逐节对照
- Amplified Bible - Bless God in the congregations, [give thanks, gratefully praise Him], The Lord, you who are from [Jacob] the fountain of Israel.
- 新标点和合本 - 从以色列源头而来的, 当在各会中称颂主 神!
- 和合本2010(上帝版-简体) - “从以色列源头而来的啊, 你们当在各会中称颂上帝—耶和华!”
- 和合本2010(神版-简体) - “从以色列源头而来的啊, 你们当在各会中称颂 神—耶和华!”
- 当代译本 - 你们要在大会中赞美上帝, 以色列的会众都要赞美耶和华。
- 圣经新译本 - 你们要在大会中称颂 神, 以色列的子孙(“以色列的子孙”原文作“从以色列的源头来的”)啊!你们要称颂耶和华。
- 中文标准译本 - 你们当在集会中颂赞神, 从以色列源头而来的啊, 你们当颂赞耶和华!
- 现代标点和合本 - 从以色列源头而来的, 当在各会中称颂主神。
- 和合本(拼音版) - 从以色列源头而来的, 当在各会中称颂主上帝。
- New International Version - Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.
- New International Reader's Version - The leaders sing, “Praise God among all those who worship him. Praise the Lord in the community of Israel.”
- English Standard Version - “Bless God in the great congregation, the Lord, O you who are of Israel’s fountain!”
- New Living Translation - Praise God, all you people of Israel; praise the Lord, the source of Israel’s life.
- Christian Standard Bible - Bless God in the assemblies; bless the Lord from the fountain of Israel.
- New American Standard Bible - Bless God in the congregations, Even the Lord, you who are of the fountain of Israel.
- New King James Version - Bless God in the congregations, The Lord, from the fountain of Israel.
- American Standard Version - Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
- King James Version - Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
- New English Translation - In your large assemblies praise God, the Lord, in the assemblies of Israel!
- World English Bible - “Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!”
- 新標點和合本 - 從以色列源頭而來的, 當在各會中稱頌主神!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「從以色列源頭而來的啊, 你們當在各會中稱頌上帝-耶和華!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「從以色列源頭而來的啊, 你們當在各會中稱頌 神—耶和華!」
- 當代譯本 - 你們要在大會中讚美上帝, 以色列的會眾都要讚美耶和華。
- 聖經新譯本 - 你們要在大會中稱頌 神, 以色列的子孫(“以色列的子孫”原文作“從以色列的源頭來的”)啊!你們要稱頌耶和華。
- 呂振中譯本 - 在歌唱隊 中他們祝頌着上帝 , 祝頌 着永恆主、 以色列 之源頭 。
- 中文標準譯本 - 你們當在集會中頌讚神, 從以色列源頭而來的啊, 你們當頌讚耶和華!
- 現代標點和合本 - 從以色列源頭而來的, 當在各會中稱頌主神。
- 文理和合譯本 - 以色列之源所出者、當在諸會中、頌主上帝兮、
- 文理委辦譯本 - 以色列族、循其班次、頌主上帝、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡 以色列 之後裔、當在大會中讚美主天主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 歌人導前。樂正殿後。群姝鳴鼓。翼其左右。
- Nueva Versión Internacional - Bendigan a Dios en la gran congregación; alaben al Señor, descendientes de Israel.
- 현대인의 성경 - 야곱의 후손들아, 너희는 큰 집회에서 여호와 하나님을 찬양하라.
- Новый Русский Перевод - Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живет,
- Восточный перевод - Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,
- La Bible du Semeur 2015 - Les chanteurs sont en tête, ╵les musiciens en queue, ils viennent au milieu ╵de jeunes filles, ╵battant du tambourin.
- リビングバイブル - さあ、イスラエルの国民よ、 私たちの泉そのものである主をほめたたえなさい。
- Nova Versão Internacional - Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
- Hoffnung für alle - Die Sänger führen den Zug an, ihnen folgen die Harfenspieler, umringt von Mädchen, die das Tamburin schlagen:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy chúc tụng Đức Chúa Trời, hỡi toàn dân Ít-ra-ên; hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu của Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงสรรเสริญพระเจ้าในที่ประชุมใหญ่ จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าในที่ชุมนุมประชากรอิสราเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “บรรดาผู้สืบสายมาจากอิสราเอล จงสรรเสริญพระเจ้า สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าในที่ประชุมใหญ่”
交叉引用
- 1 Chronicles 16:7 - Then on that day David first entrusted to Asaph and his relatives to give thanks to the Lord [as their chief task].
