逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่กลับไปใช้ชีวิตร่วมกับบรรดาประชาชาติ และรับวิถีทางของพวกเขามา
- 新标点和合本 - 反与他们混杂相合, 学习他们的行为,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 反倒与列国相交, 学习他们的行为,
- 和合本2010(神版-简体) - 反倒与列国相交, 学习他们的行为,
- 当代译本 - 反倒与他们混居, 仿效他们的习俗,
- 圣经新译本 - 反而和外族人混居杂处, 学习他们的风俗习惯。
- 中文标准译本 - 反而与列国混合, 学习他们的行为,
- 现代标点和合本 - 反与他们混杂相合, 学习他们的行为,
- 和合本(拼音版) - 反与他们混杂相合, 学习他们的行为,
- New International Version - but they mingled with the nations and adopted their customs.
- New International Reader's Version - Instead, they mixed with those nations and adopted their ways.
- English Standard Version - but they mixed with the nations and learned to do as they did.
- New Living Translation - Instead, they mingled among the pagans and adopted their evil customs.
- Christian Standard Bible - but mingled with the nations and adopted their ways.
- New American Standard Bible - But they got involved with the nations And learned their practices,
- New King James Version - But they mingled with the Gentiles And learned their works;
- Amplified Bible - But they mingled with the [idolatrous] nations And learned their ways,
- American Standard Version - But mingled themselves with the nations, And learned their works,
- King James Version - But were mingled among the heathen, and learned their works.
- New English Translation - They mixed in with the nations and learned their ways.
- World English Bible - but mixed themselves with the nations, and learned their works.
- 新標點和合本 - 反與他們混雜相合, 學習他們的行為,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 反倒與列國相交, 學習他們的行為,
- 和合本2010(神版-繁體) - 反倒與列國相交, 學習他們的行為,
- 當代譯本 - 反倒與他們混居, 仿效他們的習俗,
- 聖經新譯本 - 反而和外族人混居雜處, 學習他們的風俗習慣。
- 呂振中譯本 - 反而和外國人混雜 嫁娶 , 學習他們的行為,
- 中文標準譯本 - 反而與列國混合, 學習他們的行為,
- 現代標點和合本 - 反與他們混雜相合, 學習他們的行為,
- 文理和合譯本 - 乃與諸族雜處、習其行為兮、
- 文理委辦譯本 - 乃偕異邦人、爰居爰處、染其污俗兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 與異邦人雜處、遂效其習俗、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 非惟不從。且與雜居。習其異端。同流合汚。
- Nueva Versión Internacional - sino que se mezclaron con los paganos y adoptaron sus costumbres.
- 현대인의 성경 - 그들과 어울려 못된 풍습을 배우며
- Новый Русский Перевод - И Он превращает пустыню в озеро и иссохшую землю – в источники вод.
- Восточный перевод - Он превращает пустыню в озеро и иссохшую землю – в источники вод.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он превращает пустыню в озеро и иссохшую землю – в источники вод.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он превращает пустыню в озеро и иссохшую землю – в источники вод.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils se sont mêlés aux populations païennes et ont imité leurs agissements .
- リビングバイブル - いっしょになって悪の道に励みました。
- Nova Versão Internacional - em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
