逐节对照
- 環球聖經譯本 - 說:“你們要悔改,因為天國臨近了!”
- 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
- 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
- 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
- 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
- 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
- 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
- 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
- New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
- New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
- English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
- New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
- Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
- New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
- New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
- Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
- American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
- King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
- New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
- World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
- 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
- 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
- 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
- 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
- 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
- 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
- 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
- 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
- Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
- 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
- Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
- Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
- La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
- リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
- Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
- Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
- Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จงกลับใจ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์ใกล้จะมาถึงแล้ว”
- Thai KJV - กล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์มาใกล้แล้ว”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เขาประกาศว่า “กลับตัวกลับใจเสียใหม่ เพราะอาณาจักรแห่งสวรรค์ ใกล้มาถึงแล้ว”
- onav - قَائِلاً: «تُوبُوا، فَقَدِ اقْتَرَبَ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ!»
交叉引用
- 馬太福音 23:13 - “經學家和法利賽人啊,你們這些偽君子有禍了!天國就在人前,你們卻把它關閉!你們自己不進去,連正要進去的人,你們也不讓他們進去。
- 馬太福音 25:14 - “天國又好像一個人要出遠門,就把自己的奴僕叫來,把財產交託他們。
- 路加福音 21:31 - 照樣,當你們看見這些事發生,就知道 神的王國近了。
- 馬太福音 25:1 - “那時,天國好像十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎。
- 馬太福音 11:20 - 耶穌在一些城鎮行過許多神蹟,由於那些城鎮不肯悔改,耶穌就責備它們:
- 希伯來書 6:1 - 所以,我們應當離開基督道理的初階,努力進到成熟的地步,不必再立根基,就如為致死的行為懊悔、信靠 神,以及種種洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導。
- 使徒行傳 26:20 - 相反,我先向大馬士革、然後向耶路撒冷、猶太全地和外族人宣講,叫他們悔改,歸向 神,使他們的行為和悔改的心相稱。
- 馬太福音 20:1 - “天國好像一個家主,清早出去雇用工人到他的葡萄園去。
- 列王紀上 8:47 - 他們若在被擄之地回心轉意,向你懇求,說‘我們犯罪了,我們犯錯了,我們作惡了’;
- 馬太福音 18:23 - 因此,天國就好像一位君王,要和他的奴僕結算賬目,
- 路加福音 16:30 - 財主卻說:‘不!我的祖宗亞伯拉罕啊,如果有一個人從死人中去到他們那裡,他們就會悔改。’
- 馬太福音 13:24 - 耶穌對他們講了另一個比喻,說:“天國好像人把好的種子撒在自己的田裡。
- 以西結書 18:30 - “因此,以色列家啊,我將按你們每個人的行為施行審判。回轉吧!轉離你們一切的罪過吧!免得這成為絆腳石,使你們擔當罪責。”主耶和華這樣宣告。
- 以西結書 18:31 - “你們要棄掉自己所犯的一切罪過,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們何必要滅亡呢?”
- 以西結書 18:32 - “我不喜悅任何人死亡,所以你們回轉吧!存活吧!”主耶和華這樣宣告。
- 啟示錄 2:5 - 所以,你要回想你是在哪裡跌倒的,並要悔改,去做你起初所做的事。除非你悔改,否則我就要到你這裡來,把你的燈台從原處移走。
- 馬太福音 5:19 - 因此,無論誰廢除這些誡命中最小的一條,又教導人這樣做,他在天國中將被稱為最小;但無論誰遵行這些誡命,又教導人這樣做,這人在天國中將被稱為大。
- 馬太福音 5:20 - 我告訴你們,如果你們的義不勝過經學家和法利賽人的義,你們就絕不能進天國。
- 馬太福音 11:11 - 我確實地告訴你們,女人所生的人,沒有出現過誰比施洗者約翰更大;然而在天國裡最小的比他還大。
- 馬太福音 11:12 - 從施洗者約翰的時候直到現在,天國不斷遭受強烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。
- 馬太福音 22:2 - “天國好像一位君王,為兒子擺設婚宴。
- 使徒行傳 20:21 - 無論是對猶太人還是對希臘人,我都鄭重地作過見證,要他們悔改歸向 神,信靠我們的主耶穌基督。
- 使徒行傳 17:30 - 不過,過去那無知的時代, 神並不追究;但是現在,他卻吩咐各處的人都要悔改,
- 馬太福音 13:11 - 耶穌回答:“天國的奧祕,已經賜給你們,叫你們明白,卻沒有賜給那些人。
- 約伯記 42:6 - 因此我鄙棄自己的言論, 在泥塵中懊悔。”
- 啟示錄 2:21 - 我已經給她時間悔改,她卻不肯悔改、離棄自己的淫行。
- 馬太福音 6:33 - 你們先要尋求他的王國和他的義,這一切都會加給你們。
- 馬太福音 13:31 - 耶穌對他們講了另一個比喻,說:“天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在自己的田裡。
- 以西結書 33:11 - 你要對他們說:‘主耶和華這樣起誓宣告:“我是永活的 神!我絕不喜悅惡人死亡,卻寧願惡人轉離他的行徑,得以存活。以色列家啊,回轉吧!從你們的惡行回轉吧!何必死亡呢?”’
