Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
45:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ทำให้​เกิด​ความ​สว่าง​ขึ้น และ​สร้าง​ความ​มืด เรา​ทำให้​เกิด​ความ​สมบูรณ์​พูนสุข และ​ให้​มี​ความ​วิบัติ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทั้ง​สิ้น
  • 新标点和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸; 造作这一切的是我耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我—耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我—耶和华。
  • 当代译本 - 我造光明,也造黑暗; 赐平安,也降灾祸。 这一切都是我耶和华的作为。
  • 圣经新译本 - 我造光,也造黑暗; 我赐平安,也降灾祸; 我耶和华是造成这一切事的。
  • 中文标准译本 - 我造光,也造黑暗; 我造平安,也造灾祸; 是我耶和华行了这一切。
  • 现代标点和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸。 造做这一切的,是我耶和华。’
  • 和合本(拼音版) - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸; 造作这一切的是我耶和华。
  • New International Version - I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.
  • New International Reader's Version - I cause light to shine. I also create darkness. I bring good times. I also create hard times. I do all these things. I am the Lord.
  • English Standard Version - I form light and create darkness; I make well-being and create calamity; I am the Lord, who does all these things.
  • New Living Translation - I create the light and make the darkness. I send good times and bad times. I, the Lord, am the one who does these things.
  • Christian Standard Bible - I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the Lord, who does all these things.
  • New American Standard Bible - The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • New King James Version - I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.’
  • Amplified Bible - The One forming light and creating darkness, Causing peace and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • American Standard Version - I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am Jehovah, that doeth all these things.
  • King James Version - I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
  • New English Translation - I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the Lord, who accomplishes all these things.
  • World English Bible - I form the light and create darkness. I make peace and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
  • 新標點和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降災禍; 造作這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我—耶和華。
  • 當代譯本 - 我造光明,也造黑暗; 賜平安,也降災禍。 這一切都是我耶和華的作為。
  • 聖經新譯本 - 我造光,也造黑暗; 我賜平安,也降災禍; 我耶和華是造成這一切事的。
  • 呂振中譯本 - 我 、形成光的,創造黑暗的, 造成平安興隆的,創造災禍的: 我永恆主乃是造成這一切的。
  • 中文標準譯本 - 我造光,也造黑暗; 我造平安,也造災禍; 是我耶和華行了這一切。
  • 現代標點和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降災禍。 造做這一切的,是我耶和華。』
  • 文理和合譯本 - 我作光造暗、錫平康、降災禍、我耶和華行此事焉、○
  • 文理委辦譯本 - 或禍或福、或光或暗、俱我耶和華使之然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我造光、造暗、作福、作禍、此皆為我耶和華所造、
  • Nueva Versión Internacional - Yo formo la luz y creo las tinieblas, traigo bienestar y creo calamidad; Yo, el Señor, hago todas estas cosas.
  • 현대인의 성경 - 나는 빛도 만들고 어둠도 만들며 축복도 하고 저주도 하여 이 모든 것을 다 행하는 여호와이다.
  • Новый Русский Перевод - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Господь, создаю все это.
  • Восточный перевод - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai formé la lumière et créé les ténèbres, je donne le bonheur et je crée le malheur. Oui, c’est moi, l’Eternel, ╵qui fais toutes ces choses.
  • リビングバイブル - わたしは光を呼び、闇を招き、 時代を良くも悪くもする。 わたしは、これらのことをするものである。
  • Nova Versão Internacional - Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
