Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พวก​คน​ล่วง​ละเมิด​และ​คน​บาป​จะ​ย่อยยับ และ​พวก​ที่​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พินาศ
  • 新标点和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡; 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 当代译本 - 但叛逆之辈和犯罪之徒必同遭毁灭, 背弃耶和华的人必灭亡。
  • 圣经新译本 - 但悖逆的和犯罪的,必一同灭亡, 离弃耶和华的,也必灭亡。
  • 中文标准译本 - 但叛逆者和罪人必一同败亡, 离弃耶和华的必将灭绝。
  • 现代标点和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本(拼音版) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡; 离弃耶和华的必致消灭。
  • New International Version - But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the Lord will perish.
  • New International Reader's Version - But sinners and those who refuse to obey the Lord will be destroyed. And those who desert the Lord will die.
  • English Standard Version - But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the Lord shall be consumed.
  • New Living Translation - But rebels and sinners will be completely destroyed, and those who desert the Lord will be consumed.
  • Christian Standard Bible - At the same time both rebels and sinners will be broken, and those who abandon the Lord will perish.
  • New American Standard Bible - But wrongdoers and sinners together will be broken, And those who abandon the Lord will come to an end.
  • New King James Version - The destruction of transgressors and of sinners shall be together, And those who forsake the Lord shall be consumed.
  • Amplified Bible - But rebels and sinners will be crushed and destroyed together, And those who abandon (turn away from) the Lord will be consumed (perish).
  • American Standard Version - But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed.
  • King James Version - And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the Lord shall be consumed.
  • New English Translation - All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the Lord will perish.
  • World English Bible - But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed.
  • 新標點和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡; 離棄耶和華的必致消滅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 當代譯本 - 但叛逆之輩和犯罪之徒必同遭毀滅, 背棄耶和華的人必滅亡。
  • 聖經新譯本 - 但悖逆的和犯罪的,必一同滅亡, 離棄耶和華的,也必滅亡。
  • 呂振中譯本 - 但悖逆的和犯罪的必一概破敗; 離棄永恆主的必致消滅。
  • 中文標準譯本 - 但叛逆者和罪人必一同敗亡, 離棄耶和華的必將滅絕。
  • 現代標點和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 文理和合譯本 - 悖逆與獲罪者同亡、離棄耶和華者被滅、
  • 文理委辦譯本 - 罪人惡黨、同歸於盡、凡棄我者、淪胥以亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 悖逆者與獲罪者、同歸敗亡、凡棄主者必至消滅、
  • Nueva Versión Internacional - Pero los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados, y perecerán los que abandonan al Señor.
  • 현대인의 성경 - 그러나 거역하고 범죄하는 자들은 다 패망하고 여호와를 저버리는 자도 망할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Господа погибнут.
  • Восточный перевод - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais les pécheurs ╵et ceux qui transgressent la Loi seront brisés ensemble et ceux qui se détournent ╵de l’Eternel, ╵disparaîtront.
  • リビングバイブル - だが罪人は、最後の一人まで滅び去る。 わたしのところへ来ようとしないからだ。
  • Nova Versão Internacional - Mas os rebeldes e os pecadores serão destruídos, e os que abandonam o Senhor perecerão.
