Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
17:19 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​รัก​การ​กระทำ​ผิด​จะ​รัก​การ​ทะเลาะ​วิวาท คน​ที่​สร้าง​ประตู​ของ​ตน​ให้​สูง​ขึ้น​นับ​ว่า​แสวงหา​ความ​พินาศ
  • 新标点和合本 - 喜爱争竞的,是喜爱过犯; 高立家门的,乃自取败坏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜爱争吵的,是喜爱过犯; 门盖得高的,自取败坏。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜爱争吵的,是喜爱过犯; 门盖得高的,自取败坏。
  • 当代译本 - 喜爱争斗的喜爱犯罪, 骄傲自大的自招灭亡。
  • 圣经新译本 - 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。
  • 中文标准译本 - 喜爱纷争的,是喜爱过犯; 高立门户的,是自寻破败。
  • 现代标点和合本 - 喜爱争竞的是喜爱过犯, 高立家门的乃自取败坏。
  • 和合本(拼音版) - 喜爱争竞的,是喜爱过犯; 高立家门的,乃自取败坏。
  • New International Version - Whoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction.
  • New International Reader's Version - The one who loves to argue loves to sin. The one who builds a high gate is just asking to be destroyed.
  • English Standard Version - Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.
  • New Living Translation - Anyone who loves to quarrel loves sin; anyone who trusts in high walls invites disaster.
  • The Message - The person who courts sin marries trouble; build a wall, invite a burglar.
  • Christian Standard Bible - One who loves to offend loves strife; one who builds a high threshold invites injury.
  • New American Standard Bible - One who loves wrongdoing loves strife; One who makes his doorway high seeks destruction.
  • New King James Version - He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction.
  • Amplified Bible - He who loves transgression loves strife and is quarrelsome; He who [proudly] raises his gate seeks destruction [because of his arrogant pride].
  • American Standard Version - He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.
  • King James Version - He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
  • New English Translation - The one who loves a quarrel loves transgression; whoever builds his gate high seeks destruction.
  • World English Bible - He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
  • 新標點和合本 - 喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜愛爭吵的,是喜愛過犯; 門蓋得高的,自取敗壞。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜愛爭吵的,是喜愛過犯; 門蓋得高的,自取敗壞。
  • 當代譯本 - 喜愛爭鬥的喜愛犯罪, 驕傲自大的自招滅亡。
  • 聖經新譯本 - 喜愛爭競的就是喜愛過犯; 把家門建高的自取滅亡。
  • 呂振中譯本 - 愛爭競的、是愛受傷 ; 高立其門的、自尋破毁。
  • 中文標準譯本 - 喜愛紛爭的,是喜愛過犯; 高立門戶的,是自尋破敗。
  • 現代標點和合本 - 喜愛爭競的是喜愛過犯, 高立家門的乃自取敗壞。
  • 文理和合譯本 - 好爭競者喜罪過、高門閭者求敗亡、
  • 文理委辦譯本 - 好勇鬥狠、陷於罪戾、志驕心傲、致於敗亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 好爭者喜罪、高立家門者必敗、
  • Nueva Versión Internacional - Al que le gusta pecar, le gusta pelear; el que abre mucho la boca busca que se la rompan.
  • 현대인의 성경 - 다투기를 좋아하는 사람은 죄를 사랑하는 자이며 부를 자랑하듯 대문을 높이는 사람은 패망을 스스로 불러들이는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Кто любит ссоры, тот любит грех ; тот, кто бахвалится , ищет падения.
  • Восточный перевод - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aimer les querelles, c’est aimer le péché ; qui fait l’important , cherche sa ruine.
