逐节对照
  • 環球聖經譯本 - 耶和華的律法完美, 使人生命復甦; 耶和華的法度確立, 使幼稚者有智慧。
  • 新标点和合本 - 耶和华的律法全备,能苏醒人心; 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的律法全备,使人苏醒; 耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的律法全备,使人苏醒; 耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 当代译本 - 耶和华的律法完美, 能更新生命; 耶和华的法度可靠, 让愚人有智慧。
  • 圣经新译本 - 耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒; 耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
  • 中文标准译本 - 耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒; 耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;
  • 现代标点和合本 - 耶和华的律法全备,能苏醒人心。 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的律法全备,能苏醒人心; 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧;
  • New International Version - The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • New International Reader's Version - The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • English Standard Version - The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • New Living Translation - The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • The Message - The revelation of God is whole and pulls our lives together. The signposts of God are clear and point out the right road. The life-maps of God are right, showing the way to joy. The directions of God are plain and easy on the eyes. God’s reputation is twenty-four-carat gold, with a lifetime guarantee. The decisions of God are accurate down to the nth degree.
  • Christian Standard Bible - The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • New American Standard Bible - The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
  • New King James Version - The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • Amplified Bible - The law of the Lord is perfect (flawless), restoring and refreshing the soul; The statutes of the Lord are reliable and trustworthy, making wise the simple.
  • American Standard Version - The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
  • King James Version - The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
  • New English Translation - The law of the Lord is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
  • World English Bible - Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
  • 新標點和合本 - 耶和華的律法全備,能甦醒人心; 耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的律法全備,使人甦醒; 耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的律法全備,使人甦醒; 耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 當代譯本 - 耶和華的律法完美, 能更新生命; 耶和華的法度可靠, 讓愚人有智慧。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒; 耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的律法完全, 能使 人 精神甦醒; 永恆主的法度 確定, 能使愚直人有智慧。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的律法純全,使人靈魂甦醒; 耶和華的法度信實,使無知的人有智慧;
  • 現代標點和合本 - 耶和華的律法全備,能甦醒人心。 耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
  • 文理和合譯本 - 耶和華之律純全、蘇人魂兮、耶和華之法真實、化愚為智兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、其律全備、可以蘇困兮、其法真實、可以破愚兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天行一何健。六合任翱翔。普照無私曲。萬物被其光。
  • Nueva Versión Internacional - La ley del Señor es perfecta: infunde nuevo aliento. El mandato del Señor es digno de confianza: da sabiduría al sencillo.
  • 현대인의 성경 - 여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소생시키고 여호와의 증거는 확실하여 어리석은 자를 지혜롭게 하며
  • Новый Русский Перевод - Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • Восточный перевод - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • La Bible du Semeur 2015 - D’une extrémité du ciel, ╵il surgit, et son parcours se prolonge ╵jusqu’à l’autre extrémité ; il n’est rien qui se dérobe ╵à l’ardeur de ses rayons.
  • リビングバイブル - 主のおきては完全で、私たちを守り、 賢くし、喜びと光を与えます。
  • Nova Versão Internacional - A lei do Senhor é perfeita e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança e tornam sábios os inexperientes.
  • Hoffnung für alle - am fernen Horizont geht sie auf und wandert von einem Ende des Himmels zum andern. Nichts bleibt vor ihrer Hitze verborgen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Luật Chúa Hằng Hữu trọn vẹn, phục hưng tâm linh, chứng cớ Chúa Hằng Hữu là chắc chắn, khiến cho người dại nên người khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าสมบูรณ์ไร้ที่ติ ฟื้นฟูจิตวิญญาณ กฎเกณฑ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าเชื่อถือได้ กระทำให้คนรู้น้อยมีปัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บริบูรณ์​ทุก​ประการ ทำให้​จิต​วิญญาณ​ฟื้น​ขึ้น​ได้ คำ​สั่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไว้วางใจ​ได้​ว่า จะ​ทำให้​คน​เขลา​กลับ​กลาย​เป็น​ผู้​เรือง​ปัญญา
  • Thai KJV - พระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์รอบคอบและฟื้นฟูจิตวิญญาณ พระโอวาทของพระเยโฮวาห์นั้นแน่นอนกระทำให้คนรู้น้อยมีปัญญา
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คำสอน​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น ช่างดีพร้อม ให้​ความสดชื่น​กับชีวิต กฎเกณฑ์​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น เชื่อถือ​ได้ ทำให้​คน​อ่อนต่อโลก​ฉลาดได้
  • onav - شَرِيعَةُ الرَّبِّ كَامِلَةٌ تُنْعِشُ النَّفْسَ. شَهَادَةُ الرَّبِّ صَادِقَةٌ تَجْعَلُ الْجَاهِلَ حَكِيماً.
