princes of Judah and their company [the southern tribes], The princes of Zebulun and the princes of Naphtali [the northern tribes].
- American Standard Version - There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
- King James Version - There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
- New English Translation - There is little Benjamin, their ruler, and the princes of Judah in their robes, along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
- World English Bible - There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
- 新標點和合本 - 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的首領和他們的羣眾, 有西布倫的首領, 有拿弗他利的首領。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的領袖和他們的一羣人, 有西布倫的領袖, 有拿弗他利的領袖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的領袖和他們的一羣人, 有西布倫的領袖, 有拿弗他利的領袖。
- 當代譯本 - 最小的便雅憫支派在前領路, 後面跟著大群的猶大首領, 還有西布倫和拿弗他利的首領。
- 聖經新譯本 - 在那裡有微小的便雅憫領導他們; 隨後的,有猶大的領袖,成群結隊, 還有 西布倫和拿弗他利的領袖。
- 呂振中譯本 - 在那裏有蕞爾微小的 便雅憫 領先; 有 猶大 的首領成羣成堆; 有 西布倫 的首領,有 拿弗他利 的首領。
- 中文標準譯本 - 那裡有最小的便雅憫管理他們, 在他們的隊伍中有猶大的首領們, 還有西布倫的首領們和拿弗他利的首領們。
- 現代標點和合本 - 在那裡有統管他們的小便雅憫, 有猶大的首領和他們的群眾, 有西布倫的首領, 有拿弗他利的首領。
- 文理和合譯本 - 在彼、小便雅憫為其首領、有猶大之牧伯、及其羣眾、西布倫之牧伯、拿弗他利之牧伯兮、○
- 文理委辦譯本 - 厥惟雅各季子便雅憫之支派、與其牧伯猶大族長、與其群從、及西布倫、納大利諸伯兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在彼有最小之 便雅憫 與其統領、有 猶大 之牧伯率領群眾、有 西布倫 之牧伯、有 拿弗他利 之牧伯、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 義塞 支派。同聲共奏。
- Nueva Versión Internacional - Los guía la joven tribu de Benjamín, seguida de los múltiples príncipes de Judá y de los príncipes de Zabulón y Neftalí.
- 현대인의 성경 - 제일 작은 지파 베냐민이 앞서고 그 다음은 유다 지파의 지도자들이며 다음은 스불론과 납달리 지도자들이다.
- Новый Русский Перевод - потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.
- Восточный перевод - потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.
- La Bible du Semeur 2015 - Bénissez Dieu ╵dans vos rassemblements, bénissez le Seigneur, ╵vous, issus d’Israël !
- リビングバイブル - 最も小さなベニヤミン族が先頭となり、 そのあとに、ユダ族の長と長老たち、 ゼブルン族とナフタリ族の長たちが続きます。
- Nova Versão Internacional - Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
- Hoffnung für alle - »Preist Gott, ihr Chöre, preist den Herrn, ihr Nachkommen Israels!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kìa, đại tộc nhỏ nhất Bên-gia-min đi trước. Rồi với tất cả các hoàng tử Giu-đa, và các vương tử Sa-bu-luân và Nép-ta-li.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่นั่นมีเบนยามินเผ่าที่เล็กสุดเป็นผู้นำหน้าไป ต่อไปเป็นบรรดาหัวหน้าเผ่ายูดาห์ซึ่งเป็นกลุ่มใหญ่ บรรดาหัวหน้าเผ่าเศบูลุนและบรรดาหัวหน้าเผ่านัฟทาลี
交叉引用
- 1พงศาวดาร 27:12 - ผู้บัญชาการกองพลที่เก้าซึ่งรับผิดชอบเดือนที่เก้าคือ อาบีเอเซอร์จากอานาโธทเผ่าเบนยามิน มีกำลังพล 24,000 คน
- ปฐมกาล 42:32 - เรามีกันสิบสองคนพี่น้องพ่อเดียวกัน คนหนึ่งจากไปแล้ว และคนสุดท้องยังอยู่กับพ่อในคานาอัน’
- 1พงศาวดาร 12:29 - จากเบนยามินญาติพี่น้องของซาอูลมี 3,000 คน ซึ่งส่วนใหญ่เคยภักดีต่อฝ่ายซาอูลมาก่อน
- ผู้วินิจฉัย 20:35 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ชาวเบนยามินพ่ายแพ้ชาวอิสราเอล ในวันนั้นชาวอิสราเอลฆ่าฟันพลดาบชาวเบนยามิน 25,100 คน
- 1พงศาวดาร 12:16 - มีคนอื่นๆ จากเผ่าเบนยามินและยูดาห์มาหาดาวิดในที่มั่น
- ผู้วินิจฉัย 5:18 - ประชากรของเศบูลุนเสี่ยงชีวิตของตน นัฟทาลีก็อยู่ในสมรภูมิ เช่นเดียวกัน
- สดุดี 60:7 - กิเลอาดเป็นของเรา มนัสเสห์เป็นของเรา เอฟราอิมคือหมวกเกราะของเรา ยูดาห์คือคทาของเรา
- สดุดี 47:9 - บรรดาเจ้านายของชนชาติทั้งหลายร่วมชุมนุมกัน เป็นประชากรของพระเจ้าของอับราฮัม เพราะว่ากษัตริย์ ทั้งหลายของแผ่นดินโลกเป็นของพระเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงสุด
- ผู้วินิจฉัย 21:6 - ชาวอิสราเอลคร่ำครวญถึงพี่น้องเผ่าเบนยามินว่า “วันนี้เผ่าหนึ่งในอิสราเอลต้องถูกตัดขาดไปเสียแล้ว
- ผู้วินิจฉัย 21:7 - เราจะหาภรรยาให้คนที่เหลืออยู่ได้อย่างไร ในเมื่อเราเองได้ปฏิญาณโดยอ้างองค์พระผู้เป็นเจ้าว่าจะไม่ยกลูกสาวของเราให้เขา?”
