逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านเป็นดั่งไฟเผาผลาญ พระองค์เป็นพระเจ้าผู้หวงแหน
- 新标点和合本 - 因为耶和华你的 神乃是烈火,是忌邪的 神。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华—你的上帝是吞灭的火,是忌邪 的上帝。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华—你的 神是吞灭的火,是忌邪 的 神。
- 当代译本 - 因为你们的上帝耶和华是烈火,是痛恨不贞的上帝。
- 圣经新译本 - 因为耶和华你的 神是烈火,是忌邪的 神。
- 中文标准译本 - 因为耶和华你的神是吞噬的烈火,是嫉愤的神。
- 现代标点和合本 - 因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。
- 和合本(拼音版) - 因为耶和华你的上帝乃是烈火,是忌邪的上帝。
- New International Version - For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
- New International Reader's Version - The Lord your God is like a fire that burns everything up. He wants you to worship only him.
- English Standard Version - For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
- New Living Translation - The Lord your God is a devouring fire; he is a jealous God.
- Christian Standard Bible - For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
- New American Standard Bible - For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
- New King James Version - For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
- Amplified Bible - For the Lord your God is a consuming fire; He is a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely His].
- American Standard Version - For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.
- King James Version - For the Lord thy God is a consuming fire, even a jealous God.
- New English Translation - For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God.
- World English Bible - For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.
- 新標點和合本 - 因為耶和華-你的神乃是烈火,是忌邪的神。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華-你的上帝是吞滅的火,是忌邪 的上帝。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華—你的 神是吞滅的火,是忌邪 的 神。
- 當代譯本 - 因為你們的上帝耶和華是烈火,是痛恨不貞的上帝。
- 聖經新譯本 - 因為耶和華你的 神是烈火,是忌邪的 神。
- 呂振中譯本 - 因為永恆主你的上帝乃是燒滅人的烈火,是忌邪的上帝。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華你的神是吞噬的烈火,是嫉憤的神。
- 現代標點和合本 - 因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。
- 文理和合譯本 - 蓋爾上帝耶和華乃烈火、忌邪之上帝、○
- 文理委辦譯本 - 蓋爾上帝耶和華如火之燎、斷不容以他上帝匹之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋主爾之天主如火之烈、為忌邪之天主、○
- Nueva Versión Internacional - porque el Señor su Dios es fuego consumidor y Dios celoso.
- 현대인의 성경 - 여러분의 하나님 여호와는 소멸하는 불이시며 질투하는 하나님이십니다.
- Новый Русский Перевод - Ведь Господь, ваш Бог, – это пожирающий огонь, Он – ревнивый Бог.
- Восточный перевод - Ведь Вечный, ваш Бог, – это пожирающий огонь, Он – ревнивый Бог.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Вечный, ваш Бог, – это пожирающий огонь, Он – ревнивый Бог.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Вечный, ваш Бог, – это пожирающий огонь, Он – ревнивый Бог.
- La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel votre Dieu est comme un feu qui consume , un Dieu qui ne tolère aucun rival .
- リビングバイブル - 主はご自身に背く者を激しく憎み、焼き尽くす火のように徹底的に罰するお方です。
- Nova Versão Internacional - Pois o Senhor, o seu Deus, é Deus zeloso; é fogo consumidor.