交叉引用
  • 希伯來書 6:18 - 好藉著兩件不能更改的事—在這兩件事上 神不可能說謊—讓我們這些逃進避難所的人,可以得到強大的鼓勵,去抓緊那擺在我們面前的盼望。
  • 希伯來書 6:19 - 我們擁有的這盼望就像生命的錨,既可靠又堅固,通過幔帳進入至聖所裡面。
  • 詩篇 147:19 - 他把自己的話語傳給雅各, 把他的規定律例傳給以色列。
  • 詩篇 147:20 - 他從來沒有這樣對待其他各國; 他的律例,他們從未知道。 你們要讚美耶和華!
  • 羅馬書 3:2 - 各方面都很多!最重要的是 神的聖言已經託付給他們了。
  • 申命記 17:18 - “他登上王座,就要在利未祭司面前把這律法書抄錄一份副本。
  • 申命記 17:19 - 那份副本要常在他身邊,他有生之日都要誦讀,好學習敬畏耶和華他的 神,持守遵行這律法書上的一切話,遵行這些規定。
  • 申命記 17:20 - 這樣,他的心就不會高傲而輕看弟兄,也不會向左向右偏離這誡命,好讓他和他的子孫在以色列當中,為王的日子長久。”
  • 詩篇 78:1 - 我的民啊,你們要張開耳朵聽我的教誨! 側耳聽我口中的言語!
  • 詩篇 78:2 - 我要開口用比喻, 吐露古時的謎語,
  • 詩篇 78:3 - 是我們所聽見、所知道, 我們的列祖告訴我們的。
  • 詩篇 78:4 - 我們不要向子孫隱瞞這些事, 而要將耶和華可頌讚的事、 他的能力和他奇妙的作為, 述說給後來的世代聽。
  • 詩篇 78:5 - 他在雅各中設立法規, 在以色列中制定律法; 他吩咐我們的祖宗 要傳給子孫,
  • 詩篇 78:6 - 使後來的世代, 將要生的人可以知道; 他們也要起來,告訴他們的子子孫孫,
  • 詩篇 78:7 - 好叫他們倚靠 神, 不忘記 神的作為, 並且遵守他的誡命;
  • 啟示錄 19:10 - 我就俯伏在天使腳前要拜他,但是他對我說:“千萬不要這樣做!我和你,以及你那些持守耶穌的見證的弟兄,都是同做奴僕的。你要敬拜的是 神!要知道,耶穌的見證,就是聖靈啟示的先知信息。”
  • 約翰福音 3:32 - 他為所見所聞的作見證,可是沒有人接納他的見證。
  • 約翰福音 3:33 - 那接納他見證的人,就印證 神是真實的。
  • 以賽亞書 8:16 - 你要寫一份見證,捲起綁好; 寫一份訓言,加上封印,交給我的眾門徒。
  • 撒母耳記下 23:5 - 我的王朝在 神面前不就是這樣嗎? 他與我立了永遠的約, 一切都安排妥當。 我的一切救恩、一切願望, 不就是他成全的嗎?
  • 約翰福音 5:39 - 你們研究聖經,因為你們認為可以在其中得到永生,其實為我作見證的就是這聖經,
  • 詩篇 119:152 - 我從你的法度早已明白, 那是你所奠定,存到永遠。
  • 詩篇 119:24 - 你的法度是我的喜樂, 是我的導師。
  • 詩篇 119:96 - 我看一切完滿的事都有盡頭, 惟有你的誡命廣闊無邊。
  • 詩篇 119:97 - 我多麼愛慕你的律法, 整天不住地默想。
  • 詩篇 119:98 - 你的誡命長存我心中, 使我比仇敵更有智慧。
  • 詩篇 119:99 - 我比我所有的老師更通達, 因為我默想你的法度。
  • 詩篇 119:100 - 我比老年人更明理, 因我持守你的訓言。
  • 詩篇 119:9 - 年輕人怎樣保持行為純潔呢? 是要遵守你的話!