  • Hoffnung für alle - Doch wer sich von Gott losgesagt hat und sein Gesetz ständig missachtet, der kommt um. Jeder, der dem Herrn den Rücken kehrt, läuft ins Verderben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng bọn phản loạn và tội nhân sẽ bị tàn diệt, còn những ai chối bỏ Chúa Hằng Hữu sẽ bị diệt vong.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พวกกบฏและคนบาปจะแหลกลาญทั้งคู่ และผู้ที่ละทิ้งองค์พระผู้เป็นเจ้าจะพินาศ
交叉引用
  • สดุดี 73:27 - ดู​เถิด พวก​ที่​ห่าง​เหิน​จาก​พระ​องค์​จะ​พินาศ พระ​องค์​ทำให้​ชีวิต​ของ​พวก​ที่​ไม่​จริงใจ​กับ​พระ​องค์​จบ​ลง
  • สดุดี 125:5 - ส่วน​พวก​ที่​หัน​เข้า​หา​ทาง​เคี้ยวคด​ของ​ตน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​พวก​เขา​จบ​ชีวิต​ลง​พร้อมๆ กับ​พวก​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว ขอ​ให้​อิสราเอล​มี​สันติสุข​เถิด
  • สดุดี 92:9 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ศัตรู​ของ​พระ​องค์ ดู​เถิด ศัตรู​ของ​พระ​องค์​จะ​สิ้น​ชีพ คน​เลว​ทุก​คน​จะ​หนี​กระเจิด​กระเจิง​ไป
  • สุภาษิต 29:1 - คน​ที่​ถูก​ตักเตือน​หลาย​ครั้ง แล้ว​ยัง​หัว​รั้น จะ​ถูก​ทำลาย​ใน​พริบตา​เดียว​โดย​ไม่​อาจ​แก้ไข​ได้
  • เศฟันยาห์ 1:4 - เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​เพื่อ​ลงโทษ​ยูดาห์ และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​อาศัย​ใน​เยรูซาเล็ม เรา​จะ​กำจัด​ทุก​คน​ของ​เทพเจ้า​บาอัล​ที่​เหลือ​อยู่ ​ไป​จาก​ที่​นั้น รวม​ถึง​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​จะ​กำจัด​แม้แต่​ชื่อ​ของ​พวก​เขา​ด้วย
  • เศฟันยาห์ 1:5 - บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​บน​หลังคา เพื่อ​นมัสการ​สรรพสิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​และ​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สาบาน​ต่อ​เทพเจ้า​มิลโคม​ด้วย
  • เศฟันยาห์ 1:6 - บรรดา​ผู้​ที่​เลิก​ติดตาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า หรือ​ขอ​คำ​ปรึกษา​จาก​พระ​องค์
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • สดุดี 37:38 - ส่วน​คน​ล่วง​ละเมิด​ทุก​คน​จะ​ถูก​กำจัด​สิ้น อนาคต​ของ​คน​ชั่ว​จะ​พินาศ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:6 - แต่​ถ้า​เจ้า​หันเห​ไป และ​ไม่​ติดตาม​เรา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ตัว​เจ้า​เอง​หรือ​บรรดา​บุตร​ของ​เจ้า และ​ไม่​รักษา​คำ​บัญญัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา​ที่​เรา​ได้​ตั้ง​ไว้​ให้​เจ้า และ​เจ้า​ไป​บูชา​บรรดา​เทพเจ้า และ​นมัสการ​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:7 - เรา​ก็​จะ​ตัด​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา และ​ตำหนัก​ที่​เรา​ได้​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​เพื่อ​เป็น​ที่​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา​นั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​เรา และ​อิสราเอล​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​คำ​เปรียบเปรย​ใน​สุภาษิต และ​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ของ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:8 - และ​ตำหนัก​นี้​จะ​กลาย​เป็น​หิน​กอง​พะเนิน ทุก​คน​ที่​ผ่าน​มา​ก็​จะ​ตก​ตะลึง​และ​เหน็บแนม และ​จะ​พูด​ว่า ‘ทำไม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ได้​กระทำ​อย่าง​นี้​ต่อ​แผ่นดิน​นี้​และ​ต่อ​พระ​ตำหนัก​นี้’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:9 - และ​พวก​เขา​ก็​จะ​พูด​ว่า ‘เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา ผู้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ แล้ว​พวก​เขา​ก็​หัน​ไป​เชื่อ​บรรดา​เทพเจ้า จน​ถึง​กับ​นมัสการ​และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา’”
  • ลูกา 12:45 - แต่​ถ้า​ผู้​รับใช้​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’ และ​เขา​ก็​ทุบตี​คน​รับใช้​อื่นๆ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง แล้ว​ดื่ม​กิน​จน​เมามาย
  • ลูกา 12:46 - นาย​ของ​ผู้​รับใช้​คน​นั้น​จะ​มา​ใน​วัน​ที่​ไม่​คาดคิด​และ​ใน​ยาม​ที่​เขา​ไม่​รู้ นาย​จะ​ทำ​โทษ​อย่าง​สาหัส​สากรรจ์ และ​ให้​ไป​อยู่​กับ​พวก​ที่​ไม่​ภักดี