  • Hoffnung für alle - Ich bilde das Licht und schaffe die Finsternis; ich wirke den Frieden, und auch das Unglück lasse ich kommen. Ich bin der Herr, dies alles vollbringe ich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta tạo ánh sáng và bóng tối. Ta ban hòa bình và tai ương. Ta, Chúa Hằng Hữu, đã làm các việc ấy.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรากำหนดความสว่างและสร้างความมืด เรานำความเจริญและบันดาลภัยพิบัติ เรา พระยาห์เวห์ทำสิ่งทั้งปวงนี้
交叉引用
  • ปฐมกาล 1:3 - แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า “ความ​สว่าง​จง​เกิด​ขึ้น​เถิด” ความ​สว่าง​จึง​บังเกิด​ขึ้น
  • ปฐมกาล 1:4 - พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ความ​สว่าง​นั้น​ดี พระ​องค์​จึง​แยก​ความ​สว่าง​ออก​จาก​ความ​มืด
  • ปฐมกาล 1:5 - พระ​เจ้า​เรียก​ความ​สว่าง​นั้น​ว่า วัน และ​เรียก​ความ​มืด​ว่า คืน เกิดเป็น​เวลา​เย็น​และ​เวลา​เช้า​ขึ้น​เป็น​วัน​แรก
  • ยูดา 1:13 - เขา​เป็น​เหมือน​คลื่น​แรง​ใน​ทะเล​ที่​ซัด​ฟอง​อัน​น่า​บัดสี​ขึ้น​มา และ​เป็น​เหมือน​ดวงดาว​ที่​พลัด​ออก​จาก​วงโคจร​ไป​สู่​ความ​มืดมิด​ที่​รอ​รับ​ไว้​ตลอด​กาล
  • ยากอบ 1:17 - สิ่ง​ดี​และ​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​มา​จาก​เบื้อง​บน ลง​มา​จาก​พระ​บิดา​ผู้​สร้าง​ความ​สว่าง​ทั้ง​หลาย​ใน​ท้อง​ฟ้า พระ​องค์​ไม่​เปลี่ยน​แปลง​ไป​อย่าง​เงา​ที่​เคลื่อน​ไป​ได้
  • ปฐมกาล 1:17 - แล้ว​พระ​เจ้า​ก็​ได้​วาง​ดวงไฟ​สว่าง​เหล่า​นั้น​ไว้​บน​โดม​กว้าง​ใหญ่​ของ​ท้องฟ้า เพื่อ​ส่อง​แสง​สว่าง​แก่​แผ่นดิน​โลก
  • ปฐมกาล 1:18 - เพื่อ​ควบคุม​กลาง​วัน​และ​กลาง​คืน และ​เพื่อ​แยก​ความ​สว่าง​ออก​จาก​ความ​มืด และ​พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ดี
  • โยเอล 2:2 - วัน​แห่ง​ความ​มืด​และ​ความ​มืด​มน วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก​และ​ดำ​อับ​แสง กองทัพ​ใหญ่​อัน​แข็ง​แกร่ง​กอง​หนึ่ง​เดิน​ทัพ​มา เหมือน​กับ​ความ​มืด​สลัว​ที่​แผ่​ปก​เทือกเขา อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เป็น​มา​ก่อน และ​จะ​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น​อีก​ต่อ​ไป จน​ตลอด​ทุก​ชั่วอายุ​คน
  • สดุดี 29:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​พละ​กำลัง​แก่​คน​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​สันติ​สุข​เป็น​พระ​พร​แก่​คน​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 8:3 - เวลา​ข้าพเจ้า​มอง​ไป​ยัง​ฟ้า​สวรรค์ ผล​งาน​จาก​ฝีมือ​ของ​พระ​องค์ ดวง​จันทร์​และ​ดวง​ดาว ซึ่ง​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น
  • อพยพ 10:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​ยื่น​มือ​ของ​เจ้า​ขึ้น​สู่​ฟ้า จะ​ได้​เกิด​ความ​มืด​ที่​สัมผัส​ได้​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • อพยพ 10:22 - โมเสส​จึง​ยื่น​มือ​ขึ้น​สู่​ฟ้า เกิด​ความ​มืด​ครอบคลุม​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์​เป็น​เวลา 3 วัน
  • อพยพ 10:23 - ผู้​คน​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น​ใคร​ได้ และ​ไม่​ได้​ไป​มา​หา​สู่​กัน​นาน​ถึง 3 วัน ส่วน​ชาว​อิสราเอล​มี​แสง​สว่าง​ใน​ที่​ที่​พวก​เขา​อาศัย​อยู่
  • อพยพ 14:20 - คือ​อยู่​ระหว่าง​ค่าย​ของ​อียิปต์​และ​ค่าย​ของ​ชาว​อิสราเอล เป็น​เมฆ​ให้​ความ​มืด​ที่​ด้าน​หนึ่ง​และ​ส่อง​ให้​อีก​ด้าน​หนึ่ง​สว่าง ทำ​ให้​ทั้ง 2 ค่าย​ไม่​สามารถ​เข้า​ใกล้​กัน​ตลอด​คืน
  • เยเรมีย์ 18:7 - ถ้า​เวลา​ใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ประกาศ​ถึง​ชาติ​หนึ่ง​หรือ​อาณาจักร​หนึ่ง​ว่า เรา​จะ​ถอน​และ​ทำ​ให้​พัง​และ​พินาศ
  • เยเรมีย์ 18:8 - และ​ถ้า​ประชา​ชาติ​ที่​เรา​ได้​พูด​ถึง​นั้น​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​และ​ไม่​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น
  • เยเรมีย์ 18:9 - และ​ถ้า​เวลา​ใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ประกาศ​ถึง​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​หรือ​อาณาจักร​หนึ่ง​ว่า เรา​จะ​สร้าง​และ​ปลูก​พวก​เขา​ขึ้น​มา
  • เยเรมีย์ 18:10 - และ​ถ้า​พวก​เขา​กระทำ​ความ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​เรา ไม่​เชื่อ​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​จาก​เดิม​ที่​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​ดีๆ เกิด​ขึ้น