  • リビングバイブル - 罪人は争いが大好きで、 高ぶる者は問題を探し求めます。
  • Nova Versão Internacional - Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
  • Hoffnung für alle - Der Streitsüchtige liebt die Bosheit; und wer zu hoch hinauswill, wird tief fallen .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai ưa tranh cạnh chuốc điều tội ác; phô trương cửa đẹp rước họa vô nhà.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่รักการทะเลาะวิวาทก็รักบาป ผู้ที่หยิ่งยโสก็หาความย่อยยับใส่ตัว
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 12:20 - ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา ข้าพเจ้า​อาจ​จะ​ไม่​เห็น​ว่า​ท่าน​เป็น​เหมือน​ที่​ข้าพเจ้า​ปรารถนา และ​ท่าน​ก็​อาจ​จะ​ไม่​เห็น​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​ที่​ท่าน​ปรารถนา คือ​อาจ​จะ​มี​การ​ทะเลาะ​วิวาท อิจฉา ฉุนเฉียว ก้าวร้าว ว่าร้าย ครหา​นินทา หยิ่ง​ยโส และ​ความ​ไร้​ระเบียบ
  • ดาเนียล 4:20 - ต้นไม้​ที่​ท่าน​เห็น ซึ่ง​โต​ขึ้น​และ​แข็ง​แรง ยอด​ของ​ต้นไม้​งอก​สูง​ขึ้น​ถึง​ฟ้า​สวรรค์ จน​คน​ทั่ว​ทั้ง​โลก​มอง​เห็น​ได้
  • ดาเนียล 4:21 - ต้นไม้​นั้น​มี​ใบ​สด​สวย และ​ออก​ผล​ดก​มาก​พอ​ที่​จะ​เป็น​อาหาร​สำหรับ​ทุก​คน​ได้ สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หา​ที่​ร่ม​จาก​ต้นไม้​เป็น​ที่​พักพิง และ​นก​ใน​อากาศ​ก็​อาศัย​อยู่​ตาม​กิ่ง​ไม้
  • เยเรมีย์ 22:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​ตน​ขึ้น​ด้วย​ความ​ไม่​ชอบธรรม และ​สร้าง​ห้อง​ชั้น​บน​ด้วย​ความ​ไม่​เป็น​ธรรม ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ทำงาน​รับใช้​เขา​เปล่าๆ และ​ไม่​จ่าย​ค่าจ้าง​ให้​แก่​เขา
  • เยเรมีย์ 22:14 - ผู้​ที่​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​หรูหรา​ให้​ตัว​เรา​เอง ทำ​ห้อง​ชั้น​บน​ให้​กว้าง​ใหญ่’ เป็น​บ้าน​มี​หน้าต่าง​ขนาด​ใหญ่ กรุ​กำแพง​ด้วย​ไม้​ซีดาร์ และ​ทา​สี​แดง
  • เยเรมีย์ 22:15 - เจ้า​คิด​หรือ​ว่า​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ได้ เพราะ​เจ้า​มี​ไม้​ซีดาร์​มาก ที่​บิดา​ของ​เจ้า​มี​กิน​มี​ดื่ม เพราะ​เขา​มี​ความ​เป็น​ธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​มิ​ใช่​หรือ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​เขา
  • 2 ซามูเอล 15:1 - จาก​นั้น​ต่อ​มา อับซาโลม​ก็​หา​รถ​ศึก​และ​ม้า​ไว้​ใช้ และ​มี​ทหาร​วิ่ง​นำ​หน้า​เขา​ไป 50 คน
  • ยากอบ 1:20 - ด้วย​ว่า ความ​โกรธ​ของ​มนุษย์​ไม่​ช่วย​ให้​เขา​มี​ชีวิต​ที่​ชอบธรรม​ตาม​ที่​พระ​เจ้า​ประสงค์
  • 1 ซามูเอล 25:36 - อาบีกายิล​ไป​หา​นาบาล เขา​กำลัง​มี​งาน​เลี้ยง​ใหญ่​ที่​บ้าน​ของ​เขา อย่าง​งาน​เลี้ยง​ของ​กษัตริย์ นาบาล​ร่าเริง​อย่าง​เต็ม​หัวใจ เพราะ​ว่า​เขา​เมา​มาก นาง​จึง​ไม่​ได้​เล่า​สิ่งใด​ให้​เขา​ฟัง​จน​กว่า​ฟ้าสาง
  • 1 ซามูเอล 25:37 - ครั้น​รุ่ง​เช้า เมื่อ​นาบาล​สร่าง​จาก​เหล้า​องุ่น​แล้ว ภรรยา​ของ​เขา​จึง​เล่า​เรื่อง​เหล่า​นั้น​ให้​เขา​ฟัง เขา​แน่นิ่ง และ​ขยับ​ตัว​ไม่ได้
  • 1 ซามูเอล 25:38 - ประมาณ 10 วัน​หลัง​จาก​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​นาบาล​ถึง​แก่​ชีวิต
