主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:4
>>
本节经文
中文標準譯本
人口中的話語如深水,智慧的泉源如湧出的溪流。
新标点和合本
人口中的言语如同深水;智慧的泉源好像涌流的河水。
和合本2010(上帝版-简体)
人的口所讲的话如同深水,智慧之泉如涌流的河水。
和合本2010(神版-简体)
人的口所讲的话如同深水,智慧之泉如涌流的河水。
当代译本
人口中的话如同深水,智慧之泉像涓涓溪流。
圣经新译本
人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
中文标准译本
人口中的话语如深水,智慧的泉源如涌出的溪流。
新標點和合本
人口中的言語如同深水;智慧的泉源好像湧流的河水。
和合本2010(上帝版-繁體)
人的口所講的話如同深水,智慧之泉如湧流的河水。
和合本2010(神版-繁體)
人的口所講的話如同深水,智慧之泉如湧流的河水。
當代譯本
人口中的話如同深水,智慧之泉像涓涓溪流。
聖經新譯本
人口中的言語如同深水,智慧的泉源好像湧流的河水。
呂振中譯本
智慧人口中的話是深水,是湧流的溪河,是永活之泉源。
文理和合譯本
哲人之語如淵水、智慧之源如流溪、
文理委辦譯本
至言如淵泉、智慧若澄泓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
達人之言如深水、智慧之泉源如湧流之河、
New International Version
The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.
New International Reader's Version
The words of a person’s mouth are like deep water. But the fountain of wisdom is like a flowing stream.
English Standard Version
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
New Living Translation
Wise words are like deep waters; wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
Christian Standard Bible
The words of a person’s mouth are deep waters, a flowing river, a fountain of wisdom.
New American Standard Bible
The words of a person’s mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.
New King James Version
The words of a man’s mouth are deep waters; The wellspring of wisdom is a flowing brook.
American Standard Version
The words of a man’s mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.
Holman Christian Standard Bible
The words of a man’s mouth are deep waters, a flowing river, a fountain of wisdom.
King James Version
The words of a man’s mouth[ are as] deep waters,[ and] the wellspring of wisdom[ as] a flowing brook.
New English Translation
The words of a person’s mouth are like deep waters, and the fountain of wisdom is like a flowing brook.
World English Bible
The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
交叉引用
箴言 20:5
人心裡的謀略如同深水,但聰慧人能把它取出來。
箴言 13:14
智慧人的法則是生命的泉源,使人遠離死亡的陷阱。
箴言 10:11
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,掩蓋殘暴。
箴言 16:22
見識是有見識者的生命泉源,愚妄是對愚妄人的懲罰。
歌羅西書 3:16
你們要讓基督的話語豐豐富富地住在你們裡面,要用一切的智慧彼此教導、勸誡,懷著感恩的心,以詩篇、聖詩、屬靈的詩歌來歌頌神。
歌羅西書 4:6
你們的話語總要帶著恩惠,像用鹽調和過的,好使你們知道該怎樣回答每一個人。
約翰福音 4:14
但如果有人喝了我給他的水,就絕不乾渴,直到永遠。不但如此,我給他的水將要在他裡面成為泉源,一直湧流到永恆的生命。」
馬太福音 12:34
你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
約翰福音 7:38-39
信我的人,就如經上所說的,從他的腹中將要湧流出活水的江河。」耶穌這話是指著信他的人所要領受的聖靈而說的。當時,聖靈還沒有臨到,因為耶穌還沒有得榮耀。
詩篇 78:2
我要開口說比喻,吐露古時的謎題,