  • 2 โครินธ์ 4:6 - เพราะ​พระ​เจ้า​ผู้​กล่าว​ไว้​ว่า “ให้​ความ​สว่าง​ส่อง​ออก​มา​จาก​ความ​มืด” ก็​คือ​องค์​ที่​ได้​ส่อง​เข้า​ไป​ใน​จิตใจ​ของ​เรา เพื่อ​ให้​เรา​ทราบ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​ของ​พระ​เจ้า ที่​เปล่ง​จาก​ใบหน้า​ของ​พระ​คริสต์
  • ยูดา 1:6 - และ​บรรดา​ทูตสวรรค์​ที่​ไม่​พอ​ใจ​กับ​สิทธิ​อำนาจ​ของ​ตน แต่​กลับ​ทิ้ง​ถิ่นฐาน​ไป พวก​นี้​แหละ​ที่​พระ​องค์​ล่าม​โซ่​ขัง​ไว้​ใน​ความ​มืด​ชั่วนิรันดร์ จนถึง​วัน​พิพากษา​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​นั้น
  • สดุดี 104:20 - พระ​องค์​ให้​ความ​มืด​เกิด​ขึ้น ซึ่ง​ก็​เป็น​เวลา​กลาง​คืน ให้​สัตว์​ป่า​คืบคลาน​ออก​มา
  • สดุดี 104:21 - สิงโต​หนุ่ม​คำราม​หา​เหยื่อ​ของ​มัน แสวงหา​อาหาร​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 104:22 - เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พวก​มัน​ก็​กลับ​ไป​นอน​ใน​ที่​ของ​มัน
  • สดุดี 104:23 - มนุษย์​ออก​ไป​ทำงาน ออก​แรง​ทำงาน​กระทั่ง​เย็น
  • อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติ​แก่​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้​ตะบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา ไม้​เรียว​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา​เป็น​ความ​ฉุนเฉียว​ของ​เรา​เอง
  • อิสยาห์ 10:6 - เรา​ส่ง​อัสซีเรีย​ไป​ต่อสู้​ประชา​ชาติ​ที่​ไร้​พระ​เจ้า และ​เรา​บัญชา​เขา​ให้​ไป​ต่อ​สู้​ชน​ชาติ​ที่​เรา​กริ้ว เพื่อ​ริบ​และ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา และ​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​อย่าง​ย่ำ​เลน​ตม​บน​ถนน
  • โยบ 34:29 - เมื่อ​พระ​องค์​เฉย​เสีย ใคร​จะ​ตำหนิ​พระ​องค์​ได้ เมื่อ​พระ​องค์​ซ่อน​หน้า แล้ว​ใคร​จะ​ทำ​อะไร​ได้ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน​ทั้ง​ประชา​ชาติ​หรือ​คนๆ เดียว
  • เอเสเคียล 14:15 - “ถ้า​เรา​ให้​สัตว์​ป่า​ผ่าน​เข้า​มา​ใน​แผ่นดิน และ​ทำ​ความ​เสีย​หาย​มาก​จน​ทำ​ให้​แผ่นดิน​เป็น​ที่​รกร้าง และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​สามารถ​ผ่าน​เข้า​ไป​ได้​เพราะ​สัตว์​ป่า”
  • เอเสเคียล 14:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​ชาย​ทั้ง​สาม​เหล่า​นี้​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​เอง​เท่า​นั้น​ที่​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้ แต่​แผ่นดิน​ก็​ยัง​จะ​เป็น​ที่​รกร้าง
  • เอเสเคียล 14:17 - หรือ​ถ้า​เรา​ให้​เกิด​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่นดิน​และ​พูด​ว่า ให้​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ทั่ว​แผ่นดิน และ​เรา​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน”
  • เอเสเคียล 14:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​ชาย​ทั้ง​สาม​นี้​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​เอง​เท่า​นั้น​ที่​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้
  • เอเสเคียล 14:19 - หรือ​ถ้า​เรา​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน และ​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​ที่​นั่น​โดย​ให้​มี​การ​หลั่ง​เลือด เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน”
  • เอเสเคียล 14:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​โนอาห์ ดาเนียล และ​โยบ​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​ก็​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้​ก็​เฉพาะ​ตัว​เอง​เท่า​นั้น เพราะ​ความ​ชอบ​ธรรม​ของ​ตน”
  • เอเสเคียล 14:21 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “จะ​เลว​ร้าย​ยิ่ง​กว่า​นั้น​เพียง​ไร​ถ้า​เรา​ให้​ความ​วิบัติ​ทั้ง​สี่​เป็น​การ​ลง​โทษ​เยรูซาเล็ม คือ​การ​ฆ่า​ฟัน ทุพภิกขภัย สัตว์​ป่า และ​โรค​ระบาด เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน
  • เอเสเคียล 32:8 - เรา​จะ​ทำ​ให้​แสง​อัน​สุก​สว่าง ของ​ฟ้า​สวรรค์​มืด​ลง​เหนือ​ตัว​เจ้า และ​จะ​ให้​ความ​มืด​ปก​แผ่นดิน​ของ​เจ้า’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • อาโมส 5:6 - จง​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​มี​ชีวิต มิ​ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​เผา​ผลาญ​พงศ์​พันธุ์​โยเซฟ​อย่าง​เพลิง​ไฟ ไฟ​จะ​เผา​ไหม้ และ​เบธเอล​จะ​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ดับ​ได้