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • อิสยาห์ 50:11 - ดู​เถิด พวก​ท่าน​ทุก​คน​ที่​ก่อ​ไฟ ผู้​ที่​จัด​เตรียม​คบไฟ​ให้​ตน​เอง จง​เดิน​ใน​ความ​สว่าง​ที่​ได้​จาก​ไฟ​ของ​ท่าน และ​ด้วย​คบไฟ​ที่​ท่าน​ได้​ก่อ​ขึ้น สิ่ง​ที่​ท่าน​จะ​ได้​รับ​จาก​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ ท่าน​จะ​นอน​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 5:6 - พระ​องค์​ทำให้​คน​พูด​ปด​ทั้ง​ปวง​พินาศ คน​กระหาย​เลือด​และ​คน​หลอก​ลวง คือ​พวก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​รังเกียจ​อย่าง​ยิ่ง
  • 1 ซามูเอล 12:25 - แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​ยัง​กระทำ​ความ​ชั่ว​ต่อ​ไป​อีก ทั้ง​ท่าน​และ​กษัตริย์​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​เสีย”
  • สดุดี 9:5 - พระ​องค์​ห้าม​บรรดา​ประชา​ชาติ พระ​องค์​กำจัด​คน​ชั่ว พระ​องค์​ลบ​ชื่อ​พวก​เขา​จน​หมด​สิ้น​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 104:35 - ให้​พวก​คน​บาป​ถูก​กำจัด​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​โลก และ​อย่า​ให้​มี​พวก​คน​ชั่ว​อีก​เลย โอ จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 เธสะโลนิกา 5:3 - ขณะ​ที่​คน​พูด​กัน​ว่า “มี​ความ​สงบ​และ​ความ​มั่นคง​ปลอดภัย​แล้ว” เวลา​นั้น​แหละ​ความ​พินาศ​จะ​มา​ถึง​ตัว​เขา​ทันที ดั่ง​ความ​เจ็บ​ปวด​ที่​เกิด​กับ​หญิง​มี​ครรภ์ และ​เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ไม่​สามารถ​หนี​พ้น​ไป​ได้
  • อิสยาห์ 66:24 - และ​พวก​เขา​จะ​ออก​ไป​มอง​ดู​ศพ​ของ​คน​ตาย​ที่​ได้​ขัดขืน​เรา เพราะ​ตัว​หนอน​ที่​ชอน​ไช​เนื้อ​ของ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ตาย ไฟ​ที่​เผา​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​วัน​ดับ และ​พวก​เขา​จะ​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​มนุษย์​ทุก​คน”
  • อิสยาห์ 65:11 - แต่​เจ้า​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ลืม​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา และ​ตั้ง​โต๊ะ​ให้​แก่​เทพเจ้า​แห่ง​ความ​มั่งคั่ง และ​ริน​เหล้า​องุ่น​ผสม​ให้​แก่​เทพเจ้า​แห่ง​โชคชะตา
  • 1 พงศาวดาร 28:9 - ส่วน​เจ้า ซาโลมอน​บุตร​ของ​เรา จง​รู้จัก​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​รับใช้​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต และ​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ชั่ง​ใจ​ของ​ทุก​คน และ​เข้า​ใจ​แผน​การณ์​และ​ความ​คิด​ทั้ง​สิ้น ถ้า​เจ้า​แสวง​หา​พระ​องค์ เจ้า​ก็​จะ​พบ​พระ​องค์ แต่​ถ้า​เจ้า​ทอด​ทิ้ง​พระ​องค์ พระ​องค์​จะ​เหวี่ยง​เจ้า​ออก​ไป​ตลอด​กาล
  • 2 เธสะโลนิกา 1:8 - พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​ผู้​ที่​ไม่​รู้จัก​พระ​เจ้า และ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา
  • 2 เธสะโลนิกา 1:9 - เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ถูก​ลง​โทษ นั่น​คือ​ความ​พินาศ​อัน​เป็น​นิรันดร์ และ​อยู่​ห่าง​ไกล​แสน​ไกล​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 1:6 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม ส่วน​ทาง​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย​จะ​พินาศ
  • อิสยาห์ 30:13 - ฉะนั้น บาป​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เจ้า เหมือน​กำแพง​สูง​ที่​มี​ช่อง​โหว่ และ​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง และ​จะ​ทลาย​ลง​ทันที โดย​ฉับพลัน
  • โยบ 31:3 - ความ​วิบัติ​เป็น​ของ​ผู้​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​เป็น​ของ​คน​ทำ​ความ​ชั่ว​มิ​ใช่​หรือ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พวก​คน​ล่วง​ละเมิด​และ​คน​บาป​จะ​ย่อยยับ และ​พวก​ที่​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พินาศ
  • 新标点和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡; 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 当代译本 - 但叛逆之辈和犯罪之徒必同遭毁灭, 背弃耶和华的人必灭亡。
  • 圣经新译本 - 但悖逆的和犯罪的,必一同灭亡, 离弃耶和华的,也必灭亡。
  • 中文标准译本 - 但叛逆者和罪人必一同败亡, 离弃耶和华的必将灭绝。
  • 现代标点和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡, 离弃耶和华的必致消灭。
  • 和合本(拼音版) - 但悖逆的和犯罪的必一同败亡; 离弃耶和华的必致消灭。
  • New International Version - But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the Lord will perish.