  • 詩篇 119:14 - 我喜愛你的法度, 如同喜愛一切的財富。
  • 詩篇 18:30 - 這位 神,他的道路完美, 耶和華的話語煉淨; 所有投靠他的人,他都作他們的盾牌。
  • 約伯記 23:12 - 他嘴唇的命令,我沒有離棄, 我珍藏他口中的言語,勝過他分配給我的飲食。
  • 申命記 6:6 - 我今天吩咐你的這些話,你要記在心上,
  • 申命記 6:7 - 切切教導你的兒女;居家走路,躺下起來,都要談論。
  • 申命記 6:8 - 要把這些話繫在手上作記號,又讓它們成為額上的標記,
  • 申命記 6:9 - 還要寫在你家的門柱上和你的城門上。
  • 提摩太後書 1:8 - 所以,你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主做囚徒的人為恥,倒要靠著 神所賜的能力,為福音的緣故與我同受苦難。
  • 羅馬書 12:2 - 不要模仿這現世時代,卻要藉著心意的更新而改變,使你們可以分辨出甚麼是 神的旨意,即甚麼是美好、蒙他喜悅和完美的。
  • 羅馬書 15:4 - 要知道,從前經上所寫的一切,都是為教導我們而寫的,好使我們藉著堅忍,藉著聖經的安慰,可以懷有盼望。
  • 詩篇 119:111 - 我以你的法度為我永遠的產業, 因為這是我心中的喜樂。
  • 詩篇 119:72 - 你口中的律法對我有益, 勝過千萬金銀。
  • 箴言 1:22 - “幼稚的人,你們喜愛幼稚, 傲慢的人以傲慢為樂, 愚昧的人恨惡知識,要到幾時?
  • 箴言 1:23 - 你們要轉過來聽我的責備! 那麼,我就會向你們傾心吐意, 使你們明白我的話語。
  • 約書亞記 1:8 - 這律法書不可離開你的口,總要晝夜默誦,好使你持守遵行書中所記的一切;這樣,你的道路就會亨通,凡事順利。
  • 使徒行傳 10:43 - 所有先知都為這位耶穌作見證:所有信他的人,都會藉著他的名得蒙赦罪。”
  • 雅各書 1:21 - 所以,你們應當擺脫一切污穢和滿盈的邪惡,以謙和的心領受那栽種在你們裡面的道;這道能拯救你們的生命。
  • 雅各書 1:22 - 你們應該做行道的人,不要只做聽道的人,自己欺騙自己;
  • 雅各書 1:23 - 因為如果人只做聽道的人,不做行道的人,這個人就像人對著鏡子看自己本來的面貌,
  • 雅各書 1:24 - 看過走開以後,馬上就忘記自己的樣子。
  • 雅各書 1:25 - 但是,詳細察看那使人自由的完美律法,並且時常遵守的人,就不是聽了就忘的人,而是實行出來的人,這人就會在自己所做的事上蒙福。
  • 以賽亞書 8:20 - 那麼你們就要看那份訓言和見證!像那樣說話的人必定沒有曙光。
  • 申命記 32:4 - 他是石山,他的作為完美, 他所做的一切全都公平; 他是信實的 神,毫無奸詐; 既公義又正直。
  • 詩篇 119:105 - 你的話是我腳前的燈, 是我路上的光。
  • 詩篇 119:127 - 因此,我愛慕你的誡命, 勝過黃金,勝過純金。
  • 詩篇 119:128 - 因此,你一切的訓言,我都以為正直, 我恨惡任何虛謊的行徑。
  • 雅各書 1:17 - 各樣美好的賞賜、各樣完美的恩賜,都是從上面、從眾光體之父那裡降下來的,他不像光體改變方位或因運轉而產生變幻的影子。
  • 提摩太後書 2:19 - 然而, 神堅固的根基已經奠定,上面刻著這樣的銘文:“主認識屬於他的人”和“凡宣揚主名的人都要離開不義”。
  • 詩篇 23:3 - 他使我的生命復甦; 為自己的名, 引導我走義路。
  • 提摩太後書 3:15 - 並且知道自己從小就明白聖經,這聖經能夠使你有智慧,讓你藉著相信基督耶穌而得救。
  • 提摩太後書 3:16 - 全部聖經都出自 神的靈,對教導、指責、使人歸正、培訓人行義都有益處,
  • 提摩太後書 3:17 - 好讓屬 神的人完全勝任,裝備好做一切的善工。
  • 詩篇 93:5 - 耶和華啊,你的法規極其確定, 你的殿宇聖潔華美, 年長日久!
  • 歌羅西書 3:16 - 你們要讓基督的道豐豐富富地住在你們心裡,以各樣的智慧用詩章、頌曲、靈歌彼此教導、勸誡,懷著感恩的心歌頌 神。
  • 箴言 1:4 - 使幼稚者變精明, 年輕人有知識和才略;
  • 詩篇 111:7 - 他手所做的都真實公正, 他所有的訓言確實可信,
  • 詩篇 119:130 - 你的話語開啟,就發出亮光, 使幼稚的人有悟性。
逐节对照交叉引用