- Hoffnung für alle - Denn der Herr, euer Gott, ist ein Feuer, dem nichts standhalten kann. Er duldet keine anderen Götter neben sich.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em là lửa thiêu hủy; Ngài là Thần kỵ tà.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงเป็นไฟอันเผาผลาญ เป็นพระเจ้าผู้ทรงหึงหวง
交叉引用
- อิสยาห์ 30:33 - เพราะโทเฟท ได้ถูกเตรียมไว้นานแล้ว พร้อมแล้วสำหรับกษัตริย์ เป็นหลุมที่ทั้งลึกและกว้าง พร้อมด้วยไฟและไม้มากมาย ลมหายใจของพระผู้เป็นเจ้า ซึ่งเป็นเหมือนสายธารกำมะถัน ก็จะจุดไฟให้ลุกโชน
- เยเรมีย์ 21:12 - โอ พงศ์พันธุ์ของดาวิดเอ๋ย พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า จงให้ความเป็นธรรมทุกเช้าค่ำ ช่วยปกป้องผู้ที่ถูกปล้นสิทธิ ให้พ้นจากมือของผู้กดขี่ข่มเหง มิฉะนั้น ความกริ้วของเราจะพลุ่งออกไปอย่างไฟ และเผาผลาญอย่างไม่มีใครจะดับได้ เพราะการกระทำอันชั่วร้ายของพวกเจ้า
- เยเรมีย์ 21:13 - โอ ผู้อยู่อาศัยแห่งหุบเขา หินแห่งที่ราบเอ๋ย ดูเถิด เราจะโจมตีเจ้า พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า พวกที่พูดว่า “ใครจะลงมาโจมตีพวกเรา หรือใครจะบุกรุกเข้ามาในถิ่นของเราได้”
- เยเรมีย์ 21:14 - พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เราจะลงโทษพวกเจ้าตามการกระทำของเจ้า เราจะจุดไฟในป่าของเมืองนั้น และไฟจะเผาผลาญทุกสิ่งที่อยู่รอบข้าง’”
- อิสยาห์ 30:27 - ดูเถิด พระนามของพระผู้เป็นเจ้ามาจากที่ไกล ความโกรธของพระองค์คุกรุ่นและเป็นกลุ่มควันมืดที่ลอยขึ้น ริมฝีปากของพระองค์แสดงให้เห็นความโกรธอันร้อนแรง และลิ้นของพระองค์เหมือนไฟที่เผาไหม้
- เศฟันยาห์ 3:8 - ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “รอเราเพื่อวันที่เราจะลุกขึ้นให้คำพยาน เพราะเราได้ตัดสินใจรวบรวมบรรดาประชาชาติ เพื่อเรียกประชุมบรรดาอาณาจักร เพื่อกระหน่ำการลงโทษของเราลงบนพวกเขา และกระหน่ำความกริ้วอันร้อนแรงของเรา เพราะความหวงแหนของเราลุกเป็นไฟ ทั่วทั้งโลกจะถูกเผาผลาญ
- สดุดี 78:58 - พวกเขายั่วโทสะพระองค์ด้วยเรื่องสถานบูชาบนภูเขาสูง และพวกเขาทำให้พระองค์หวงแหนมากด้วยรูปเคารพ
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:16 - พวกเขากระตุ้นให้ความหวงแหนของพระองค์พลุ่งขึ้นด้วยบรรดาเทพเจ้าต่างชาติ เขายั่วโทสะพระองค์ด้วยรูปเคารพที่น่าชัง
- เฉลยธรรมบัญญัติ 5:9 - อย่าก้มกราบหรือบูชาสิ่งเหล่านั้น เพราะเราคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า พระเจ้าผู้หวงแหน เราจะทำให้บาปของบิดาตกทอดถึงบุตรของเขาต่อเนื่องไปจน 3 และ 4 ชั่วอายุของผู้ที่เกลียดชังเรา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:21 - พวกเขาได้ปลุกให้เราเกิดหวงแหนด้วยสิ่งที่ไม่ใช่เทพเจ้า พวกเขาทำให้เราโกรธด้วยรูปเคารพซึ่งไร้ค่าของเขา ฉะนั้นเราจะกระตุ้นให้พวกเขาอิจฉาบรรดาผู้ที่ไม่ได้เป็นชนชาติ เราจะทำให้พวกเขาโกรธด้วยประชาชาติที่โง่เขลา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:22 - เพราะเพลิงไฟลุกขึ้นจากความโกรธของเรา และมันเผาไหม้ถึงก้นบึ้งของแดนคนตาย เผาผลาญแผ่นดินโลกกับพืชผล และทำให้ฐานรากของภูเขาลุกโพลง
