-
聖經新譯本
論到全能者,我們無法把他查出;他大有能力與公平,又滿有公義,他必不苦待人。
-
新标点和合本
论到全能者,我们不能测度;他大有能力,有公平和大义,必不苦待人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
全能者,我们不能测度;他大有能力,又有公平,满有公义,必不苦待人。
-
和合本2010(神版-简体)
全能者,我们不能测度;他大有能力,又有公平,满有公义,必不苦待人。
-
当代译本
我们无法测度全能者,祂充满能力,无比正直公义,不恃强凌弱。
-
圣经新译本
论到全能者,我们无法把他查出;他大有能力与公平,又满有公义,他必不苦待人。
-
新標點和合本
論到全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
全能者,我們不能測度;他大有能力,又有公平,滿有公義,必不苦待人。
-
和合本2010(神版-繁體)
全能者,我們不能測度;他大有能力,又有公平,滿有公義,必不苦待人。
-
當代譯本
我們無法測度全能者,祂充滿能力,無比正直公義,不恃強凌弱。
-
呂振中譯本
全能者、我們查不出:他能力至大,他有公平,又滿有正義;不苦害人。
-
文理和合譯本
若夫全能者、我儕莫能測之、其力卓越、其義充足、不行殘虐、
-
文理委辦譯本
全能之主、妙不可測、巨能至義、一秉大公、待人無偏、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
全能之主、我儕不能測之、能力至大、公義仁慈無邊、不無故降災於人、不無故降災於人或作不與人辯論
-
New International Version
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
-
New International Reader's Version
We can’t reach up to the Mighty One. He is lifted high because of his power. Everything he does is fair and right. So he doesn’t crush people.
-
English Standard Version
The Almighty— we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate.
-
New Living Translation
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us.
-
Christian Standard Bible
The Almighty— we cannot reach him— he is exalted in power! He will not violate justice and abundant righteousness,
-
New American Standard Bible
The Almighty— we cannot find Him; He is exalted in power And He will not violate justice and abundant righteousness.
-
New King James Version
As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress.
-
American Standard Version
Touching the Almighty, we cannot find him out: He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.
-
Holman Christian Standard Bible
The Almighty— we cannot reach Him— He is exalted in power! He will not oppress justice and abundant righteousness,
-
King James Version
[ Touching] the Almighty, we cannot find him out:[ he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
-
New English Translation
As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.
-
World English Bible
We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.