<< Acts 8:30 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Philip ran over and heard the man reading from the prophet Isaiah. Philip asked,“ Do you understand what you are reading?”
  • 新标点和合本
    腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说:“你所念的,你明白吗?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    腓利就跑到太监那里,听见他正在念以赛亚先知的书,就说:“你明白你所念的吗?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    腓利就跑到太监那里,听见他正在念以赛亚先知的书,就说:“你明白你所念的吗?”
  • 当代译本
    腓利跑上前,听见太监在诵读以赛亚先知的书,就问:“你明白所读的经文吗?”
  • 圣经新译本
    腓利就跑过去,听见他读以赛亚先知的书,就问他:“你所读的,你明白吗?”
  • 中文标准译本
    腓利跑过去,听见他正在诵读先知以赛亚的书,就问:“难道你真的明白你所读的吗?”
  • 新標點和合本
    腓利就跑到太監那裏,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    腓利就跑到太監那裏,聽見他正在念以賽亞先知的書,就說:「你明白你所念的嗎?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    腓利就跑到太監那裏,聽見他正在念以賽亞先知的書,就說:「你明白你所念的嗎?」
  • 當代譯本
    腓利跑上前,聽見太監在誦讀以賽亞先知的書,就問:「你明白所讀的經文嗎?」
  • 聖經新譯本
    腓利就跑過去,聽見他讀以賽亞先知的書,就問他:“你所讀的,你明白嗎?”
  • 呂振中譯本
    腓利就跑上前去,聽見他誦讀着神言人以賽亞的書,便說:『你所讀的、難道你懂麼?』
  • 中文標準譯本
    腓利跑過去,聽見他正在誦讀先知以賽亞的書,就問:「難道你真的明白你所讀的嗎?」
  • 文理和合譯本
    腓利趨就之、聞其讀先知以賽亞書、曰、爾所讀者、通曉否、
  • 文理委辦譯本
    腓力趨就之、聞其讀先知以賽亞書、乃問曰、爾所讀者、知之乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    腓立趨就之、聞其讀先知以賽亞書、乃問曰、爾所讀者明否、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    斐理伯遂趨而就之、聞其誦先知意灑雅書、乃問之曰:『爾所誦者、果明其意乎?』
  • New International Version
    Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet.“ Do you understand what you are reading?” Philip asked.
  • New International Reader's Version
    So Philip ran up to the chariot. He heard the man reading Isaiah the prophet.“ Do you understand what you’re reading?” Philip asked.
  • English Standard Version
    So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked,“ Do you understand what you are reading?”
  • Christian Standard Bible
    When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said,“ Do you understand what you’re reading?”
  • New American Standard Bible
    Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said,“ Do you understand what you are reading?”
  • New King James Version
    So Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said,“ Do you understand what you are reading?”
  • American Standard Version
    And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
  • Holman Christian Standard Bible
    When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said,“ Do you understand what you’re reading?”
  • King James Version
    And Philip ran thither to[ him], and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
  • New English Translation
    So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him,“ Do you understand what you’re reading?”
  • World English Bible
    Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said,“ Do you understand what you are reading?”

交叉引用

  • Matthew 13:23
    The seed that fell on good soil represents those who truly hear and understand God’s word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!”
  • Matthew 13:19
    The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don’t understand it. Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their hearts.
  • John 5:39
    “ You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me!
  • Matthew 24:15
    “ The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about— the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place.”( Reader, pay attention!)
  • 1 Corinthians 14 19
    But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.
  • Psalms 119:32
    I will pursue your commands, for you expand my understanding. He
  • Ecclesiastes 9:10
    Whatever you do, do well. For when you go to the grave, there will be no work or planning or knowledge or wisdom.
  • Luke 24:44-45
    Then he said,“ When I was with you before, I told you that everything written about me in the law of Moses and the prophets and in the Psalms must be fulfilled.”Then he opened their minds to understand the Scriptures.
  • Matthew 15:10
    Then Jesus called to the crowd to come and hear.“ Listen,” he said,“ and try to understand.
  • Mark 13:14
    “ The day is coming when you will see the sacrilegious object that causes desecration standing where he should not be.”( Reader, pay attention!)“ Then those in Judea must flee to the hills.
  • Ephesians 5:17
    Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.
  • Matthew 13:51
    Do you understand all these things?”“ Yes,” they said,“ we do.”
  • Revelation 13:18
    Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man. His number is 666.
  • John 4:34
    Then Jesus explained:“ My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.
  • Acts 8:27
    So he started out, and he met the treasurer of Ethiopia, a eunuch of great authority under the Kandake, the queen of Ethiopia. The eunuch had gone to Jerusalem to worship,