  • สุภาษิต 24:27 - จง​เตรียม​งาน​ข้าง​นอก​ของ​เจ้า​ให้​เสร็จ ให้​ทุก​สิ่ง​ใน​ไร่​นา​พร้อม​สำหรับ​เจ้า และ​หลัง​จาก​นั้น​จึง​สร้าง​บ้าน​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 17:14 - การ​เริ่ม​ทะเลาะ​วิวาท​เปรียบ​เสมือน​การ​ปล่อย​ให้​น้ำ​ใน​เขื่อน​ไหล​ทะลัก​ออก​มา ดังนั้น จง​หยุด​การ​โต้​แย้ง​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:5 - ฝ่าย​อาโดนียาห์​บุตร​ของ​นาง​ฮักกีท​ตั้ง​ตัว​ขึ้น​ด้วย​การ​กล่าว​ว่า “เรา​นี่แหละ​จะ​เป็น​กษัตริย์” เขา​จึง​หา​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า อีก​ทั้ง​ชาย 50 คน​วิ่ง​นำ​หน้า​เขา​ไป
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • สุภาษิต 29:9 - เวลา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​มี​เรื่อง​โต้​เถียง​กับ​คน​โง่ คน​โง่​จะ​มี​แต่​เดือด​พล่าน​หรือ​ไม่​ก็​เยาะเย้ย และ​หา​มี​ความ​สงบ​ไม่
  • สุภาษิต 29:22 - คน​ช่าง​โกรธ​ก่อ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท และ​คน​อารมณ์​ร้อน​จะ​ตก​อยู่​ใน​ห้วง​บาป
  • สุภาษิต 29:23 - ความ​เย่อหยิ่ง​ทำให้​คน​ตก​ต่ำ​ลง ส่วน​คน​ถ่อม​ตัว​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ​จะ​ได้​รับ​เกียรติ
  • สุภาษิต 18:12 - ความ​หยิ่ง​ยโส​ใน​ใจ​ของ​คน​เกิด​ขึ้น​ก่อน แล้ว​ความ​พินาศ​ก็​จะ​ตาม​มา แต่​การ​ถ่อม​ตัว​ทำให้​ได้​รับ​เกียรติ
  • สุภาษิต 16:18 - สิ่ง​ที่​ตาม​ความ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​มา​คือ​ความ​พินาศ และ​วิญญาณ​ที่​ยโส​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​ล้ม​เหลว
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​รัก​การ​กระทำ​ผิด​จะ​รัก​การ​ทะเลาะ​วิวาท คน​ที่​สร้าง​ประตู​ของ​ตน​ให้​สูง​ขึ้น​นับ​ว่า​แสวงหา​ความ​พินาศ
  • 新标点和合本 - 喜爱争竞的,是喜爱过犯; 高立家门的,乃自取败坏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜爱争吵的,是喜爱过犯; 门盖得高的,自取败坏。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜爱争吵的,是喜爱过犯; 门盖得高的,自取败坏。
  • 当代译本 - 喜爱争斗的喜爱犯罪, 骄傲自大的自招灭亡。
  • 圣经新译本 - 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。
  • 中文标准译本 - 喜爱纷争的,是喜爱过犯; 高立门户的,是自寻破败。
  • 现代标点和合本 - 喜爱争竞的是喜爱过犯, 高立家门的乃自取败坏。
  • 和合本(拼音版) - 喜爱争竞的,是喜爱过犯; 高立家门的,乃自取败坏。
  • New International Version - Whoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction.
  • New International Reader's Version - The one who loves to argue loves to sin. The one who builds a high gate is just asking to be destroyed.
  • English Standard Version - Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.
  • New Living Translation - Anyone who loves to quarrel loves sin; anyone who trusts in high walls invites disaster.
  • The Message - The person who courts sin marries trouble; build a wall, invite a burglar.
  • Christian Standard Bible - One who loves to offend loves strife; one who builds a high threshold invites injury.
  • New American Standard Bible - One who loves wrongdoing loves strife; One who makes his doorway high seeks destruction.
  • New King James Version - He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction.
  • Amplified Bible - He who loves transgression loves strife and is quarrelsome; He who [proudly] raises his gate seeks destruction [because of his arrogant pride].
  • American Standard Version - He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.
  • King James Version - He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
  • New English Translation - The one who loves a quarrel loves transgression; whoever builds his gate high seeks destruction.
