逐节对照
- 當代譯本 - 耶和華對我說:
- 新标点和合本 - 耶和华的话临到我说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的话临到我,说:
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的话临到我,说:
- 当代译本 - 耶和华对我说:
- 圣经新译本 - 耶和华的话临到我说:
- 现代标点和合本 - 耶和华的话临到我说:
- 和合本(拼音版) - 耶和华的话临到我说:
- New International Version - Again the word of the Lord came to me:
- New International Reader's Version - Another message from the Lord came to me. The Lord said,
- English Standard Version - And the word of the Lord came to me:
- New Living Translation - Again a message came to me from the Lord:
- The Message - God’s Message came to me: “Son of man, tell her, ‘You’re a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.
- Christian Standard Bible - The word of the Lord came to me:
- New American Standard Bible - And the word of the Lord came to me, saying,
- New King James Version - And the word of the Lord came to me, saying,
- Amplified Bible - And the word of the Lord came to me, saying,
- American Standard Version - And the word of Jehovah came unto me, saying,
- King James Version - And the word of the Lord came unto me, saying,
- New English Translation - The word of the Lord came to me:
- World English Bible - Yahweh’s word came to me, saying,
- 新標點和合本 - 耶和華的話臨到我說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的話臨到我,說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的話臨到我,說:
- 聖經新譯本 - 耶和華的話臨到我說:
- 呂振中譯本 - 永恆主的話傳與我說:
- 現代標點和合本 - 耶和華的話臨到我說:
- 文理和合譯本 - 耶和華諭我曰、
- 文理委辦譯本 - 耶和華諭我曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主有言諭我曰、
- Nueva Versión Internacional - El Señor me dirigió la palabra:
- 현대인의 성경 - 또 여호와께서 나에게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Вновь было ко мне слово Господа:
- Восточный перевод - Вновь было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вновь было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вновь было ко мне слово Вечного:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel m’adressa encore la parole et me dit :
- リビングバイブル - さらに、このような主のことばがありました。
- Nova Versão Internacional - De novo a palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
- Hoffnung für alle - Noch einmal sprach der Herr zu mir. Er befahl:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu lại truyền sứ điệp này cho tôi:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระดำรัสของพระเจ้ามาถึงข้าพเจ้าอีกว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และพระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า
交叉引用
暂无数据信息