- อิสยาห์ 42:8 - เราคือพระผู้เป็นเจ้า ซึ่งเป็นชื่อของเรา เราจะไม่มอบบารมีของเราให้แก่ผู้ใด ไม่มอบคำสรรเสริญของเราให้แก่รูปเคารพสลักใดๆ
- เศฟันยาห์ 1:18 - เงินและทองของพวกเขาจะไม่สามารถ ช่วยพวกเขาให้พ้นภัยได้ ในวันแห่งการลงโทษของพระผู้เป็นเจ้า ทั่วทั้งโลกจะถูกเผาผลาญในไฟแห่งความ หวงแหนของพระองค์ เพราะพระองค์จะทำให้บรรดาผู้อยู่อาศัยทุกคน ของแผ่นดินโลกจบสิ้นอย่างทันควัน”
- 1 โครินธ์ 10:22 - เราพยายามจะกระตุ้นให้ความหวงแหนของพระผู้เป็นเจ้าแรงขึ้นหรือ เรามีอานุภาพยิ่งกว่าพระองค์หรือ
- นาฮูม 1:2 - พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าผู้หวงแหนและแก้แค้นแทน พระผู้เป็นเจ้าแก้แค้นแทนและลงโทษ พระผู้เป็นเจ้าลงโทษปรปักษ์ และเก็บความโกรธกริ้วไว้สนองศัตรูของพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 29:20 - พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ยกโทษให้เขา แต่ความโกรธและความหวงแหนของพระผู้เป็นเจ้าจะพลุ่งพล่านใส่ผู้นั้น และคำสาปแช่งที่เขียนไว้ในหนังสือฉบับนี้ก็จะถาโถมใส่เขา และพระผู้เป็นเจ้าจะลบชื่อของเขาไปเสียจากใต้ฟ้า
- สดุดี 21:9 - พระองค์จะทำให้พวกเขาเป็นเหมือนเตาผิงร้อนดั่งไฟ ในเวลาที่พระองค์ปรากฏ พระผู้เป็นเจ้าจะกลืนพวกเขาขณะที่พระองค์กริ้ว และเปลวไฟจะลุกไหม้กำจัดเขาเสียสิ้น
- อพยพ 34:14 - และอย่านมัสการเทพเจ้าใดๆ เพราะพระผู้เป็นเจ้า ผู้มีชื่อว่า ผู้หวงแหน เป็นพระเจ้าผู้หวงแหน
- อิสยาห์ 33:14 - พวกคนบาปในศิโยนกลัว คนที่ไร้คุณธรรมสั่นสะท้านยิ่งนัก “ใครในพวกเราที่สามารถอยู่กับไฟที่เผาผลาญได้ ใครในพวกเราที่สามารถอยู่กับไฟที่เผาไหม้อยู่ตลอดกาล”
- อพยพ 20:5 - อย่าก้มกราบหรือบูชาสิ่งเหล่านั้น เพราะเราคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า พระเจ้าผู้หวงแหน เราจะทำให้บาปของบิดาตกทอดถึงบุตรของเขาต่อเนื่องไปจน 3 และ 4 ชั่วอายุของผู้ที่เกลียดชังเรา
- นาฮูม 1:6 - ใครจะสามารถทนต่อความโกรธของพระองค์ได้ ใครจะทนรับความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ได้ ความเกรี้ยวของพระองค์พลุ่งขึ้นดั่งเปลวไฟ และหินแตกออกเมื่ออยู่ใกล้พระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 6:15 - เพราะพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านซึ่งอยู่ในท่ามกลางพวกท่านเป็นพระเจ้าผู้หวงแหน เกรงว่าพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านจะกริ้วมาก และกำจัดท่านให้พ้นจากแผ่นดินโลก
- อพยพ 24:17 - บัดนี้พระบารมีของพระผู้เป็นเจ้าปรากฏแก่สายตาประชาชนชาวอิสราเอลดั่งเปลวไฟลุกโพลงที่ยอดภูเขา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 9:3 - ฉะนั้นวันนี้ท่านจงรู้ว่าผู้ที่ข้ามไปล่วงหน้าท่านดั่งเพลิงเผาผลาญคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน พระองค์จะทำให้พวกเขาพ่ายแพ้และพินาศต่อหน้าท่าน ตามที่พระผู้เป็นเจ้าได้สัญญาไว้ ดังนั้นท่านอย่ารอช้า จงไล่พวกเขาออกไปและฆ่าพวกเขาให้ตายเสีย
- ฮีบรู 12:29 - ด้วยว่าพระเจ้าของเราเป็นดั่งไฟเผาผลาญ