  • World English Bible - He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
  • 新標點和合本 - 喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜愛爭吵的,是喜愛過犯; 門蓋得高的,自取敗壞。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜愛爭吵的,是喜愛過犯; 門蓋得高的,自取敗壞。
  • 當代譯本 - 喜愛爭鬥的喜愛犯罪, 驕傲自大的自招滅亡。
  • 聖經新譯本 - 喜愛爭競的就是喜愛過犯; 把家門建高的自取滅亡。
  • 呂振中譯本 - 愛爭競的、是愛受傷 ; 高立其門的、自尋破毁。
  • 中文標準譯本 - 喜愛紛爭的,是喜愛過犯; 高立門戶的,是自尋破敗。
  • 現代標點和合本 - 喜愛爭競的是喜愛過犯, 高立家門的乃自取敗壞。
  • 文理和合譯本 - 好爭競者喜罪過、高門閭者求敗亡、
  • 文理委辦譯本 - 好勇鬥狠、陷於罪戾、志驕心傲、致於敗亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 好爭者喜罪、高立家門者必敗、
  • Nueva Versión Internacional - Al que le gusta pecar, le gusta pelear; el que abre mucho la boca busca que se la rompan.
  • 현대인의 성경 - 다투기를 좋아하는 사람은 죄를 사랑하는 자이며 부를 자랑하듯 대문을 높이는 사람은 패망을 스스로 불러들이는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Кто любит ссоры, тот любит грех ; тот, кто бахвалится , ищет падения.
  • Восточный перевод - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aimer les querelles, c’est aimer le péché ; qui fait l’important , cherche sa ruine.
  • リビングバイブル - 罪人は争いが大好きで、 高ぶる者は問題を探し求めます。
  • Nova Versão Internacional - Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
  • Hoffnung für alle - Der Streitsüchtige liebt die Bosheit; und wer zu hoch hinauswill, wird tief fallen .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai ưa tranh cạnh chuốc điều tội ác; phô trương cửa đẹp rước họa vô nhà.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่รักการทะเลาะวิวาทก็รักบาป ผู้ที่หยิ่งยโสก็หาความย่อยยับใส่ตัว
  • 2 โครินธ์ 12:20 - ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา ข้าพเจ้า​อาจ​จะ​ไม่​เห็น​ว่า​ท่าน​เป็น​เหมือน​ที่​ข้าพเจ้า​ปรารถนา และ​ท่าน​ก็​อาจ​จะ​ไม่​เห็น​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​ที่​ท่าน​ปรารถนา คือ​อาจ​จะ​มี​การ​ทะเลาะ​วิวาท อิจฉา ฉุนเฉียว ก้าวร้าว ว่าร้าย ครหา​นินทา หยิ่ง​ยโส และ​ความ​ไร้​ระเบียบ
  • ดาเนียล 4:20 - ต้นไม้​ที่​ท่าน​เห็น ซึ่ง​โต​ขึ้น​และ​แข็ง​แรง ยอด​ของ​ต้นไม้​งอก​สูง​ขึ้น​ถึง​ฟ้า​สวรรค์ จน​คน​ทั่ว​ทั้ง​โลก​มอง​เห็น​ได้
  • ดาเนียล 4:21 - ต้นไม้​นั้น​มี​ใบ​สด​สวย และ​ออก​ผล​ดก​มาก​พอ​ที่​จะ​เป็น​อาหาร​สำหรับ​ทุก​คน​ได้ สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หา​ที่​ร่ม​จาก​ต้นไม้​เป็น​ที่​พักพิง และ​นก​ใน​อากาศ​ก็​อาศัย​อยู่​ตาม​กิ่ง​ไม้
  • เยเรมีย์ 22:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​ตน​ขึ้น​ด้วย​ความ​ไม่​ชอบธรรม และ​สร้าง​ห้อง​ชั้น​บน​ด้วย​ความ​ไม่​เป็น​ธรรม ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ทำงาน​รับใช้​เขา​เปล่าๆ และ​ไม่​จ่าย​ค่าจ้าง​ให้​แก่​เขา