  • New International Reader's Version - But sinners and those who refuse to obey the Lord will be destroyed. And those who desert the Lord will die.
  • English Standard Version - But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the Lord shall be consumed.
  • New Living Translation - But rebels and sinners will be completely destroyed, and those who desert the Lord will be consumed.
  • Christian Standard Bible - At the same time both rebels and sinners will be broken, and those who abandon the Lord will perish.
  • New American Standard Bible - But wrongdoers and sinners together will be broken, And those who abandon the Lord will come to an end.
  • New King James Version - The destruction of transgressors and of sinners shall be together, And those who forsake the Lord shall be consumed.
  • Amplified Bible - But rebels and sinners will be crushed and destroyed together, And those who abandon (turn away from) the Lord will be consumed (perish).
  • American Standard Version - But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed.
  • King James Version - And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the Lord shall be consumed.
  • New English Translation - All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the Lord will perish.
  • World English Bible - But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed.
  • 新標點和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡; 離棄耶和華的必致消滅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 當代譯本 - 但叛逆之輩和犯罪之徒必同遭毀滅, 背棄耶和華的人必滅亡。
  • 聖經新譯本 - 但悖逆的和犯罪的,必一同滅亡, 離棄耶和華的,也必滅亡。
  • 呂振中譯本 - 但悖逆的和犯罪的必一概破敗; 離棄永恆主的必致消滅。
  • 中文標準譯本 - 但叛逆者和罪人必一同敗亡, 離棄耶和華的必將滅絕。
  • 現代標點和合本 - 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡, 離棄耶和華的必致消滅。
  • 文理和合譯本 - 悖逆與獲罪者同亡、離棄耶和華者被滅、
  • 文理委辦譯本 - 罪人惡黨、同歸於盡、凡棄我者、淪胥以亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 悖逆者與獲罪者、同歸敗亡、凡棄主者必至消滅、
  • Nueva Versión Internacional - Pero los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados, y perecerán los que abandonan al Señor.
  • 현대인의 성경 - 그러나 거역하고 범죄하는 자들은 다 패망하고 여호와를 저버리는 자도 망할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Господа погибнут.
  • Восточный перевод - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais les pécheurs ╵et ceux qui transgressent la Loi seront brisés ensemble et ceux qui se détournent ╵de l’Eternel, ╵disparaîtront.
  • リビングバイブル - だが罪人は、最後の一人まで滅び去る。 わたしのところへ来ようとしないからだ。
  • Nova Versão Internacional - Mas os rebeldes e os pecadores serão destruídos, e os que abandonam o Senhor perecerão.