- 1 Chronicles 16:8 - O give thanks to the Lord, call on His name; Make His deeds known among the peoples.
- 1 Chronicles 16:9 - Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.
- 1 Chronicles 16:10 - Glory in His holy name; Let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
- 1 Chronicles 16:11 - Seek the Lord and His strength; Seek His face continually [longing to be in His presence].
- 1 Chronicles 16:12 - Remember [with gratitude] His marvelous deeds which He has done, His miracles and the judgments from His mouth,
- 1 Chronicles 16:13 - O seed of Israel His servant, Children of Jacob, His chosen ones!
- 1 Chronicles 16:14 - He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
- 1 Chronicles 16:15 - Be mindful of His covenant forever, The promise which He commanded and established to a thousand generations,
- 1 Chronicles 16:16 - The covenant which He made with Abraham, And His oath (sworn promise) to Isaac.
- 1 Chronicles 16:17 - He confirmed it as a statute to Jacob, And to Israel as an everlasting covenant,
- 1 Chronicles 16:18 - Saying, “To you I will give the land of Canaan, As the portion of your possession and inheritance.”
- 1 Chronicles 16:19 - When you were few in number, Even a very few, and strangers in it,
- 1 Chronicles 16:20 - When they wandered from nation to nation, And from one kingdom to another people,
- 1 Chronicles 16:21 - He allowed no man to oppress or exploit them, And, He reproved and punished kings for their sakes, saying,
- 1 Chronicles 16:22 - “Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm.”
- 1 Chronicles 16:23 - Sing to the Lord, all the earth; Proclaim the good news of His salvation from day to day.
- 1 Chronicles 16:24 - Declare His glory among the nations, His marvelous works among all peoples.
- 1 Chronicles 16:25 - For great is the Lord, and greatly to be praised; He is also to be feared [with awe-filled reverence] above all gods.
- 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are [lifeless] idols, But the Lord made the heavens.
- 1 Chronicles 16:27 - Splendor and majesty are [found] in His presence; Strength and joy are [found] in His place (sanctuary).
- 1 Chronicles 16:28 - Ascribe to the Lord, O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and honor and strength.
- 1 Chronicles 16:29 - Ascribe to the Lord the glory and honor due His name; Bring an offering [of thanksgiving], and come before Him; Worship the Lord in the splendor of holiness.
- 1 Chronicles 16:30 - Tremble [reverently] before Him, all the earth; The world is firmly established, it will not be moved.
- 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, “The Lord reigns.”
- 1 Chronicles 16:32 - Let the sea roar, and all the things that fill it; Let the field rejoice, and all that is in it.
- 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will sing for joy before the Lord; For He comes to judge and govern the earth.
- 1 Chronicles 16:34 - O give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness endures forever.
- 1 Chronicles 16:35 - Then say, “Save us, O God of our salvation; Gather us together and rescue us from the nations, That we may give thanks to Your holy name, And glory in Your praise.”
- 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord, the God of Israel, Forever and ever. And all the people said, “Amen,” and praised the Lord.
- Psalms 111:1 - Praise the Lord! (Hallelujah!) I will give thanks to the Lord with all my heart, In the company of the upright and in the congregation.
- Psalms 135:19 - O house of Israel, bless and praise the Lord [with gratitude]; O house of Aaron, bless the Lord;
- Psalms 135:20 - O house of Levi, bless the Lord; You who fear the Lord [and worship Him with obedience], bless the Lord [with grateful praise]!
- Psalms 135:21 - Blessed be the Lord from Zion, Who dwells [with us] at Jerusalem. Praise the Lord! (Hallelujah!)
- Psalms 107:32 - Let them exalt Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
- Proverbs 5:16 - Should your springs (children) be dispersed, As streams of water in the streets?
- Psalms 26:12 - My foot stands on a level place; In the congregations I will bless the Lord.
- Deuteronomy 33:28 - So Israel dwells in safety and security, The fountain of Jacob alone and secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.
- Isaiah 48:1 - “Hear this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel And who come from the seed of Judah, You who swear [allegiance] by the name of the Lord And invoke the God of Israel, But not in truth (sincerity) nor in righteousness [with moral and spiritual integrity].