Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:12 WEB
逐节对照
  • World English Bible - The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
  • 新标点和合本 - 恶人想得坏人的网罗; 义人的根得以结实。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人想得坏人的猎物; 义人的根结出果实。
  • 和合本2010(神版-简体) - 恶人想得坏人的猎物; 义人的根结出果实。
  • 当代译本 - 恶人贪恋坏人的赃物, 义人的根结出硕果。
  • 圣经新译本 - 恶人贪慕坏人的网罗; 义人的根得以结果。
  • 中文标准译本 - 恶人贪爱坏人的赃物 , 义人的根将结果实 。
  • 现代标点和合本 - 恶人想得坏人的网罗, 义人的根得以结实。
  • 和合本(拼音版) - 恶人想得坏人的网罗, 义人的根得以结实。
  • New International Version - The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
  • New International Reader's Version - Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
  • English Standard Version - Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
  • New Living Translation - Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
  • The Message - What the wicked construct finally falls into ruin, while the roots of the righteous give life, and more life.
  • Christian Standard Bible - The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
  • New American Standard Bible - The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
  • New King James Version - The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
  • Amplified Bible - The wicked desire the plunder of evil men, But the root of the righteous yields richer fruit.
  • American Standard Version - The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
  • King James Version - The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
  • New English Translation - The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
  • 新標點和合本 - 惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人想得壞人的獵物; 義人的根結出果實。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惡人想得壞人的獵物; 義人的根結出果實。
  • 當代譯本 - 惡人貪戀壞人的贓物, 義人的根結出碩果。
  • 聖經新譯本 - 惡人貪慕壞人的網羅; 義人的根得以結果。
  • 呂振中譯本 - 壞人的堡障是 淤泥 ; 義人的根永久長存 。
  • 中文標準譯本 - 惡人貪愛壞人的贓物 , 義人的根將結果實 。
  • 現代標點和合本 - 惡人想得壞人的網羅, 義人的根得以結實。
  • 文理和合譯本 - 惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
  • 文理委辦譯本 - 惡者貪非義之利、義人自食其力。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、 又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
  • Nueva Versión Internacional - Los malos deseos son la trampa de los malvados, pero la raíz de los justos prospera.
  • 현대인의 성경 - 악인은 부정 이득을 탐하여도 의로운 사람은 노력의 대가로 만족한다.
  • Новый Русский Перевод - Неправедный жаждет твердыни злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le méchant convoite la proie de ceux qui font le mal, mais la racine des justes donne du fruit.
  • リビングバイブル - 曲がった者は仲間の分け前まで欲しがり、 正しい人は自分の物をなげうってでも人を助けます。
  • Nova Versão Internacional - Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
  • Hoffnung für alle - Wer Gott missachtet, sucht Sicherheit an falscher Stelle; denn nur wer mit Gott lebt, hat auch wirklich festen Halt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người gian muốn đoạt cả vật đã chia cho đồng bọn, còn người công chính chỉ muốn giúp đỡ lẫn nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชั่วโลภอยากได้ของโจร แต่รากฐานของคนชอบธรรมเจริญงอกงาม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ชั่วร้าย​อยาก​ได้​สิ่ง​ที่​บรรดา​คน​เลว​ปล้น​มา แต่​ราก​ของ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ให้​ผล​งดงาม
交叉引用
  • John 15:5 - I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
  • Proverbs 1:17 - For the net is spread in vain in the sight of any bird;
  • Proverbs 1:18 - but these lay in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
  • Micah 7:2 - The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
  • Psalms 9:15 - The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
  • Luke 8:13 - Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
  • Luke 8:14 - That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
  • Luke 8:15 - Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.
  • Proverbs 29:5 - A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
  • Proverbs 29:6 - An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
  • Isaiah 37:31 - The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.
  • Jeremiah 5:26 - For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.
  • Jeremiah 5:27 - As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
  • Jeremiah 5:28 - They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.
  • Romans 6:22 - But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.
  • Habakkuk 1:15 - He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
  • Habakkuk 1:16 - Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
  • Habakkuk 1:17 - Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
  • Psalms 1:3 - He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
  • Isaiah 27:6 - In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
  • Proverbs 10:15 - The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
  • John 15:16 - You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
  • Jeremiah 17:7 - “Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose confidence is in Yahweh.
  • Jeremiah 17:8 - For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit.
