Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:2 WEB
逐节对照
  • World English Bible - looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • 新标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在上帝宝座的右边。
  • 和合本2010(神版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在 神宝座的右边。
  • 当代译本 - 定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。
  • 圣经新译本 - 专一注视耶稣,就是那位信心的创造者和完成者。他因为那摆在面前的喜乐,就忍受了十字架,轻看了羞辱,现在就坐在 神宝座的右边。
  • 中文标准译本 - 仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了 那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。
  • 现代标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。
  • 和合本(拼音版) - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在上帝宝座的右边。
  • New International Version - fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
  • New International Reader's Version - Let us keep looking to Jesus. He is the one who started this journey of faith. And he is the one who completes the journey of faith. He paid no attention to the shame of the cross. He suffered there because of the joy he was looking forward to. Then he sat down at the right hand of the throne of God.
  • English Standard Version - looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • New Living Translation - We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
  • Christian Standard Bible - keeping our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy that lay before him, he endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
  • New American Standard Bible - looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • New King James Version - looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • Amplified Bible - [looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work].
  • American Standard Version - looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
  • King James Version - Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
  • New English Translation - keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
  • 新標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在上帝寶座的右邊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在 神寶座的右邊。
  • 當代譯本 - 定睛仰望為我們的信心創始成終的耶穌。祂為了擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝寶座的右邊。
  • 聖經新譯本 - 專一注視耶穌,就是那位信心的創造者和完成者。他因為那擺在面前的喜樂,就忍受了十字架,輕看了羞辱,現在就坐在 神寶座的右邊。
  • 呂振中譯本 - 轉臉注視着信仰上的開創者和完成者耶穌:他為了那擺在他前頭的喜樂,就堅忍着十字架,輕看羞辱,如今已在上帝的右邊坐着呢。
  • 中文標準譯本 - 仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了 那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。
  • 現代標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌 。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
  • 文理和合譯本 - 瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、
  • 文理委辦譯本 - 所命我之前途、恆心竭力趨之、吾儕始信終克信、皆本乎耶穌、宜專望之、彼思昔所許之樂、受苦於十字架、雖恥不以為意、今坐上帝之位之右、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 仰望耶穌、即始立我信而終成之者、彼思所將得之樂、不以凌辱為意、受十字架之苦、今坐於天主寶座之右、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而致景仰於耶穌乎?耶穌者、乃吾人信德之金聲玉振也。曩者彼為前途不可思議之神樂、
  • Nueva Versión Internacional - Fijemos la mirada en Jesús, el iniciador y perfeccionador de nuestra fe, quien, por el gozo que le esperaba, soportó la cruz, menospreciando la vergüenza que ella significaba, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그리고 우리 믿음의 근원이시며 우리 믿음을 완전케 하시는 예수님을 바라봅시다. 그분은 장차 누릴 기쁨을 위하여 부끄러움과 십자가의 고통을 참으셨으며 지금은 하나님의 오른편에 앉아 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола .
  • Восточный перевод - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Аллаха .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будем неотрывно смотреть на Исо. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
  • La Bible du Semeur 2015 - Gardons les yeux fixés sur Jésus, qui nous a ouvert le chemin de la foi et qui la porte à la perfection. Parce qu’il avait en vue la joie qui lui était réservée , il a enduré la mort sur la croix, en méprisant la honte attachée à un tel supplice, et désormais il siège à la droite du trône de Dieu.
  • リビングバイブル - あなたがたの信仰の指導者であり教師であるイエスから、目を離さないようにしなさい。イエスは後にある喜びを知って、恥辱をものともせず十字架にかかられました。そして今は、神の王座の右に座しておられるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρὸν αἰσχύνης καταφρονήσας ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ κεκάθικεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν, Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς, ὑπέμεινεν σταυρὸν, αἰσχύνης καταφρονήσας, ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ κεκάθικεν.
  • Nova Versão Internacional - tendo os olhos fitos em Jesus, autor e consumador da nossa fé. Ele, pela alegria que lhe fora proposta, suportou a cruz, desprezando a vergonha, e assentou-se à direita do trono de Deus.
