逐节对照
- Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus também é como um negociante que procura pérolas preciosas.
- 新标点和合本 - “天国又好像买卖人寻找好珠子,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “天国又好比商人寻找好的珍珠,
- 和合本2010(神版-简体) - “天国又好比商人寻找好的珍珠,
- 当代译本 - “天国又像一个四处搜购贵重珍珠的商人。
- 圣经新译本 - “天国好像一个商人,搜罗宝贵的珍珠。
- 中文标准译本 - “天国又好比一个商人寻找精美的珍珠。
- 现代标点和合本 - “天国又好像买卖人寻找好珠子,
- 和合本(拼音版) - “天国又好像买卖人寻找好珠子,
- New International Version - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
- New International Reader's Version - “Again, the kingdom of heaven is like a trader who was looking for fine pearls.
- English Standard Version - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
- New Living Translation - “Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.
- The Message - “Or, God’s kingdom is like a jewel merchant on the hunt for exquisite pearls. Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it.
- Christian Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls.
- New American Standard Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,
- New King James Version - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,
- Amplified Bible - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
- American Standard Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
- King James Version - Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
- New English Translation - “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
- World English Bible - “Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
- 新標點和合本 - 天國又好像買賣人尋找好珠子,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國又好比商人尋找好的珍珠,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「天國又好比商人尋找好的珍珠,
- 當代譯本 - 「天國又像一個四處搜購貴重珍珠的商人。
- 聖經新譯本 - “天國好像一個商人,搜羅寶貴的珍珠。
- 呂振中譯本 - 『天國又好像商人尋找好珠子。
- 中文標準譯本 - 「天國又好比一個商人尋找精美的珍珠。
- 現代標點和合本 - 「天國又好像買賣人尋找好珠子,
- 文理和合譯本 - 又天國猶賈求美珠、
- 文理委辦譯本 - 天國猶商求美珠、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國又如商人求美珠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天國又如賈者之求美珠、
- Nueva Versión Internacional - »También se parece el reino de los cielos a un comerciante que andaba buscando perlas finas.
- 현대인의 성경 - “또 하늘 나라는 아름다운 진주를 구하는 장사꾼과 같다.
- Новый Русский Перевод - Еще Царство Небесное подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
- Восточный перевод - – Ещё Царство Всевышнего подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ещё Царство Аллаха подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ещё Царство Всевышнего подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici à quoi ressemble encore le royaume des cieux : un marchand cherche de belles perles.
- リビングバイブル - また神の国は、良質の真珠を探している宝石商のようなものです。
- Nestle Aland 28 - Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας·
- unfoldingWord® Greek New Testament - πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας;
- Hoffnung für alle - Mit Gottes himmlischem Reich ist es auch wie mit einem Kaufmann, der auf der Suche nach kostbaren Perlen war.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nước Trời còn giống trường hợp nhà buôn đi tìm ngọc quý.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อนึ่งอาณาจักรสวรรค์เปรียบเหมือนพ่อค้าที่แสวงหาไข่มุกเม็ดงาม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาณาจักรแห่งสวรรค์เปรียบได้อีกเสมือนพ่อค้าคนหนึ่งที่เสาะหาไข่มุกชนิดดี
交叉引用
- Eclesiastes 12:8 - “Tudo sem sentido! Sem sentido!”, diz o mestre. “Nada faz sentido! Nada faz sentido!”
- Eclesiastes 2:2 - Concluí que o rir é loucura, e a alegria de nada vale.
- Eclesiastes 2:3 - Decidi entregar-me ao vinho e à extravagância, mantendo, porém, a mente orientada pela sabedoria. Eu queria saber o que vale a pena, debaixo do céu, nos poucos dias da vida humana.
- Eclesiastes 2:4 - Lancei-me a grandes projetos: construí casas e plantei vinhas para mim.
- Eclesiastes 2:5 - Fiz jardins e pomares e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.
- Eclesiastes 2:6 - Construí também reservatórios para irrigar os meus bosques verdejantes.
- Eclesiastes 2:7 - Comprei escravos e escravas e tive escravos que nasceram em minha casa. Além disso, tive também mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém.
- Eclesiastes 2:8 - Ajuntei para mim prata e ouro, tesouros de reis e de províncias. Servi-me de cantores e cantoras, e também de um harém, as delícias dos homens.
- Eclesiastes 2:9 - Tornei-me mais famoso e poderoso do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim, conservando comigo a minha sabedoria.
- Eclesiastes 2:10 - Não me neguei nada que os meus olhos desejaram; não me recusei a dar prazer algum ao meu coração. Na verdade, eu me alegrei em todo o meu trabalho; essa foi a recompensa de todo o meu esforço.
- Eclesiastes 2:11 - Contudo, quando avaliei tudo o que as minhas mãos haviam feito e o trabalho que eu tanto me esforçara para realizar, percebi que tudo foi inútil, foi correr atrás do vento; não há nenhum proveito no que se faz debaixo do sol.
- Eclesiastes 2:12 - Então passei a refletir na sabedoria, na loucura e na insensatez. O que pode fazer o sucessor do rei, a não ser repetir o que já foi feito?
- Salmos 39:6 - Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
- Salmos 39:7 - Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
- Salmos 4:6 - Muitos perguntam: “Quem nos fará desfrutar o bem?” Faze, ó Senhor, resplandecer sobre nós a luz do teu rosto!
- Salmos 4:7 - Encheste o meu coração de alegria, alegria maior do que a daqueles que têm fartura de trigo e de vinho.
- Eclesiastes 12:13 - Agora que já se ouviu tudo, aqui está a conclusão: Tema a Deus e obedeça aos seus mandamentos, porque isso é o essencial para o homem .
- Mateus 22:5 - “Mas eles não lhes deram atenção e saíram, um para o seu campo, outro para os seus negócios.
- Provérbios 8:10 - Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
- Provérbios 8:11 - pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
- Jó 28:18 - O coral e o jaspe nem merecem menção; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
- Provérbios 3:13 - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
- Provérbios 3:14 - pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
- Provérbios 3:15 - É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
- Provérbios 3:16 - Na mão direita, a sabedoria garante a você vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
- Provérbios 3:17 - Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
- Provérbios 3:18 - A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
- Mateus 13:24 - Jesus lhes contou outra parábola, dizendo: “O Reino dos céus é como um homem que semeou boa semente em seu campo.
- Provérbios 8:18 - Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
- Provérbios 8:19 - Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
- Provérbios 8:20 - Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
- Mateus 16:26 - Pois, que adiantará ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? Ou, o que o homem poderá dar em troca de sua alma?