主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:33
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
永為雅各家之王、其國靡暨、
新标点和合本
他要作雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
和合本2010(上帝版-简体)
他要作雅各家的王,直到永远;他的国没有穷尽。”
和合本2010(神版-简体)
他要作雅各家的王,直到永远;他的国没有穷尽。”
当代译本
祂要永远统治以色列,祂的国度永无穷尽。”
圣经新译本
他要作王统治雅各家,直到永远,他的国没有穷尽。”
中文标准译本
他要做王统管雅各家,直到永远,他的国度没有穷尽。”
新標點和合本
他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
和合本2010(上帝版-繁體)
他要作雅各家的王,直到永遠;他的國沒有窮盡。」
和合本2010(神版-繁體)
他要作雅各家的王,直到永遠;他的國沒有窮盡。」
當代譯本
祂要永遠統治以色列,祂的國度永無窮盡。」
聖經新譯本
他要作王統治雅各家,直到永遠,他的國沒有窮盡。”
呂振中譯本
他必掌王權管理雅各家、萬世無窮;他的國必沒有終結。』
中文標準譯本
他要做王統管雅各家,直到永遠,他的國度沒有窮盡。」
文理和合譯本
永王於雅各家、其國靡暨、
文理委辦譯本
永為雅各一家主、其國靡暨、
吳經熊文理聖詠與新經全集
國祚無疆。』
New International Version
and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.”
New International Reader's Version
The Son of the Most High God will rule forever over his people. They are from the family line of Jacob. That kingdom will never end.”
English Standard Version
and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
New Living Translation
And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!”
Christian Standard Bible
He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
New American Standard Bible
and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.”
New King James Version
And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.”
American Standard Version
and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Holman Christian Standard Bible
He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.
King James Version
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
New English Translation
He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
World English Bible
and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
交叉引用
但以理書 2:44
當彼列王之時、天上之天主、更立一國永遠不敗、其國不為他民所得、必毀而滅彼諸國、恆存不廢、
希伯來書 1:8
言及子、則曰、天主歟、爾之寶座、至於世世、爾之國柄、爾之國柄原文作爾國之圭乃合乎義、
但以理書 7:13-14
我於夜間異象中觀時、見有似人子者、乘天雲而來、詣於亙古常在者之所、乃引至其前、得權與榮與國、使各民各國各族事之、其權永存不去、其國恆世不廢、
詩篇 89:35-37
我乃至聖、既向大衛一次指己而誓、決無虛言、必使其後裔存至永遠、使其國位在我前、如日之恆、又與月同久、此乃天上之明證、最為確實、細拉、
撒母耳記下 7:16
爾家與爾國必穩立於我前、於我前原文作於爾前至於永遠、爾國位必堅定至於永遠、
但以理書 7:27
天下萬國之國柄、大權、大威、俱為至上者之聖民所得、其國乃永遠之國、所有秉權者、俱服時之、聽從之、
啟示錄 11:15
第七天使吹角、天有聲甚大、云、世間諸國、咸歸我主、亦歸其基督、彼將為王、至於世世、
馬太福音 28:18
耶穌就而謂之曰、天地諸權、皆已賜我、
詩篇 45:6
天主歟、爾之寶座存至永遠、爾治國之權衡、實是正直、
加拉太書 3:29
爾若屬基督、則為亞伯拉罕之裔、且循所許而為嗣子矣、
彌迦書 4:7
我必使跛足者仍為遺民、使逐散者成為大國、我耶和華將為王於郇山、以治理之、自今直至永遠、
但以理書 7:18
惟至上者之聖民、將護其國、恆享靡暨、永世無盡、
啟示錄 22:3-5
邑中不再有被詛者、天主及羔之寶座在彼、其僕必事之、僕必得見主面、主名亦書於僕之額、邑中無夜、不需燈光日光、蓋主天主自照之、其眾僕必為王至於世世、○
哥林多前書 15:24-25
後末期至、基督既廢諸執政者、秉權者、有勢者、則以國交天主、基督必操權、待置諸敵於其足下、
加拉太書 6:16
凡遵此法而行者、願平康矜恤加之、亦加天主之以色列民、
馬太福音 1:1
亞伯拉罕裔大衛裔耶穌基督之譜系、○
羅馬書 9:6
然此非謂天主之言廢也、蓋由以色列生者、非皆為以色列人、
腓立比書 3:3
我儕心事天主、以基督耶穌為誇、不恃外貌、外貌原文作肉軀下同是真受割禮者、
俄巴底亞書 1:21
必有救者上至郇山、審判以掃山、則國之鈞衡將歸主、
啟示錄 20:4-6
我見數座位、有坐之者、得審判之權、其為耶穌之證及天主道被殺之人、未拜獸與獸像、於額與手未受獸印誌者、我見其靈魂、彼皆復活、與基督同王一千年、此乃首次之復活、其餘死者、尚不復活、必待千年滿也、凡得首次復活者、福矣、聖矣、二次之死、無權及其身、彼必為天主及基督之祭司、並與基督同王一千年、○