  • เยเรมีย์ 31:35 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​ให้​แสง​สว่าง​จาก​ดวง​อาทิตย์​ใน​ยาม​กลางวัน และ​กำหนด​ให้​แสง​สว่าง​จาก​ดวง​จันทร์​กับ​ดวงดาว​ใน​ยาม​ค่ำ​คืน องค์​ผู้​ทำ​ให้​ทะเล​ปั่นป่วน และ​คลื่น​ส่ง​เสียง​ครืนครั่น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​คือ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ผู้​กล่าว​ดัง​นี้
  • นาฮูม 1:8 - แต่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​ศัตรู ถึง​จุดจบ​ด้วย​กระแส​น้ำ​อัน​แรง​กล้า และ​จะ​ไล่​ล่า​พวก​ศัตรู​ไป​สู่​ความ​มืด
  • กิจการของอัครทูต 4:28 - เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ตาม​อานุภาพ​และ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น
  • เยเรมีย์ 13:16 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ก่อน​ที่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​เกิด​ความ​มืด ก่อน​ที่​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​สะดุด บน​ภูเขา​ที่​กำลัง​สิ้น​แสง​อาทิตย์ และ​ขณะ​ที่​ท่าน​มอง​หา​แสง​สว่าง พระ​องค์​ก็​ทำ​ให้​มัน​กลาย​เป็น​ความ​มืดมน และ​ทำ​ให้​กลาย​เป็น​ความ​มืดทึบ
  • อิสยาห์ 31:2 - แต่​พระ​องค์​เป็น​ผู้​กอปร​ด้วย​พระ​ปัญญา​และ​นำ​ความ​ทุกข์ร้อน​มา​สู่​พวก​เขา พระ​องค์​ไม่​กลับ​คำ แต่​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อ​สู้​พงศ์​พันธุ์​ของ​คน​ชั่วร้าย และ​ต่อสู้​ผู้​ที่​ช่วย​บรรดา​ผู้​ทำ​ความ​ชั่ว
  • เยเรมีย์ 51:20 - “บาบิโลน​เอ๋ย เจ้า​เป็น​เสมือน​ค้อน​ของ​เรา เป็น​อาวุธ​สงคราม เรา​ใช้​เจ้า​ให้​ทำลาย​บรรดา​ประชา​ชาติ​จน​แตกหัก​เป็น​เสี่ยงๆ และ​ให้​เจ้า​ทำลาย​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย
  • โยบ 2:10 - แต่​เขา​ตอบ​นาง​ว่า “เธอ​พูด​แบบ​ผู้​หญิง​โง่ๆ คน​หนึ่ง เรา​จะ​รับ​สิ่ง​ดีๆ จาก​พระ​เจ้า และ​จะ​ไม่​ยอมรับ​สิ่ง​ร้ายๆ หรือ” จาก​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น โยบ​ไม่​ได้​พูด​สิ่ง​ใด​ที่​เป็น​บาป​เลย
  • อาโมส 4:13 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ปั้น​เทือกเขา และ​สร้าง​ลม​ขึ้น​มา และ​เผย​ความ​นึก​คิด​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​มนุษย์ พระ​องค์​ทำ​ให้​อรุณ​รุ่ง​เป็น​ความ​มืด และ​เดิน​ย่ำ​บน​ที่​สูง​แห่ง​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • สดุดี 75:7 - เพราะ​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ตัดสิน พระ​องค์​ทำให้​คน​หนึ่ง​ถ่อม​ลง และ​ให้​อีก​คน​ได้รับ​การ​ยกย่อง
  • ปัญญาจารย์ 7:13 - จง​คิด​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​คด​แล้ว ใคร​สามารถ​ทำ​ให้​ตรง​ได้​เล่า
  • ปัญญาจารย์ 7:14 - เมื่อ​ประสบ​กับ​สิ่ง​ดีๆ ก็​จง​ยินดี​เถิด แต่​เมื่อ​ประสบ​กับ​ความ​ลำบาก ก็​จง​คิด​เถิด​ว่า พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​ทั้ง​สอง​สิ่ง มนุษย์​จะ​พบ​ว่า​หลัง​จาก​เขา​แล้ว ก็​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​อีก
  • อาโมส 3:6 - เมื่อ​แตร​งอน​ส่ง​เสียง​ใน​เมือง ประชา​ชน​จะ​ไม่​หวาด​กลัว​หรือ ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​เมือง​ได้​หรือ ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​เป็น​ผู้​กระทำ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ทำให้​เกิด​ความ​สว่าง​ขึ้น และ​สร้าง​ความ​มืด เรา​ทำให้​เกิด​ความ​สมบูรณ์​พูนสุข และ​ให้​มี​ความ​วิบัติ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทั้ง​สิ้น
  • 新标点和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸; 造作这一切的是我耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我—耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我—耶和华。
  • 当代译本 - 我造光明,也造黑暗; 赐平安,也降灾祸。 这一切都是我耶和华的作为。
  • 圣经新译本 - 我造光,也造黑暗; 我赐平安,也降灾祸; 我耶和华是造成这一切事的。
  • 中文标准译本 - 我造光,也造黑暗; 我造平安,也造灾祸; 是我耶和华行了这一切。
  • 现代标点和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸。 造做这一切的,是我耶和华。’
  • 和合本(拼音版) - 我造光,又造暗; 我施平安,又降灾祸; 造作这一切的是我耶和华。
  • New International Version - I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.