- ผู้วินิจฉัย 21:8 - แล้วพวกเขาก็ถามกันว่า “มีเผ่าใดในอิสราเอลที่ไม่ได้มาร่วมชุมนุมต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าที่มิสปาห์?” พวกเขาพบว่าไม่มีคนจากยาเบชกิเลอาดมาร่วมค่ายชุมนุมเลยสักคนเดียว
- ผู้วินิจฉัย 21:9 - เพราะเมื่อขานนับประชากร ไม่มีสักคนจากยาเบชกิเลอาดมาที่นั่น
- ผู้วินิจฉัย 21:10 - ที่ประชุมจึงส่งนักรบ 12,000 คนให้ไปฆ่าฟันชาวยาเบชกิเลอาดทุกคนรวมทั้งผู้หญิงและเด็ก
- ผู้วินิจฉัย 21:11 - พวกเขากล่าวกับเหล่านักรบว่า “สิ่งที่เจ้าทั้งหลายต้องทำคือ จงฆ่าผู้ชายทุกคนและผู้หญิงทุกคนที่ไม่ใช่สาวพรหมจารี”
- ผู้วินิจฉัย 21:12 - พวกเขาพบว่าในหมู่ชาวถิ่นยาเบชกิเลอาดมีสาวพรหมจารี 400 คน จึงนำตัวมายังค่ายพักที่ชิโลห์ในคานาอัน
- ผู้วินิจฉัย 21:13 - จากนั้นประชากรทั้งหมดก็ส่งทูตสันติภาพไปพบคนเบนยามินที่ศิลาแห่งริมโมน
- ผู้วินิจฉัย 21:14 - คนเบนยามินจึงกลับมาและได้รับหญิงสาวชาวยาเบชกิเลอาดที่รอดชีวิตนั้น แต่มีหญิงสาวไม่เพียงพอกับจำนวนคนของเขา
- ผู้วินิจฉัย 21:15 - เหล่าประชากรโศกเศร้าเสียใจกับเบนยามิน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงทำให้เกิดช่องว่างในเผ่าของอิสราเอล
- ผู้วินิจฉัย 21:16 - บรรดาผู้อาวุโสของเหล่าประชากรหารือกันว่า “เราจะทำอย่างไรดีจึงจะหาภรรยาให้กับชายเบนยามินที่เหลือ เนื่องจากผู้หญิงเบนยามินตายหมดแล้ว?
- ผู้วินิจฉัย 21:17 - คนเบนยามินที่เหลืออยู่ต้องมีทายาท เพื่อชนอิสราเอลจะได้ไม่ขาดหายไปหนึ่งเผ่า
- ผู้วินิจฉัย 21:18 - เราจะยกลูกสาวของเราเองให้ก็ไม่ได้ เพราะเราปฏิญาณไว้แล้วว่า ‘ถ้าผู้ใดยกบุตรสาวให้เป็นภรรยาของคนเบนยามินคนนั้นจะถูกสาปแช่ง’
- ผู้วินิจฉัย 21:19 - แต่ดูเถิดมีเทศกาลฉลองประจำปีถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าที่ชิโลห์ ไปทางเหนือของเบธเอล ทางตะวันออกของเส้นทางจากเบธเอลไปยังเชเคม และทางใต้ของเลโบนาห์”
- ผู้วินิจฉัย 21:20 - เขาเหล่านั้นจึงไปบอกชายเบนยามินว่า “จงไปแอบซุ่มอยู่ในสวนองุ่น
- ผู้วินิจฉัย 21:21 - และคอยดูเมื่อหญิงสาวชาวชิโลห์ออกมาเพื่อจะไปร่วมเต้นรำ ก็ฉุดนางไปเป็นภรรยาในดินแดนเบนยามิน
- ผู้วินิจฉัย 21:22 - เมื่อบิดาและพี่น้องของนางมาฟ้องเรา เราก็จะบอกพวกเขาเองว่า ‘โปรดเห็นใจยกลูกสาวให้เขาเถิด เพราะเมื่อเราทำลายยาเบชกิเลอาด เราไม่อาจหาภรรยาให้พวกเขาได้เพียงพอและท่านเองก็ไม่ผิด ในเมื่อท่านไม่ได้ยกลูกสาวให้พวกเขา’”
- ผู้วินิจฉัย 21:23 - ฉะนั้นคนเบนยามินจึงทำตามคำแนะนำ ไปฉุดหญิงสาวที่กำลังเต้นรำไปเป็นภรรยา และกลับไปยังดินแดนกรรมสิทธิ์ของตน แล้วสร้างเมืองขึ้นใหม่ ตั้งรกรากอยู่ที่นั่น
- ผู้วินิจฉัย 21:24 - จากนั้นชาวอิสราเอลต่างก็แยกย้ายกันกลับสู่เผ่าและตระกูลของตน สู่ดินแดนกรรมสิทธิ์ของตน