  • Hoffnung für alle - Dabei wollen wir nicht nach links oder rechts schauen, sondern allein auf Jesus. Er hat uns den Glauben geschenkt und wird ihn bewahren, bis wir am Ziel sind. Weil große Freude auf ihn wartete, erduldete Jesus den Tod am Kreuz und trug die Schande, die damit verbunden war. Jetzt hat er als Sieger den Ehrenplatz an der rechten Seite Gottes eingenommen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta cứ nhìn chăm Chúa Giê-xu, là căn nguyên và cứu cánh của đức tin. Nhằm vào niềm vui tối hậu, Chúa đã kiên nhẫn vác cây thập tự, xem thường sỉ nhục và hiện nay ngồi bên phải ngai Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เราเพ่งมองที่พระเยซูผู้ทรงลิขิตความเชื่อและทรงทำให้ความเชื่อของเราสมบูรณ์ พระองค์ทรงทนรับกางเขนและไม่ใส่พระทัยในความอัปยศของไม้กางเขนเพราะเห็นแก่ความชื่นชมยินดีที่อยู่เบื้องหน้า และพระองค์ได้ประทับที่เบื้องขวาพระที่นั่งของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​เรา​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เบิก​ทาง​ให้​แก่​ความ​เชื่อ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​นั้น​บริบูรณ์ เป็น​เพราะ​ความ​ยินดี​ที่​กำลัง​รอคอย​พระ​องค์​อยู่ พระ​องค์​จึง​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​อัปยศ​อดสู​เพราะ​การ​สิ้น​ชีวิต​บน​ไม้​กางเขน และ​พระ​องค์​ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Matthew 20:18 - “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
  • Matthew 20:19 - and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”
  • Matthew 20:20 - Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
  • Matthew 27:27 - Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
  • Matthew 27:28 - They stripped him, and put a scarlet robe on him.
  • Matthew 27:29 - They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”
  • Matthew 27:30 - They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
  • Matthew 27:31 - When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
  • Matthew 27:32 - As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.
  • Matthew 27:33 - When they came to a place called “Golgotha”, that is to say, “The place of a skull,”
  • Matthew 27:34 - they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.
  • Matthew 27:35 - When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,
  • Matthew 27:36 - and they sat and watched him there.
  • Matthew 27:37 - They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.”
  • Matthew 27:38 - Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
  • Matthew 27:39 - Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
  • Matthew 27:40 - and saying, “You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”
  • Matthew 27:41 - Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
  • Matthew 27:42 - “He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
  • Matthew 27:43 - He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’”
  • Matthew 27:44 - The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
  • Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
  • Matthew 27:46 - About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lima sabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Matthew 27:47 - Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.”
  • Matthew 27:48 - Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.
  • Matthew 27:49 - The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”
  • Matthew 27:50 - Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
  • Psalms 22:7 - All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
  • Psalms 22:8 - “He trusts in Yahweh. Let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”
  • Hebrews 12:3 - For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.
  • Ephesians 2:16 - and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility through it.
  • Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega, ” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
  • Hebrews 7:19 - (for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.
  • Hebrews 10:5 - Therefore when he comes into the world, he says, “You didn’t desire sacrifice and offering, but you prepared a body for me.
  • Hebrews 10:6 - You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
  • Hebrews 10:8 - Previously saying, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them” (those which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,
  • Hebrews 10:10 - by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,
  • Revelation 1:11 - saying, “What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.”
  • Psalms 69:19 - You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
  • Psalms 69:20 - Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
  • Psalms 16:9 - Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
  • Psalms 16:10 - For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
  • Psalms 16:11 - You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • Hebrews 11:36 - Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
  • Hebrews 10:33 - partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • Isaiah 53:11 - After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
  • Isaiah 53:12 - Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong; because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.
  • Psalms 110:1 - Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
  • Hebrews 1:13 - But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”
  • Hebrews 2:7 - You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.
  • Hebrews 2:8 - You have put all things in subjection under his feet.” For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don’t see all things subjected to him, yet.
  • Hebrews 2:9 - But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
  • Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • Isaiah 49:6 - Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.”
  • Isaiah 49:7 - Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One, says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: “Kings shall see and rise up, princes, and they shall worship, because of Yahweh who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you.”
  • Acts 2:36 - “Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
  • Revelation 1:17 - When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, “Don’t be afraid. I am the first and the last,
  • 1 Corinthians 1:7 - so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
  • 1 Corinthians 1:8 - who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
  • Zechariah 12:10 - I will pour on David’s house, and on the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they will look to me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him, as one grieves for his firstborn.
  • Matthew 20:28 - even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Isaiah 50:6 - I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.
  • Isaiah 50:7 - For the Lord Yahweh will help me. Therefore I have not been confounded. Therefore I have set my face like a flint, and I know that I won’t be disappointed.
  • Mark 9:12 - He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?
  • John 8:56 - Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.”
  • Isaiah 8:17 - I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • 1 Peter 1:11 - searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them.
  • Luke 17:5 - The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
  • Acts 2:25 - For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.