  • New International Reader's Version - I cause light to shine. I also create darkness. I bring good times. I also create hard times. I do all these things. I am the Lord.
  • English Standard Version - I form light and create darkness; I make well-being and create calamity; I am the Lord, who does all these things.
  • New Living Translation - I create the light and make the darkness. I send good times and bad times. I, the Lord, am the one who does these things.
  • Christian Standard Bible - I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the Lord, who does all these things.
  • New American Standard Bible - The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • New King James Version - I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.’
  • Amplified Bible - The One forming light and creating darkness, Causing peace and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • American Standard Version - I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am Jehovah, that doeth all these things.
  • King James Version - I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
  • New English Translation - I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the Lord, who accomplishes all these things.
  • World English Bible - I form the light and create darkness. I make peace and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
  • 新標點和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降災禍; 造作這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我—耶和華。
  • 當代譯本 - 我造光明,也造黑暗; 賜平安,也降災禍。 這一切都是我耶和華的作為。
  • 聖經新譯本 - 我造光,也造黑暗; 我賜平安,也降災禍; 我耶和華是造成這一切事的。
  • 呂振中譯本 - 我 、形成光的,創造黑暗的, 造成平安興隆的,創造災禍的: 我永恆主乃是造成這一切的。
  • 中文標準譯本 - 我造光,也造黑暗; 我造平安,也造災禍; 是我耶和華行了這一切。
  • 現代標點和合本 - 我造光,又造暗; 我施平安,又降災禍。 造做這一切的,是我耶和華。』
  • 文理和合譯本 - 我作光造暗、錫平康、降災禍、我耶和華行此事焉、○
  • 文理委辦譯本 - 或禍或福、或光或暗、俱我耶和華使之然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我造光、造暗、作福、作禍、此皆為我耶和華所造、
  • Nueva Versión Internacional - Yo formo la luz y creo las tinieblas, traigo bienestar y creo calamidad; Yo, el Señor, hago todas estas cosas.
  • 현대인의 성경 - 나는 빛도 만들고 어둠도 만들며 축복도 하고 저주도 하여 이 모든 것을 다 행하는 여호와이다.
  • Новый Русский Перевод - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Господь, создаю все это.
  • Восточный перевод - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai formé la lumière et créé les ténèbres, je donne le bonheur et je crée le malheur. Oui, c’est moi, l’Eternel, ╵qui fais toutes ces choses.
  • リビングバイブル - わたしは光を呼び、闇を招き、 時代を良くも悪くもする。 わたしは、これらのことをするものである。
  • Nova Versão Internacional - Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
  • Hoffnung für alle - Ich bilde das Licht und schaffe die Finsternis; ich wirke den Frieden, und auch das Unglück lasse ich kommen. Ich bin der Herr, dies alles vollbringe ich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta tạo ánh sáng và bóng tối. Ta ban hòa bình và tai ương. Ta, Chúa Hằng Hữu, đã làm các việc ấy.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรากำหนดความสว่างและสร้างความมืด เรานำความเจริญและบันดาลภัยพิบัติ เรา พระยาห์เวห์ทำสิ่งทั้งปวงนี้
  • ปฐมกาล 1:3 - แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า “ความ​สว่าง​จง​เกิด​ขึ้น​เถิด” ความ​สว่าง​จึง​บังเกิด​ขึ้น
  • ปฐมกาล 1:4 - พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ความ​สว่าง​นั้น​ดี พระ​องค์​จึง​แยก​ความ​สว่าง​ออก​จาก​ความ​มืด