- ผู้วินิจฉัย 21:25 - ในสมัยนั้นอิสราเอลไม่มีกษัตริย์ปกครอง ทุกคนต่างทำตามที่ตนเองเห็นดีเห็นชอบ
- 1พงศาวดาร 15:3 - ดาวิดจึงทรงให้เรียกชุมนุมอิสราเอลทั้งปวงในกรุงเยรูซาเล็ม เพื่ออัญเชิญหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ามายังที่ซึ่งดาวิดจัดเตรียมไว้
- เอเสเคียล 37:19 - จงบอกพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่าเราจะเอาไม้ของโยเซฟซึ่งอยู่ในมือของเอฟราอิมและไม้ของเผ่าต่างๆ ของชนอิสราเอลที่เป็นพวกพ้อง ประกอบเข้ากับไม้ของยูดาห์ให้เป็นไม้อันเดียวกันอยู่ในมือของเรา
- เอเสเคียล 37:20 - จงชูไม้ทั้งสองอันที่เจ้าเขียนไว้ต่อหน้าพวกเขา
- เอเสเคียล 37:21 - และบอกพวกเขาว่าพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เราจะนำชนชาติอิสราเอลออกมาจากชาติต่างๆ ที่พวกเขาไปนั้น เราจะรวบรวมพวกเขามาจากรอบทิศ พากลับสู่ดินแดนของพวกเขา
- เอเสเคียล 37:22 - เราจะทำให้พวกเขาเป็นชนชาติเดียวในดินแดนนั้น ให้อยู่บนภูเขาต่างๆ ของอิสราเอล จะมีกษัตริย์องค์เดียวปกครองเหนือพวกเขาทั้งหมด พวกเขาจะไม่แยกเป็นสองชาติหรือสองอาณาจักรอีกต่อไป
- เอเสเคียล 37:23 - พวกเขาจะไม่ทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพต่างๆ หรือเทวรูปอันชั่วช้าสามานย์ หรือด้วยการล่วงละเมิดใดๆ ของพวกเขา เพราะเราจะช่วยไม่ให้พวกเขาหวนกลับไปทำบาปอีก เราจะชำระล้างพวกเขา พวกเขาจะเป็นประชากรของเราและเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา
- เอเสเคียล 37:24 - “ ‘ดาวิดผู้รับใช้ของเราจะเป็นกษัตริย์ปกครองพวกเขา พวกเขาจะมีผู้เลี้ยงคนเดียว พวกเขาจะปฏิบัติตามบทบัญญัติของเราและใส่ใจทำตามกฎหมายของเรา
- เอเสเคียล 37:25 - พวกเขาจะอาศัยในดินแดนซึ่งเรามอบให้แก่ยาโคบผู้รับใช้ของเรา ดินแดนซึ่งบรรพบุรุษของพวกเจ้าอาศัยอยู่ พวกเขากับลูกหลานจะอาศัยอยู่ที่นั่นตลอดไป และดาวิดผู้รับใช้ของเราจะเป็นเจ้านายของพวกเขาตลอดไป
- เอเสเคียล 37:26 - เราจะทำพันธสัญญาแห่งสันติภาพกับพวกเขาเป็นพันธสัญญานิรันดร์ เราจะสถาปนาพวกเขาไว้และทวีจำนวนของพวกเขา เราจะตั้งสถานนมัสการของเราไว้ท่ามกลางพวกเขาตลอดไป
- เอเสเคียล 37:27 - ที่พำนักของเราจะอยู่ท่ามกลางพวกเขา เราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาจะเป็นประชากรของเรา
- อิสยาห์ 11:13 - ความอิจฉาของเอฟราอิมจะสิ้นไป และศัตรูทั้งหลาย ของยูดาห์จะหมดสิ้น เอฟราอิมจะเลิกอิจฉายูดาห์ และยูดาห์เลิกเป็นศัตรูกับเอฟราอิม
- 1ซามูเอล 9:21 - ซาอูลตอบว่า “แต่ว่าข้าพเจ้าเป็นคนเบนยามินซึ่งเป็นเผ่าเล็กน้อยที่สุดของอิสราเอลไม่ใช่หรือ? และตระกูลของข้าพเจ้าก็เล็กที่สุดในบรรดาตระกูลในเผ่าเบนยามินไม่ใช่หรือ? เหตุใดท่านจึงกล่าวกับข้าพเจ้าเช่นนั้น?”