  • Acts 2:26 - Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
  • Matthew 26:67 - Then they spat in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
  • Matthew 26:68 - saying, “Prophesy to us, you Christ! Who hit you?”
  • Isaiah 45:22 - “Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
  • Hebrews 5:9 - Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
  • Luke 23:35 - The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”
  • Luke 23:36 - The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
  • Luke 23:37 - and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
  • Luke 23:38 - An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
  • Luke 23:39 - One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us!”
  • Acts 5:41 - They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus’ name.
  • Psalms 138:8 - Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
  • Matthew 16:21 - From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • Mark 14:36 - He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”
  • John 17:1 - Jesus said these things, then lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
  • John 17:2 - even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him.
  • John 17:3 - This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
  • John 17:4 - I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
  • John 12:24 - Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
  • Luke 23:11 - Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
  • Mark 9:24 - Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”
  • Isaiah 31:1 - Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don’t look to the Holy One of Israel, and they don’t seek Yahweh!
  • John 12:32 - And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
  • John 1:29 - The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him.
  • John 13:31 - When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
  • John 13:32 - If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
  • 1 Peter 4:15 - For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.
  • 1 Peter 4:16 - But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
  • Jude 1:21 - Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
  • 2 Timothy 4:8 - From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
  • Hebrews 8:1 - Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
  • Hebrews 13:13 - Let’s therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.
  • John 12:27 - “Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time?’ But I came to this time for this cause.
  • John 12:28 - Father, glorify your name!” Then a voice came out of the sky, saying, “I have both glorified it, and will glorify it again.”
  • Philippians 3:20 - For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,
  • Revelation 2:8 - “To the angel of the assembly in Smyrna write: “The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
  • John 13:3 - Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • 1 Peter 3:22 - who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
  • Philippians 1:6 - being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
  • Acts 5:31 - God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • Philippians 2:8 - And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, yes, the death of the cross.
  • Philippians 2:9 - Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,
  • Philippians 2:10 - that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 6:40 - This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”
  • Hebrews 9:28 - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
  • Ephesians 5:2 - Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
  • Titus 2:13 - looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
  • 1 Peter 2:23 - When he was cursed, he didn’t curse back. When he suffered, he didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously.
  • 1 Peter 2:24 - He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
  • Hebrews 1:3 - His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,
  • Micah 7:7 - But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
  • 1 Peter 3:18 - Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • 新标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在上帝宝座的右边。
  • 和合本2010(神版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在 神宝座的右边。
  • 当代译本 - 定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。
  • 圣经新译本 - 专一注视耶稣,就是那位信心的创造者和完成者。他因为那摆在面前的喜乐,就忍受了十字架,轻看了羞辱,现在就坐在 神宝座的右边。
  • 中文标准译本 - 仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了 那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。
  • 现代标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。
  • 和合本(拼音版) - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在上帝宝座的右边。
  • New International Version - fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
  • New International Reader's Version - Let us keep looking to Jesus. He is the one who started this journey of faith. And he is the one who completes the journey of faith. He paid no attention to the shame of the cross. He suffered there because of the joy he was looking forward to. Then he sat down at the right hand of the throne of God.
  • English Standard Version - looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • New Living Translation - We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
  • Christian Standard Bible - keeping our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy that lay before him, he endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
  • New American Standard Bible - looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • New King James Version - looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • Amplified Bible - [looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work].
  • American Standard Version - looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
  • King James Version - Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
  • New English Translation - keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
  • 新標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在上帝寶座的右邊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在 神寶座的右邊。
  • 當代譯本 - 定睛仰望為我們的信心創始成終的耶穌。祂為了擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝寶座的右邊。
  • 聖經新譯本 - 專一注視耶穌,就是那位信心的創造者和完成者。他因為那擺在面前的喜樂,就忍受了十字架,輕看了羞辱,現在就坐在 神寶座的右邊。
  • 呂振中譯本 - 轉臉注視着信仰上的開創者和完成者耶穌:他為了那擺在他前頭的喜樂,就堅忍着十字架,輕看羞辱,如今已在上帝的右邊坐着呢。
  • 中文標準譯本 - 仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了 那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。
  • 現代標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌 。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
  • 文理和合譯本 - 瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、
  • 文理委辦譯本 - 所命我之前途、恆心竭力趨之、吾儕始信終克信、皆本乎耶穌、宜專望之、彼思昔所許之樂、受苦於十字架、雖恥不以為意、今坐上帝之位之右、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 仰望耶穌、即始立我信而終成之者、彼思所將得之樂、不以凌辱為意、受十字架之苦、今坐於天主寶座之右、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而致景仰於耶穌乎?耶穌者、乃吾人信德之金聲玉振也。曩者彼為前途不可思議之神樂、
  • Nueva Versión Internacional - Fijemos la mirada en Jesús, el iniciador y perfeccionador de nuestra fe, quien, por el gozo que le esperaba, soportó la cruz, menospreciando la vergüenza que ella significaba, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그리고 우리 믿음의 근원이시며 우리 믿음을 완전케 하시는 예수님을 바라봅시다. 그분은 장차 누릴 기쁨을 위하여 부끄러움과 십자가의 고통을 참으셨으며 지금은 하나님의 오른편에 앉아 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола .
  • Восточный перевод - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Аллаха .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будем неотрывно смотреть на Исо. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
  • La Bible du Semeur 2015 - Gardons les yeux fixés sur Jésus, qui nous a ouvert le chemin de la foi et qui la porte à la perfection. Parce qu’il avait en vue la joie qui lui était réservée , il a enduré la mort sur la croix, en méprisant la honte attachée à un tel supplice, et désormais il siège à la droite du trône de Dieu.
  • リビングバイブル - あなたがたの信仰の指導者であり教師であるイエスから、目を離さないようにしなさい。イエスは後にある喜びを知って、恥辱をものともせず十字架にかかられました。そして今は、神の王座の右に座しておられるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρὸν αἰσχύνης καταφρονήσας ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ κεκάθικεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν, Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς, ὑπέμεινεν σταυρὸν, αἰσχύνης καταφρονήσας, ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ κεκάθικεν.
  • Nova Versão Internacional - tendo os olhos fitos em Jesus, autor e consumador da nossa fé. Ele, pela alegria que lhe fora proposta, suportou a cruz, desprezando a vergonha, e assentou-se à direita do trono de Deus.
  • Hoffnung für alle - Dabei wollen wir nicht nach links oder rechts schauen, sondern allein auf Jesus. Er hat uns den Glauben geschenkt und wird ihn bewahren, bis wir am Ziel sind. Weil große Freude auf ihn wartete, erduldete Jesus den Tod am Kreuz und trug die Schande, die damit verbunden war. Jetzt hat er als Sieger den Ehrenplatz an der rechten Seite Gottes eingenommen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta cứ nhìn chăm Chúa Giê-xu, là căn nguyên và cứu cánh của đức tin. Nhằm vào niềm vui tối hậu, Chúa đã kiên nhẫn vác cây thập tự, xem thường sỉ nhục và hiện nay ngồi bên phải ngai Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เราเพ่งมองที่พระเยซูผู้ทรงลิขิตความเชื่อและทรงทำให้ความเชื่อของเราสมบูรณ์ พระองค์ทรงทนรับกางเขนและไม่ใส่พระทัยในความอัปยศของไม้กางเขนเพราะเห็นแก่ความชื่นชมยินดีที่อยู่เบื้องหน้า และพระองค์ได้ประทับที่เบื้องขวาพระที่นั่งของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​เรา​ใฝ่​ใจ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เบิก​ทาง​ให้​แก่​ความ​เชื่อ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​นั้น​บริบูรณ์ เป็น​เพราะ​ความ​ยินดี​ที่​กำลัง​รอคอย​พระ​องค์​อยู่ พระ​องค์​จึง​ไม่​ได้​นึก​ถึง​ความ​อัปยศ​อดสู​เพราะ​การ​สิ้น​ชีวิต​บน​ไม้​กางเขน และ​พระ​องค์​ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า
  • Matthew 20:18 - “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
  • Matthew 20:19 - and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”
  • Matthew 20:20 - Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
  • Matthew 27:27 - Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
  • Matthew 27:28 - They stripped him, and put a scarlet robe on him.
  • Matthew 27:29 - They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”
  • Matthew 27:30 - They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
  • Matthew 27:31 - When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
  • Matthew 27:32 - As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.
  • Matthew 27:33 - When they came to a place called “Golgotha”, that is to say, “The place of a skull,”
  • Matthew 27:34 - they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.
  • Matthew 27:35 - When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,
  • Matthew 27:36 - and they sat and watched him there.
  • Matthew 27:37 - They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.”
  • Matthew 27:38 - Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
  • Matthew 27:39 - Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
  • Matthew 27:40 - and saying, “You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”
  • Matthew 27:41 - Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
  • Matthew 27:42 - “He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
  • Matthew 27:43 - He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’”
  • Matthew 27:44 - The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
  • Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
  • Matthew 27:46 - About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lima sabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Matthew 27:47 - Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.”
  • Matthew 27:48 - Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.
  • Matthew 27:49 - The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”
  • Matthew 27:50 - Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
  • Psalms 22:7 - All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
  • Psalms 22:8 - “He trusts in Yahweh. Let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”
  • Hebrews 12:3 - For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.