  • Hoffnung für alle - Doch wer sich von Gott losgesagt hat und sein Gesetz ständig missachtet, der kommt um. Jeder, der dem Herrn den Rücken kehrt, läuft ins Verderben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng bọn phản loạn và tội nhân sẽ bị tàn diệt, còn những ai chối bỏ Chúa Hằng Hữu sẽ bị diệt vong.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พวกกบฏและคนบาปจะแหลกลาญทั้งคู่ และผู้ที่ละทิ้งองค์พระผู้เป็นเจ้าจะพินาศ
  • สดุดี 73:27 - ดู​เถิด พวก​ที่​ห่าง​เหิน​จาก​พระ​องค์​จะ​พินาศ พระ​องค์​ทำให้​ชีวิต​ของ​พวก​ที่​ไม่​จริงใจ​กับ​พระ​องค์​จบ​ลง
  • สดุดี 125:5 - ส่วน​พวก​ที่​หัน​เข้า​หา​ทาง​เคี้ยวคด​ของ​ตน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​พวก​เขา​จบ​ชีวิต​ลง​พร้อมๆ กับ​พวก​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว ขอ​ให้​อิสราเอล​มี​สันติสุข​เถิด
  • สดุดี 92:9 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ศัตรู​ของ​พระ​องค์ ดู​เถิด ศัตรู​ของ​พระ​องค์​จะ​สิ้น​ชีพ คน​เลว​ทุก​คน​จะ​หนี​กระเจิด​กระเจิง​ไป
  • สุภาษิต 29:1 - คน​ที่​ถูก​ตักเตือน​หลาย​ครั้ง แล้ว​ยัง​หัว​รั้น จะ​ถูก​ทำลาย​ใน​พริบตา​เดียว​โดย​ไม่​อาจ​แก้ไข​ได้
  • เศฟันยาห์ 1:4 - เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​เพื่อ​ลงโทษ​ยูดาห์ และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​อาศัย​ใน​เยรูซาเล็ม เรา​จะ​กำจัด​ทุก​คน​ของ​เทพเจ้า​บาอัล​ที่​เหลือ​อยู่ ​ไป​จาก​ที่​นั้น รวม​ถึง​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​จะ​กำจัด​แม้แต่​ชื่อ​ของ​พวก​เขา​ด้วย
  • เศฟันยาห์ 1:5 - บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​บน​หลังคา เพื่อ​นมัสการ​สรรพสิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​และ​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สาบาน​ต่อ​เทพเจ้า​มิลโคม​ด้วย
  • เศฟันยาห์ 1:6 - บรรดา​ผู้​ที่​เลิก​ติดตาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า หรือ​ขอ​คำ​ปรึกษา​จาก​พระ​องค์
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • สดุดี 37:38 - ส่วน​คน​ล่วง​ละเมิด​ทุก​คน​จะ​ถูก​กำจัด​สิ้น อนาคต​ของ​คน​ชั่ว​จะ​พินาศ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:6 - แต่​ถ้า​เจ้า​หันเห​ไป และ​ไม่​ติดตาม​เรา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ตัว​เจ้า​เอง​หรือ​บรรดา​บุตร​ของ​เจ้า และ​ไม่​รักษา​คำ​บัญญัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา​ที่​เรา​ได้​ตั้ง​ไว้​ให้​เจ้า และ​เจ้า​ไป​บูชา​บรรดา​เทพเจ้า และ​นมัสการ​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:7 - เรา​ก็​จะ​ตัด​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา และ​ตำหนัก​ที่​เรา​ได้​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​เพื่อ​เป็น​ที่​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา​นั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​เรา และ​อิสราเอล​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​คำ​เปรียบเปรย​ใน​สุภาษิต และ​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ของ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:8 - และ​ตำหนัก​นี้​จะ​กลาย​เป็น​หิน​กอง​พะเนิน ทุก​คน​ที่​ผ่าน​มา​ก็​จะ​ตก​ตะลึง​และ​เหน็บแนม และ​จะ​พูด​ว่า ‘ทำไม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ได้​กระทำ​อย่าง​นี้​ต่อ​แผ่นดิน​นี้​และ​ต่อ​พระ​ตำหนัก​นี้’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 9:9 - และ​พวก​เขา​ก็​จะ​พูด​ว่า ‘เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา ผู้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ แล้ว​พวก​เขา​ก็​หัน​ไป​เชื่อ​บรรดา​เทพเจ้า จน​ถึง​กับ​นมัสการ​และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา’”
