逐节对照
- Nueva Versión Internacional - El rey que juzga al pobre según la verdad afirma su trono para siempre.
- 新标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
- 和合本2010(神版-简体) - 君王凭诚信判断贫寒人, 他的国位必永远坚立。
- 当代译本 - 君王若秉公审判穷人, 他的王位必永远坚立。
- 圣经新译本 - 如果君王诚实地审判穷人; 他的国位必永远坚立。
- 中文标准译本 - 如果王以真理审判贫弱者, 他的宝座就必永远坚立。
- 现代标点和合本 - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
- 和合本(拼音版) - 君王凭诚实判断穷人, 他的国位必永远坚立。
- New International Version - If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
- New International Reader's Version - If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure.
- English Standard Version - If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
- New Living Translation - If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
- The Message - Leadership gains authority and respect when the voiceless poor are treated fairly.
- Christian Standard Bible - A king who judges the poor with fairness — his throne will be established forever.
- New American Standard Bible - If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
- New King James Version - The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
- Amplified Bible - If a king faithfully and truthfully judges the poor, His throne shall be established forever.
- American Standard Version - The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
- King James Version - The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
- New English Translation - If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
- World English Bible - The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
- 新標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
- 和合本2010(神版-繁體) - 君王憑誠信判斷貧寒人, 他的國位必永遠堅立。
- 當代譯本 - 君王若秉公審判窮人, 他的王位必永遠堅立。
- 聖經新譯本 - 如果君王誠實地審判窮人; 他的國位必永遠堅立。
- 呂振中譯本 - 君王憑忠信為貧寒人申正義; 他的國位必長久堅立着。
- 中文標準譯本 - 如果王以真理審判貧弱者, 他的寶座就必永遠堅立。
- 現代標點和合本 - 君王憑誠實判斷窮人, 他的國位必永遠堅立。
- 文理和合譯本 - 王以誠鞫貧民、其國位必永立、
- 文理委辦譯本 - 王伸貧民之冤、真實無妄、國祚綿長。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王秉誠實為貧民伸冤、其國位必永堅立、
- 현대인의 성경 - 왕이 가난한 사람의 권리를 옹호해 주면 그의 왕위가 오랫동안 지속될 것이다.
- Новый Русский Перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.
- Восточный перевод - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.
- La Bible du Semeur 2015 - Quand un roi rend justice aux pauvres selon la vérité, son autorité est affermie à jamais.
- リビングバイブル - 貧しい人を差別せずに正しく裁く王は、 長く国を治めます。
- Nova Versão Internacional - Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
- Hoffnung für alle - Wenn ein König die Armen gerecht behandelt, dann steht seine Regierung fest und sicher.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua nào xử công minh cho người nghèo nàn, sẽ được tồn tại với năm tháng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากกษัตริย์ให้ความเที่ยงธรรมแก่ผู้ยากไร้ ราชบัลลังก์ก็จะยืนยงเสมอ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หากว่ากษัตริย์ตัดสินผู้ยากไร้ด้วยความยุติธรรม บัลลังก์ของท่านจะมั่นคงไปตลอดกาล
交叉引用
- Salmo 89:2 - Declararé que tu amor permanece firme para siempre, que has afirmado en el cielo tu fidelidad.
- Isaías 1:17 - ¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!
- Proverbios 28:16 - El gobernante falto de juicio es terrible opresor; el que odia las riquezas prolonga su vida.
- Isaías 9:6 - Porque nos ha nacido un niño, se nos ha concedido un hijo; la soberanía reposará sobre sus hombros, y se le darán estos nombres: Consejero admirable, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz.
- Isaías 9:7 - Se extenderán su soberanía y su paz, y no tendrán fin. Gobernará sobre el trono de David y sobre su reino, para establecerlo y sostenerlo con justicia y rectitud desde ahora y para siempre. Esto lo llevará a cabo el celo del Señor Todopoderoso.
- Lucas 1:32 - Él será un gran hombre, y lo llamarán Hijo del Altísimo. Dios el Señor le dará el trono de su padre David,
- Lucas 1:33 - y reinará sobre el pueblo de Jacob para siempre. Su reinado no tendrá fin.
- Jeremías 5:28 - gordos y pedantes. Sus obras de maldad no tienen límite: no le hacen justicia al huérfano, para que su causa prospere; ni defienden tampoco el derecho de los menesterosos.
- Job 29:11 - Los que me oían, hablaban bien de mí; los que me veían, me alababan.
- Job 29:12 - Si el pobre recurría a mí, yo lo ponía a salvo, y también al huérfano si no tenía quien lo ayudara.
- Job 29:13 - Me bendecían los desahuciados; ¡por mí gritaba de alegría el corazón de las viudas!
- Job 29:14 - De justicia y rectitud me revestía; ellas eran mi manto y mi turbante.
- Job 29:15 - Para los ciegos fui sus ojos; para los tullidos, sus pies.
- Job 29:16 - Fui padre de los necesitados y defensor de los extranjeros.
- Job 29:17 - A los malvados les rompí la cara; ¡de sus fauces les arrebaté la presa!
- Job 29:18 - »Llegué a pensar: “Moriré en mi propia casa; mis días serán incontables como la arena del mar.
- Salmo 82:2 - «¿Hasta cuándo defenderán la injusticia y favorecerán a los impíos? Selah
- Salmo 82:3 - Defiendan la causa del huérfano y del desvalido; al pobre y al oprimido háganles justicia.
- Hebreos 1:8 - Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
- Hebreos 1:9 - Has amado la justicia y odiado la maldad; por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con aceite de alegría, exaltándote por encima de tus compañeros».
- Jeremías 22:16 - Defendía la causa del pobre y del necesitado, y por eso le fue bien. ¿Acaso no es esto conocerme? —afirma el Señor—.
- Daniel 4:27 - Por lo tanto, yo le ruego a Su Majestad aceptar el consejo que le voy a dar: Renuncie usted a sus pecados y actúe con justicia; renuncie a su maldad y sea bondadoso con los oprimidos. Tal vez entonces su prosperidad vuelva a ser la de antes».
- Proverbios 25:5 - quita de la presencia del rey al malvado, y el rey afirmará su trono en la justicia.
- Salmo 72:12 - Él librará al indigente que pide auxilio, y al pobre que no tiene quien lo ayude.
- Salmo 72:13 - Se compadecerá del desvalido y del necesitado, y a los menesterosos les salvará la vida.
- Salmo 72:14 - Los librará de la opresión y la violencia, porque considera valiosa su vida.
- Salmo 72:2 - Así juzgará con rectitud a tu pueblo y hará justicia a tus pobres.
- Salmo 72:3 - Brindarán los montes bienestar al pueblo, y fruto de justicia las colinas.
- Salmo 72:4 - El rey hará justicia a los pobres del pueblo y salvará a los necesitados; ¡él aplastará a los opresores!
- Proverbios 20:28 - La misericordia y la verdad sostienen al rey; su trono se afirma en la misericordia.
- Proverbios 29:4 - Con justicia el rey da estabilidad al país; cuando lo abruma con tributos, lo destruye.
- Isaías 11:4 - sino que juzgará con justicia a los desvalidos, y dará un fallo justo en favor de los pobres de la tierra. Destruirá la tierra con la vara de su boca; matará al malvado con el aliento de sus labios.
- Proverbios 16:12 - El rey detesta las malas acciones, porque el trono se afirma en la justicia.