- 彼得後書 3:9 - 主不是拖延實現他的應許,像有些人以為他拖延一樣;其實他是寬容你們,不願有任何人滅亡,而願人人都悔改。
- 提摩太後書 2:25 - 謙和地指正那些對抗的人,或許 神會賜給他們悔改的心認識真理。
- 馬可福音 6:12 - 門徒就出去宣講,叫人悔改,
- 馬太福音 21:29 - 他回答:‘我不想去。’後來他卻改變心意,就去了。
- 馬太福音 21:30 - 父親又去另一個兒子那裡,說同樣的話。他回答‘主啊,我去’,卻沒有去。
- 馬太福音 21:31 - 這兩個兒子,哪一個遵行父親的旨意呢?”他們說:“第一個。”耶穌對他們說:“我確實地告訴你們:稅吏和娼妓比你們先進 神的王國。
- 馬太福音 21:32 - 因為約翰來到你們那裡,指示你們行義路,你們不信他;稅吏和娼妓卻信了他。你們看見之後,還不悔改去信他。
- 馬太福音 13:44 - “天國好像藏在田裡的寶貝,有人發現了,就把它藏好,高高興興地去變賣他擁有的一切,來買那塊田。
- 馬太福音 13:45 - “天國又好像一個商人搜尋好的珍珠。
- 馬太福音 5:10 - 為義受迫害的人有福了, 因為天國屬於他們。
- 馬太福音 5:3 - “心靈貧苦的人有福了, 因為天國屬於他們。
- 歌羅西書 1:13 - 他救我們脫離了黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的王國裡,
- 馬太福音 18:1 - 那時,門徒前來問耶穌:“天國裡究竟誰最大?”
- 馬太福音 18:2 - 耶穌叫來一個小孩子,讓他站在他們中間,說:
- 馬太福音 18:3 - “我確實地告訴你們,你們如果不回轉,變成像小孩子一樣,絕不能進天國。
- 馬太福音 18:4 - 所以,誰自我降卑,變成像這小孩子一樣,這人在天國裡就是最大的。
- 路加福音 13:5 - 不!我告訴你們,你們如果不悔改,也都照樣會滅亡。”
- 馬太福音 13:52 - 耶穌說:“因此,每個成為天國門徒的經學家,都像一個家主,從自己的寶庫中拿出新和舊的東西來。”
- 路加福音 10:9 - 要醫治城中的病人,向他們宣講:‘ 神的王國臨近你們了!’
- 路加福音 10:10 - 無論進哪一城,如果人不接待你們,你們就走出來到大街上,說:
- 路加福音 10:11 - ‘連你們城裡那黏在我們腳底的塵土,我們也要擦去還給你們。不過,你們應該知道: 神的王國臨近了!’
- 馬太福音 12:41 - 在審判的時候,尼尼微人將要和這個世代一起復活,定這個世代的罪,因為他們聽了約拿的宣講就悔改了。看哪,比約拿更偉大的就在這裡!
- 路加福音 15:7 - 我告訴你們,同樣,在天上為一個罪人悔改的歡樂,比為九十九個不用悔改的義人的歡樂更大。
- 馬太福音 13:33 - 他又對他們講了另一個比喻:“天國好像麵酵,有婦人拿去藏在三斗麵粉裡,直到整團都發起來。”
- 使徒行傳 2:38 - 彼得說:“你們要悔改!並且你們每個人都要奉耶穌基督的名受洗,好使你們罪得赦免,你們就會領受他贈予的聖靈。
- 使徒行傳 11:18 - 大家聽了這些話,無言以對,就把榮耀歸給 神,說:“這樣看來, 神也賜恩給外族人,使他們悔改得生命。”
- 路加福音 11:20 - 但如果我是靠 神的手指趕鬼,那麼 神的王國就已經臨到你們了。
- 路加福音 15:10 - 我告訴你們,同樣,在 神的天使面前也要為一個罪人悔改而歡樂。”
- 約翰福音 3:3 - 耶穌回答:“我非常確實地告訴你,一個人如果不重生,就不能見 神的王國。”
- 約翰福音 3:4 - 尼哥德慕說:“人老了,怎能被生出來呢?難道他能再進母腹被生出來嗎?”
- 約翰福音 3:5 - 耶穌回答:“我非常確實地告訴你,一個人如果不是由水和聖靈生的,就不能進 神的王國。
- 路加福音 9:2 - 就差遣他們去宣講 神的王國和醫治病人。
- 使徒行傳 3:19 - 所以,你們要悔改,回轉過來,使你們的罪得以抹掉。
- 路加福音 13:3 - 不!我告訴你們,你們如果不悔改,都同樣會滅亡。
- 馬可福音 1:4 - 照這話,施洗者約翰在荒野出現了,宣講人要受洗禮,表示悔改,好讓罪得赦免。
- 路加福音 6:20 - 耶穌抬頭看著門徒,說: “貧苦的人有福了, 因為 神的王國是你們的。
- 路加福音 24:47 - 人要奉他的名宣講悔改、好讓罪得赦免之道,直到萬國。
- 哥林多後書 7:10 - 因為按 神的意思悲傷,可以產生悔改以至得救,不用後悔;世俗的悲傷卻會產生死亡。
- 馬太福音 13:47 - “天國又好像魚網撒在海裡,網到各樣的魚。
- 馬太福音 10:7 - 你們去的時候,要一路宣講說:‘天國臨近了!’
- 馬可福音 1:15 - 說:“時候滿了, 神的王國臨近了,你們要悔改,信福音!”
- 但以理書 2:44 - 當那些君王在位時,天上的 神將會另立一個永不滅亡的王國,這王國的主權不留給別的民族,卻會砸碎、滅絕那一切的王國,而這王國將存到永遠—
- 馬太福音 6:10 - 願你的王國降臨, 願你的旨意成就, 在地上如同在天上。
- 馬太福音 4:17 - 從那時起,耶穌就開始宣講,說:“你們要悔改,因為天國臨近了!”