  • Ephesians 2:16 - and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility through it.
  • Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega, ” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
  • Hebrews 7:19 - (for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.
  • Hebrews 10:5 - Therefore when he comes into the world, he says, “You didn’t desire sacrifice and offering, but you prepared a body for me.
  • Hebrews 10:6 - You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
  • Hebrews 10:8 - Previously saying, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them” (those which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,
  • Hebrews 10:10 - by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,
  • Revelation 1:11 - saying, “What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.”
  • Psalms 69:19 - You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
  • Psalms 69:20 - Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
  • Psalms 16:9 - Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
  • Psalms 16:10 - For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
  • Psalms 16:11 - You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • Hebrews 11:36 - Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
  • Hebrews 10:33 - partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • Isaiah 53:11 - After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
  • Isaiah 53:12 - Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong; because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.
  • Psalms 110:1 - Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
  • Hebrews 1:13 - But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”
  • Hebrews 2:7 - You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.
  • Hebrews 2:8 - You have put all things in subjection under his feet.” For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don’t see all things subjected to him, yet.
  • Hebrews 2:9 - But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
  • Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • Isaiah 49:6 - Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.”
  • Isaiah 49:7 - Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One, says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: “Kings shall see and rise up, princes, and they shall worship, because of Yahweh who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you.”
  • Acts 2:36 - “Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
  • Revelation 1:17 - When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, “Don’t be afraid. I am the first and the last,
  • 1 Corinthians 1:7 - so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
  • 1 Corinthians 1:8 - who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
  • Zechariah 12:10 - I will pour on David’s house, and on the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they will look to me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him, as one grieves for his firstborn.
  • Matthew 20:28 - even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Isaiah 50:6 - I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.
  • Isaiah 50:7 - For the Lord Yahweh will help me. Therefore I have not been confounded. Therefore I have set my face like a flint, and I know that I won’t be disappointed.
  • Mark 9:12 - He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?
  • John 8:56 - Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.”
  • Isaiah 8:17 - I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • 1 Peter 1:11 - searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them.
  • Luke 17:5 - The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
  • Acts 2:25 - For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.
  • Acts 2:26 - Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
  • Matthew 26:67 - Then they spat in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
  • Matthew 26:68 - saying, “Prophesy to us, you Christ! Who hit you?”
  • Isaiah 45:22 - “Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
  • Hebrews 5:9 - Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
  • Luke 23:35 - The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”
  • Luke 23:36 - The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
  • Luke 23:37 - and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
  • Luke 23:38 - An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
  • Luke 23:39 - One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us!”
  • Acts 5:41 - They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus’ name.
  • Psalms 138:8 - Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
  • Matthew 16:21 - From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • Mark 14:36 - He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”
  • John 17:1 - Jesus said these things, then lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
  • John 17:2 - even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him.
  • John 17:3 - This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
  • John 17:4 - I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
  • John 12:24 - Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
  • Luke 23:11 - Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
  • Mark 9:24 - Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”
  • Isaiah 31:1 - Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don’t look to the Holy One of Israel, and they don’t seek Yahweh!
  • John 12:32 - And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
  • John 1:29 - The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him.
  • John 13:31 - When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
  • John 13:32 - If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
  • 1 Peter 4:15 - For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.
  • 1 Peter 4:16 - But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
  • Jude 1:21 - Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
  • 2 Timothy 4:8 - From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
  • Hebrews 8:1 - Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
  • Hebrews 13:13 - Let’s therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.
  • John 12:27 - “Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time?’ But I came to this time for this cause.
  • John 12:28 - Father, glorify your name!” Then a voice came out of the sky, saying, “I have both glorified it, and will glorify it again.”
  • Philippians 3:20 - For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,
  • Revelation 2:8 - “To the angel of the assembly in Smyrna write: “The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
  • John 13:3 - Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • 1 Peter 3:22 - who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
  • Philippians 1:6 - being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
  • Acts 5:31 - God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • Philippians 2:8 - And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, yes, the death of the cross.
  • Philippians 2:9 - Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,
  • Philippians 2:10 - that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
  • Philippians 2:11 - and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 6:40 - This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”
  • Hebrews 9:28 - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
  • Ephesians 5:2 - Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
  • Titus 2:13 - looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
  • 1 Peter 2:23 - When he was cursed, he didn’t curse back. When he suffered, he didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously.
  • 1 Peter 2:24 - He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
  • Hebrews 1:3 - His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,
  • Micah 7:7 - But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
  • 1 Peter 3:18 - Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,
圣经
资源
计划
奉献