- Hoffnung für alle - Stattdessen vermischten sie sich mit ihnen und übernahmen deren schreckliche Bräuche:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng đồng hóa với các dân ấy, và bắt chước các thói tục xấu xa của họ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พวกเขาผสมปนเปอยู่กับคนต่างชาติ และรับเอาขนบธรรมเนียมของเขาเหล่านั้น
交叉引用
- 1 โครินธ์ 5:6 - การโอ้อวดของท่านเป็นสิ่งไม่ดี ท่านไม่ทราบหรือว่า เชื้อยีสต์เพียงเล็กน้อยทำให้แป้งที่นวดแล้วฟูทั้งก้อน
- 1 โครินธ์ 15:33 - อย่าหลงผิดเลย “การคบคนชั่วย่อมทำให้นิสัยเสียมากขึ้น”
- ผู้วินิจฉัย 2:2 - และเจ้าจะต้องไม่ทำพันธสัญญากับผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินนี้ เจ้าต้องทำลายแท่นบูชาของพวกเขา’ แต่พวกเจ้าไม่ได้เชื่อฟังเรา เจ้าทำอะไรลงไป
- ผู้วินิจฉัย 2:3 - บัดนี้เราบอกให้เจ้ารู้ว่า เราจะไม่ขับไล่พวกเขาออกไปให้พ้นหน้าเจ้า แต่พวกเขากลับจะเป็นหอกข้างแคร่ของเจ้า และบรรดาเทพเจ้าของพวกเขาจะนำความลำบากมาให้เจ้า”
- โยชูวา 15:63 - แต่ชาวยูดาห์ไม่สามารถขับไล่ชาวเยบุสซึ่งเป็นผู้อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม ชาวเยบุสอาศัยอยู่ที่นั่นกับชาวยูดาห์มาจนถึงทุกวันนี้
- ผู้วินิจฉัย 1:27 - มนัสเสห์ไม่ได้ขับไล่ชาวเมืองเบธชาน ชาวเมืองทาอานาค ชาวเมืองโดร์ ชาวเมืองอิบเลอัม และชาวเมืองเมกิดโด แม้แต่ตามหมู่บ้านของเมืองดังกล่าวก็ไม่ได้ขับไล่ผู้คนออกไป เพราะว่าชาวคานาอันยังขัดขืนอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นต่อไป
- ผู้วินิจฉัย 1:28 - เมื่อชาวอิสราเอลมีกำลังมากขึ้นก็เกณฑ์ชาวคานาอันมาทำงานหนัก แต่ก็ไม่ได้ขับไล่พวกเขาออกไปให้หมด
- ผู้วินิจฉัย 1:29 - เอฟราอิมไม่ได้ขับไล่ชาวคานาอันที่อาศัยอยู่ในเมืองเกเซอร์ ฉะนั้นชาวคานาอันก็ยังอาศัยอยู่ในเกเซอร์ในหมู่พวกเขา
- ผู้วินิจฉัย 1:30 - เศบูลุนไม่ได้ขับไล่ชาวเมืองคิทโรนและชาวเมืองนาหะโลลออกไป ฉะนั้นชาวคานาอันยังอาศัยอยู่ในหมู่พวกเขา แต่ก็ถูกเกณฑ์มาทำงานหนัก
- ผู้วินิจฉัย 1:31 - อาเชอร์ไม่ได้ขับไล่ชาวเมืองอัคโค ชาวเมืองไซดอน ชาวเมืองอัคลาบ ชาวเมืองอัคซีบ ชาวเมืองเฮลบาห์ ชาวเมืองอาเฟก และชาวเมืองเรโหบ
- ผู้วินิจฉัย 1:32 - ฉะนั้นชาวอาเชอร์ก็ได้อาศัยอยู่ในหมู่ชาวคานาอันซึ่งเป็นผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินนั้น เนื่องจากที่ไม่ได้ขับไล่พวกเขาออกไป
- ผู้วินิจฉัย 1:33 - นัฟทาลีไม่ได้ขับไล่ชาวเมืองเบธเชเมช และชาวเมืองเบธานาท ฉะนั้นพวกเขาจึงได้อาศัยอยู่ในหมู่ชาวคานาอันซึ่งเป็นผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินนั้น แต่ชาวเมืองเบธเชเมชและเบธานาทก็ยังถูกเกณฑ์มาทำงานหนักให้พวกเขา
- ผู้วินิจฉัย 1:34 - ชาวอาโมร์บังคับชาวดานให้กลับไปในดินแดนแถบภูเขา ไม่ปล่อยให้ลงมายังที่ราบ
- ผู้วินิจฉัย 1:35 - ชาวอาโมร์ยังขัดขืนอาศัยอยู่ที่ภูเขาเฮเรส ในเมืองอัยยาโลน และในเมืองชาอัลบิม แต่พงศ์พันธุ์ของโยเซฟมีกำลังเหนือกว่า ชาวอาโมร์จึงถูกเกณฑ์มาทำงานหนัก
- ผู้วินิจฉัย 1:36 - อาณาเขตของชาวอาโมร์เริ่มจากเนินสูงอัครับบิม จากเส-ลาและเลยขึ้นไปอีก
- อิสยาห์ 2:6 - เพราะพระองค์ได้ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์ คือพงศ์พันธุ์ยาโคบ เพราะพวกเขาใช้ชีวิตตามชาวตะวันออก และเชื่อการทำนายตามชาวฟีลิสเตีย และร่วมงานกับลูกหลานของชนชาติอื่น
- ผู้วินิจฉัย 3:5 - ฉะนั้นชาวอิสราเอลได้อาศัยอยู่ท่ามกลางชาวคานาอัน ชาวฮิต ชาวอาโมร์ ชาวเปริส ชาวฮีว และชาวเยบุส
- ผู้วินิจฉัย 3:6 - และแต่งงานกับพวกบุตรหญิงของชนชาติเหล่านี้ อีกทั้งยกบุตรหญิงของตนให้พวกบุตรชายของเขาด้วย และบูชาบรรดาเทพเจ้าของพวกเขา