  • ลูกา 12:45 - แต่​ถ้า​ผู้​รับใช้​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’ และ​เขา​ก็​ทุบตี​คน​รับใช้​อื่นๆ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง แล้ว​ดื่ม​กิน​จน​เมามาย
  • ลูกา 12:46 - นาย​ของ​ผู้​รับใช้​คน​นั้น​จะ​มา​ใน​วัน​ที่​ไม่​คาดคิด​และ​ใน​ยาม​ที่​เขา​ไม่​รู้ นาย​จะ​ทำ​โทษ​อย่าง​สาหัส​สากรรจ์ และ​ให้​ไป​อยู่​กับ​พวก​ที่​ไม่​ภักดี
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • อิสยาห์ 50:11 - ดู​เถิด พวก​ท่าน​ทุก​คน​ที่​ก่อ​ไฟ ผู้​ที่​จัด​เตรียม​คบไฟ​ให้​ตน​เอง จง​เดิน​ใน​ความ​สว่าง​ที่​ได้​จาก​ไฟ​ของ​ท่าน และ​ด้วย​คบไฟ​ที่​ท่าน​ได้​ก่อ​ขึ้น สิ่ง​ที่​ท่าน​จะ​ได้​รับ​จาก​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ ท่าน​จะ​นอน​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 5:6 - พระ​องค์​ทำให้​คน​พูด​ปด​ทั้ง​ปวง​พินาศ คน​กระหาย​เลือด​และ​คน​หลอก​ลวง คือ​พวก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​รังเกียจ​อย่าง​ยิ่ง
  • 1 ซามูเอล 12:25 - แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​ยัง​กระทำ​ความ​ชั่ว​ต่อ​ไป​อีก ทั้ง​ท่าน​และ​กษัตริย์​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​เสีย”
  • สดุดี 9:5 - พระ​องค์​ห้าม​บรรดา​ประชา​ชาติ พระ​องค์​กำจัด​คน​ชั่ว พระ​องค์​ลบ​ชื่อ​พวก​เขา​จน​หมด​สิ้น​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 104:35 - ให้​พวก​คน​บาป​ถูก​กำจัด​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​โลก และ​อย่า​ให้​มี​พวก​คน​ชั่ว​อีก​เลย โอ จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 เธสะโลนิกา 5:3 - ขณะ​ที่​คน​พูด​กัน​ว่า “มี​ความ​สงบ​และ​ความ​มั่นคง​ปลอดภัย​แล้ว” เวลา​นั้น​แหละ​ความ​พินาศ​จะ​มา​ถึง​ตัว​เขา​ทันที ดั่ง​ความ​เจ็บ​ปวด​ที่​เกิด​กับ​หญิง​มี​ครรภ์ และ​เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ไม่​สามารถ​หนี​พ้น​ไป​ได้
  • อิสยาห์ 66:24 - และ​พวก​เขา​จะ​ออก​ไป​มอง​ดู​ศพ​ของ​คน​ตาย​ที่​ได้​ขัดขืน​เรา เพราะ​ตัว​หนอน​ที่​ชอน​ไช​เนื้อ​ของ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ตาย ไฟ​ที่​เผา​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​วัน​ดับ และ​พวก​เขา​จะ​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​มนุษย์​ทุก​คน”
  • อิสยาห์ 65:11 - แต่​เจ้า​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ลืม​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา และ​ตั้ง​โต๊ะ​ให้​แก่​เทพเจ้า​แห่ง​ความ​มั่งคั่ง และ​ริน​เหล้า​องุ่น​ผสม​ให้​แก่​เทพเจ้า​แห่ง​โชคชะตา
  • 1 พงศาวดาร 28:9 - ส่วน​เจ้า ซาโลมอน​บุตร​ของ​เรา จง​รู้จัก​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​รับใช้​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต และ​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ชั่ง​ใจ​ของ​ทุก​คน และ​เข้า​ใจ​แผน​การณ์​และ​ความ​คิด​ทั้ง​สิ้น ถ้า​เจ้า​แสวง​หา​พระ​องค์ เจ้า​ก็​จะ​พบ​พระ​องค์ แต่​ถ้า​เจ้า​ทอด​ทิ้ง​พระ​องค์ พระ​องค์​จะ​เหวี่ยง​เจ้า​ออก​ไป​ตลอด​กาล
  • 2 เธสะโลนิกา 1:8 - พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​ผู้​ที่​ไม่​รู้จัก​พระ​เจ้า และ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา
  • 2 เธสะโลนิกา 1:9 - เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ถูก​ลง​โทษ นั่น​คือ​ความ​พินาศ​อัน​เป็น​นิรันดร์ และ​อยู่​ห่าง​ไกล​แสน​ไกล​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 1:6 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม ส่วน​ทาง​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย​จะ​พินาศ
  • อิสยาห์ 30:13 - ฉะนั้น บาป​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เจ้า เหมือน​กำแพง​สูง​ที่​มี​ช่อง​โหว่ และ​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง และ​จะ​ทลาย​ลง​ทันที โดย​ฉับพลัน
  • โยบ 31:3 - ความ​วิบัติ​เป็น​ของ​ผู้​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​เป็น​ของ​คน​ทำ​ความ​ชั่ว​มิ​ใช่​หรือ
圣经
资源
计划
奉献