  • เยเรมีย์ 22:14 - ผู้​ที่​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​หรูหรา​ให้​ตัว​เรา​เอง ทำ​ห้อง​ชั้น​บน​ให้​กว้าง​ใหญ่’ เป็น​บ้าน​มี​หน้าต่าง​ขนาด​ใหญ่ กรุ​กำแพง​ด้วย​ไม้​ซีดาร์ และ​ทา​สี​แดง
  • เยเรมีย์ 22:15 - เจ้า​คิด​หรือ​ว่า​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ได้ เพราะ​เจ้า​มี​ไม้​ซีดาร์​มาก ที่​บิดา​ของ​เจ้า​มี​กิน​มี​ดื่ม เพราะ​เขา​มี​ความ​เป็น​ธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​มิ​ใช่​หรือ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​เขา
  • 2 ซามูเอล 15:1 - จาก​นั้น​ต่อ​มา อับซาโลม​ก็​หา​รถ​ศึก​และ​ม้า​ไว้​ใช้ และ​มี​ทหาร​วิ่ง​นำ​หน้า​เขา​ไป 50 คน
  • ยากอบ 1:20 - ด้วย​ว่า ความ​โกรธ​ของ​มนุษย์​ไม่​ช่วย​ให้​เขา​มี​ชีวิต​ที่​ชอบธรรม​ตาม​ที่​พระ​เจ้า​ประสงค์
  • 1 ซามูเอล 25:36 - อาบีกายิล​ไป​หา​นาบาล เขา​กำลัง​มี​งาน​เลี้ยง​ใหญ่​ที่​บ้าน​ของ​เขา อย่าง​งาน​เลี้ยง​ของ​กษัตริย์ นาบาล​ร่าเริง​อย่าง​เต็ม​หัวใจ เพราะ​ว่า​เขา​เมา​มาก นาง​จึง​ไม่​ได้​เล่า​สิ่งใด​ให้​เขา​ฟัง​จน​กว่า​ฟ้าสาง
  • 1 ซามูเอล 25:37 - ครั้น​รุ่ง​เช้า เมื่อ​นาบาล​สร่าง​จาก​เหล้า​องุ่น​แล้ว ภรรยา​ของ​เขา​จึง​เล่า​เรื่อง​เหล่า​นั้น​ให้​เขา​ฟัง เขา​แน่นิ่ง และ​ขยับ​ตัว​ไม่ได้
  • 1 ซามูเอล 25:38 - ประมาณ 10 วัน​หลัง​จาก​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​นาบาล​ถึง​แก่​ชีวิต
  • สุภาษิต 24:27 - จง​เตรียม​งาน​ข้าง​นอก​ของ​เจ้า​ให้​เสร็จ ให้​ทุก​สิ่ง​ใน​ไร่​นา​พร้อม​สำหรับ​เจ้า และ​หลัง​จาก​นั้น​จึง​สร้าง​บ้าน​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 17:14 - การ​เริ่ม​ทะเลาะ​วิวาท​เปรียบ​เสมือน​การ​ปล่อย​ให้​น้ำ​ใน​เขื่อน​ไหล​ทะลัก​ออก​มา ดังนั้น จง​หยุด​การ​โต้​แย้ง​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:5 - ฝ่าย​อาโดนียาห์​บุตร​ของ​นาง​ฮักกีท​ตั้ง​ตัว​ขึ้น​ด้วย​การ​กล่าว​ว่า “เรา​นี่แหละ​จะ​เป็น​กษัตริย์” เขา​จึง​หา​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า อีก​ทั้ง​ชาย 50 คน​วิ่ง​นำ​หน้า​เขา​ไป
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • สุภาษิต 29:9 - เวลา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​มี​เรื่อง​โต้​เถียง​กับ​คน​โง่ คน​โง่​จะ​มี​แต่​เดือด​พล่าน​หรือ​ไม่​ก็​เยาะเย้ย และ​หา​มี​ความ​สงบ​ไม่
  • สุภาษิต 29:22 - คน​ช่าง​โกรธ​ก่อ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท และ​คน​อารมณ์​ร้อน​จะ​ตก​อยู่​ใน​ห้วง​บาป
  • สุภาษิต 29:23 - ความ​เย่อหยิ่ง​ทำให้​คน​ตก​ต่ำ​ลง ส่วน​คน​ถ่อม​ตัว​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ​จะ​ได้​รับ​เกียรติ
  • สุภาษิต 18:12 - ความ​หยิ่ง​ยโส​ใน​ใจ​ของ​คน​เกิด​ขึ้น​ก่อน แล้ว​ความ​พินาศ​ก็​จะ​ตาม​มา แต่​การ​ถ่อม​ตัว​ทำให้​ได้​รับ​เกียรติ
  • สุภาษิต 16:18 - สิ่ง​ที่​ตาม​ความ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​มา​คือ​ความ​พินาศ และ​วิญญาณ​ที่​ยโส​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​ล้ม​เหลว
圣经
资源
计划
奉献