  • ปฐมกาล 1:5 - พระ​เจ้า​เรียก​ความ​สว่าง​นั้น​ว่า วัน และ​เรียก​ความ​มืด​ว่า คืน เกิดเป็น​เวลา​เย็น​และ​เวลา​เช้า​ขึ้น​เป็น​วัน​แรก
  • ยูดา 1:13 - เขา​เป็น​เหมือน​คลื่น​แรง​ใน​ทะเล​ที่​ซัด​ฟอง​อัน​น่า​บัดสี​ขึ้น​มา และ​เป็น​เหมือน​ดวงดาว​ที่​พลัด​ออก​จาก​วงโคจร​ไป​สู่​ความ​มืดมิด​ที่​รอ​รับ​ไว้​ตลอด​กาล
  • ยากอบ 1:17 - สิ่ง​ดี​และ​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​มา​จาก​เบื้อง​บน ลง​มา​จาก​พระ​บิดา​ผู้​สร้าง​ความ​สว่าง​ทั้ง​หลาย​ใน​ท้อง​ฟ้า พระ​องค์​ไม่​เปลี่ยน​แปลง​ไป​อย่าง​เงา​ที่​เคลื่อน​ไป​ได้
  • ปฐมกาล 1:17 - แล้ว​พระ​เจ้า​ก็​ได้​วาง​ดวงไฟ​สว่าง​เหล่า​นั้น​ไว้​บน​โดม​กว้าง​ใหญ่​ของ​ท้องฟ้า เพื่อ​ส่อง​แสง​สว่าง​แก่​แผ่นดิน​โลก
  • ปฐมกาล 1:18 - เพื่อ​ควบคุม​กลาง​วัน​และ​กลาง​คืน และ​เพื่อ​แยก​ความ​สว่าง​ออก​จาก​ความ​มืด และ​พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ดี
  • โยเอล 2:2 - วัน​แห่ง​ความ​มืด​และ​ความ​มืด​มน วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก​และ​ดำ​อับ​แสง กองทัพ​ใหญ่​อัน​แข็ง​แกร่ง​กอง​หนึ่ง​เดิน​ทัพ​มา เหมือน​กับ​ความ​มืด​สลัว​ที่​แผ่​ปก​เทือกเขา อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เป็น​มา​ก่อน และ​จะ​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น​อีก​ต่อ​ไป จน​ตลอด​ทุก​ชั่วอายุ​คน
  • สดุดี 29:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​พละ​กำลัง​แก่​คน​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​สันติ​สุข​เป็น​พระ​พร​แก่​คน​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 8:3 - เวลา​ข้าพเจ้า​มอง​ไป​ยัง​ฟ้า​สวรรค์ ผล​งาน​จาก​ฝีมือ​ของ​พระ​องค์ ดวง​จันทร์​และ​ดวง​ดาว ซึ่ง​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น
  • อพยพ 10:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​ยื่น​มือ​ของ​เจ้า​ขึ้น​สู่​ฟ้า จะ​ได้​เกิด​ความ​มืด​ที่​สัมผัส​ได้​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • อพยพ 10:22 - โมเสส​จึง​ยื่น​มือ​ขึ้น​สู่​ฟ้า เกิด​ความ​มืด​ครอบคลุม​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์​เป็น​เวลา 3 วัน
  • อพยพ 10:23 - ผู้​คน​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น​ใคร​ได้ และ​ไม่​ได้​ไป​มา​หา​สู่​กัน​นาน​ถึง 3 วัน ส่วน​ชาว​อิสราเอล​มี​แสง​สว่าง​ใน​ที่​ที่​พวก​เขา​อาศัย​อยู่
  • อพยพ 14:20 - คือ​อยู่​ระหว่าง​ค่าย​ของ​อียิปต์​และ​ค่าย​ของ​ชาว​อิสราเอล เป็น​เมฆ​ให้​ความ​มืด​ที่​ด้าน​หนึ่ง​และ​ส่อง​ให้​อีก​ด้าน​หนึ่ง​สว่าง ทำ​ให้​ทั้ง 2 ค่าย​ไม่​สามารถ​เข้า​ใกล้​กัน​ตลอด​คืน
  • เยเรมีย์ 18:7 - ถ้า​เวลา​ใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ประกาศ​ถึง​ชาติ​หนึ่ง​หรือ​อาณาจักร​หนึ่ง​ว่า เรา​จะ​ถอน​และ​ทำ​ให้​พัง​และ​พินาศ
  • เยเรมีย์ 18:8 - และ​ถ้า​ประชา​ชาติ​ที่​เรา​ได้​พูด​ถึง​นั้น​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​และ​ไม่​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น
  • เยเรมีย์ 18:9 - และ​ถ้า​เวลา​ใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ประกาศ​ถึง​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​หรือ​อาณาจักร​หนึ่ง​ว่า เรา​จะ​สร้าง​และ​ปลูก​พวก​เขา​ขึ้น​มา
  • เยเรมีย์ 18:10 - และ​ถ้า​พวก​เขา​กระทำ​ความ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​เรา ไม่​เชื่อ​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​จาก​เดิม​ที่​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​ดีๆ เกิด​ขึ้น
  • 2 โครินธ์ 4:6 - เพราะ​พระ​เจ้า​ผู้​กล่าว​ไว้​ว่า “ให้​ความ​สว่าง​ส่อง​ออก​มา​จาก​ความ​มืด” ก็​คือ​องค์​ที่​ได้​ส่อง​เข้า​ไป​ใน​จิตใจ​ของ​เรา เพื่อ​ให้​เรา​ทราบ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​ของ​พระ​เจ้า ที่​เปล่ง​จาก​ใบหน้า​ของ​พระ​คริสต์