  • Psalms 10:9 - He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
  • 新标点和合本 - 恶人想得坏人的网罗; 义人的根得以结实。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人想得坏人的猎物; 义人的根结出果实。
  • 和合本2010(神版-简体) - 恶人想得坏人的猎物; 义人的根结出果实。
  • 当代译本 - 恶人贪恋坏人的赃物, 义人的根结出硕果。
  • 圣经新译本 - 恶人贪慕坏人的网罗; 义人的根得以结果。
  • 中文标准译本 - 恶人贪爱坏人的赃物 , 义人的根将结果实 。
  • 现代标点和合本 - 恶人想得坏人的网罗, 义人的根得以结实。
  • 和合本(拼音版) - 恶人想得坏人的网罗, 义人的根得以结实。
  • New International Version - The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
  • New International Reader's Version - Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
  • English Standard Version - Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
  • New Living Translation - Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
  • The Message - What the wicked construct finally falls into ruin, while the roots of the righteous give life, and more life.
  • Christian Standard Bible - The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
  • New American Standard Bible - The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
  • New King James Version - The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
  • Amplified Bible - The wicked desire the plunder of evil men, But the root of the righteous yields richer fruit.
  • American Standard Version - The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
  • King James Version - The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
  • New English Translation - The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
  • 新標點和合本 - 惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人想得壞人的獵物; 義人的根結出果實。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惡人想得壞人的獵物; 義人的根結出果實。
  • 當代譯本 - 惡人貪戀壞人的贓物, 義人的根結出碩果。
  • 聖經新譯本 - 惡人貪慕壞人的網羅; 義人的根得以結果。
  • 呂振中譯本 - 壞人的堡障是 淤泥 ; 義人的根永久長存 。
  • 中文標準譯本 - 惡人貪愛壞人的贓物 , 義人的根將結果實 。
  • 現代標點和合本 - 惡人想得壞人的網羅, 義人的根得以結實。
  • 文理和合譯本 - 惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
  • 文理委辦譯本 - 惡者貪非義之利、義人自食其力。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、 又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
  • Nueva Versión Internacional - Los malos deseos son la trampa de los malvados, pero la raíz de los justos prospera.
  • 현대인의 성경 - 악인은 부정 이득을 탐하여도 의로운 사람은 노력의 대가로 만족한다.
  • Новый Русский Перевод - Неправедный жаждет твердыни злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le méchant convoite la proie de ceux qui font le mal, mais la racine des justes donne du fruit.
  • リビングバイブル - 曲がった者は仲間の分け前まで欲しがり、 正しい人は自分の物をなげうってでも人を助けます。
  • Nova Versão Internacional - Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
  • Hoffnung für alle - Wer Gott missachtet, sucht Sicherheit an falscher Stelle; denn nur wer mit Gott lebt, hat auch wirklich festen Halt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người gian muốn đoạt cả vật đã chia cho đồng bọn, còn người công chính chỉ muốn giúp đỡ lẫn nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชั่วโลภอยากได้ของโจร แต่รากฐานของคนชอบธรรมเจริญงอกงาม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ชั่วร้าย​อยาก​ได้​สิ่ง​ที่​บรรดา​คน​เลว​ปล้น​มา แต่​ราก​ของ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ให้​ผล​งดงาม
  • John 15:5 - I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
  • Proverbs 1:17 - For the net is spread in vain in the sight of any bird;
  • Proverbs 1:18 - but these lay in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
  • Proverbs 1:19 - So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
  • Micah 7:2 - The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
  • Psalms 9:15 - The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
  • Luke 8:13 - Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
  • Luke 8:14 - That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
  • Luke 8:15 - Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.
  • Proverbs 29:5 - A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
  • Proverbs 29:6 - An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
  • Isaiah 37:31 - The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.
  • Jeremiah 5:26 - For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.
  • Jeremiah 5:27 - As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
  • Jeremiah 5:28 - They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.
  • Romans 6:22 - But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.
  • Habakkuk 1:15 - He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
  • Habakkuk 1:16 - Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
  • Habakkuk 1:17 - Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
  • Psalms 1:3 - He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
  • Isaiah 27:6 - In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
  • Proverbs 10:15 - The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
  • John 15:16 - You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
  • Jeremiah 17:7 - “Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose confidence is in Yahweh.
  • Jeremiah 17:8 - For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit.
  • Psalms 10:9 - He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
圣经
资源
计划
奉献