  • ยูดา 1:6 - และ​บรรดา​ทูตสวรรค์​ที่​ไม่​พอ​ใจ​กับ​สิทธิ​อำนาจ​ของ​ตน แต่​กลับ​ทิ้ง​ถิ่นฐาน​ไป พวก​นี้​แหละ​ที่​พระ​องค์​ล่าม​โซ่​ขัง​ไว้​ใน​ความ​มืด​ชั่วนิรันดร์ จนถึง​วัน​พิพากษา​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​นั้น
  • สดุดี 104:20 - พระ​องค์​ให้​ความ​มืด​เกิด​ขึ้น ซึ่ง​ก็​เป็น​เวลา​กลาง​คืน ให้​สัตว์​ป่า​คืบคลาน​ออก​มา
  • สดุดี 104:21 - สิงโต​หนุ่ม​คำราม​หา​เหยื่อ​ของ​มัน แสวงหา​อาหาร​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 104:22 - เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พวก​มัน​ก็​กลับ​ไป​นอน​ใน​ที่​ของ​มัน
  • สดุดี 104:23 - มนุษย์​ออก​ไป​ทำงาน ออก​แรง​ทำงาน​กระทั่ง​เย็น
  • อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติ​แก่​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้​ตะบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา ไม้​เรียว​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา​เป็น​ความ​ฉุนเฉียว​ของ​เรา​เอง
  • อิสยาห์ 10:6 - เรา​ส่ง​อัสซีเรีย​ไป​ต่อสู้​ประชา​ชาติ​ที่​ไร้​พระ​เจ้า และ​เรา​บัญชา​เขา​ให้​ไป​ต่อ​สู้​ชน​ชาติ​ที่​เรา​กริ้ว เพื่อ​ริบ​และ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา และ​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​อย่าง​ย่ำ​เลน​ตม​บน​ถนน
  • โยบ 34:29 - เมื่อ​พระ​องค์​เฉย​เสีย ใคร​จะ​ตำหนิ​พระ​องค์​ได้ เมื่อ​พระ​องค์​ซ่อน​หน้า แล้ว​ใคร​จะ​ทำ​อะไร​ได้ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน​ทั้ง​ประชา​ชาติ​หรือ​คนๆ เดียว
  • เอเสเคียล 14:15 - “ถ้า​เรา​ให้​สัตว์​ป่า​ผ่าน​เข้า​มา​ใน​แผ่นดิน และ​ทำ​ความ​เสีย​หาย​มาก​จน​ทำ​ให้​แผ่นดิน​เป็น​ที่​รกร้าง และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​สามารถ​ผ่าน​เข้า​ไป​ได้​เพราะ​สัตว์​ป่า”
  • เอเสเคียล 14:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​ชาย​ทั้ง​สาม​เหล่า​นี้​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​เอง​เท่า​นั้น​ที่​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้ แต่​แผ่นดิน​ก็​ยัง​จะ​เป็น​ที่​รกร้าง
  • เอเสเคียล 14:17 - หรือ​ถ้า​เรา​ให้​เกิด​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่นดิน​และ​พูด​ว่า ให้​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ทั่ว​แผ่นดิน และ​เรา​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน”
  • เอเสเคียล 14:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​ชาย​ทั้ง​สาม​นี้​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​เอง​เท่า​นั้น​ที่​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้
  • เอเสเคียล 14:19 - หรือ​ถ้า​เรา​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน และ​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​ที่​นั่น​โดย​ให้​มี​การ​หลั่ง​เลือด เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน”
  • เอเสเคียล 14:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด แม้​ว่า​ถ้า​โนอาห์ ดาเนียล และ​โยบ​อยู่​ใน​แผ่นดิน พวก​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​บุตร​ชาย​หรือ​บุตร​หญิง​ไว้​ได้ พวก​เขา​ก็​จะ​เอา​ชีวิต​รอด​ได้​ก็​เฉพาะ​ตัว​เอง​เท่า​นั้น เพราะ​ความ​ชอบ​ธรรม​ของ​ตน”
  • เอเสเคียล 14:21 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “จะ​เลว​ร้าย​ยิ่ง​กว่า​นั้น​เพียง​ไร​ถ้า​เรา​ให้​ความ​วิบัติ​ทั้ง​สี่​เป็น​การ​ลง​โทษ​เยรูซาเล็ม คือ​การ​ฆ่า​ฟัน ทุพภิกขภัย สัตว์​ป่า และ​โรค​ระบาด เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน
  • เอเสเคียล 32:8 - เรา​จะ​ทำ​ให้​แสง​อัน​สุก​สว่าง ของ​ฟ้า​สวรรค์​มืด​ลง​เหนือ​ตัว​เจ้า และ​จะ​ให้​ความ​มืด​ปก​แผ่นดิน​ของ​เจ้า’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • อาโมส 5:6 - จง​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​มี​ชีวิต มิ​ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​เผา​ผลาญ​พงศ์​พันธุ์​โยเซฟ​อย่าง​เพลิง​ไฟ ไฟ​จะ​เผา​ไหม้ และ​เบธเอล​จะ​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ดับ​ได้
  • เยเรมีย์ 31:35 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​ให้​แสง​สว่าง​จาก​ดวง​อาทิตย์​ใน​ยาม​กลางวัน และ​กำหนด​ให้​แสง​สว่าง​จาก​ดวง​จันทร์​กับ​ดวงดาว​ใน​ยาม​ค่ำ​คืน องค์​ผู้​ทำ​ให้​ทะเล​ปั่นป่วน และ​คลื่น​ส่ง​เสียง​ครืนครั่น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​คือ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ผู้​กล่าว​ดัง​นี้
  • นาฮูม 1:8 - แต่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​ศัตรู ถึง​จุดจบ​ด้วย​กระแส​น้ำ​อัน​แรง​กล้า และ​จะ​ไล่​ล่า​พวก​ศัตรู​ไป​สู่​ความ​มืด
  • กิจการของอัครทูต 4:28 - เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ตาม​อานุภาพ​และ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น
  • เยเรมีย์ 13:16 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ก่อน​ที่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​เกิด​ความ​มืด ก่อน​ที่​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​สะดุด บน​ภูเขา​ที่​กำลัง​สิ้น​แสง​อาทิตย์ และ​ขณะ​ที่​ท่าน​มอง​หา​แสง​สว่าง พระ​องค์​ก็​ทำ​ให้​มัน​กลาย​เป็น​ความ​มืดมน และ​ทำ​ให้​กลาย​เป็น​ความ​มืดทึบ
  • อิสยาห์ 31:2 - แต่​พระ​องค์​เป็น​ผู้​กอปร​ด้วย​พระ​ปัญญา​และ​นำ​ความ​ทุกข์ร้อน​มา​สู่​พวก​เขา พระ​องค์​ไม่​กลับ​คำ แต่​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อ​สู้​พงศ์​พันธุ์​ของ​คน​ชั่วร้าย และ​ต่อสู้​ผู้​ที่​ช่วย​บรรดา​ผู้​ทำ​ความ​ชั่ว
  • เยเรมีย์ 51:20 - “บาบิโลน​เอ๋ย เจ้า​เป็น​เสมือน​ค้อน​ของ​เรา เป็น​อาวุธ​สงคราม เรา​ใช้​เจ้า​ให้​ทำลาย​บรรดา​ประชา​ชาติ​จน​แตกหัก​เป็น​เสี่ยงๆ และ​ให้​เจ้า​ทำลาย​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย
  • โยบ 2:10 - แต่​เขา​ตอบ​นาง​ว่า “เธอ​พูด​แบบ​ผู้​หญิง​โง่ๆ คน​หนึ่ง เรา​จะ​รับ​สิ่ง​ดีๆ จาก​พระ​เจ้า และ​จะ​ไม่​ยอมรับ​สิ่ง​ร้ายๆ หรือ” จาก​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น โยบ​ไม่​ได้​พูด​สิ่ง​ใด​ที่​เป็น​บาป​เลย
  • อาโมส 4:13 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ปั้น​เทือกเขา และ​สร้าง​ลม​ขึ้น​มา และ​เผย​ความ​นึก​คิด​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​มนุษย์ พระ​องค์​ทำ​ให้​อรุณ​รุ่ง​เป็น​ความ​มืด และ​เดิน​ย่ำ​บน​ที่​สูง​แห่ง​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • สดุดี 75:7 - เพราะ​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ตัดสิน พระ​องค์​ทำให้​คน​หนึ่ง​ถ่อม​ลง และ​ให้​อีก​คน​ได้รับ​การ​ยกย่อง
  • ปัญญาจารย์ 7:13 - จง​คิด​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​คด​แล้ว ใคร​สามารถ​ทำ​ให้​ตรง​ได้​เล่า
  • ปัญญาจารย์ 7:14 - เมื่อ​ประสบ​กับ​สิ่ง​ดีๆ ก็​จง​ยินดี​เถิด แต่​เมื่อ​ประสบ​กับ​ความ​ลำบาก ก็​จง​คิด​เถิด​ว่า พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​ทั้ง​สอง​สิ่ง มนุษย์​จะ​พบ​ว่า​หลัง​จาก​เขา​แล้ว ก็​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​อีก
  • อาโมส 3:6 - เมื่อ​แตร​งอน​ส่ง​เสียง​ใน​เมือง ประชา​ชน​จะ​ไม่​หวาด​กลัว​หรือ ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​เมือง​ได้​หรือ ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​เป็น​ผู้​กระทำ
圣经
资源
计划
奉献