主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 2:35
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
待我克群敵。以供爾踐踏。」
新标点和合本
等我使你仇敌作你的脚凳。’
和合本2010(上帝版-简体)
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
和合本2010(神版-简体)
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
当代译本
等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
圣经新译本
等我使你的仇敌作你的脚凳。’
中文标准译本
等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳。’
新標點和合本
等我使你仇敵作你的腳凳。
和合本2010(上帝版-繁體)
等我使你的仇敵作你的腳凳。』
和合本2010(神版-繁體)
等我使你的仇敵作你的腳凳。』
當代譯本
等我使你的仇敵成為你的腳凳。』
聖經新譯本
等我使你的仇敵作你的腳凳。’
呂振中譯本
等我處置你仇敵做你腳的凳子。」
中文標準譯本
等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳。』
文理和合譯本
待我使爾諸敵、為爾足几、
文理委辦譯本
我將以汝敵、置爾足下、
施約瑟淺文理新舊約聖經
待我使爾敵、為爾足凳、
New International Version
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
New International Reader's Version
I will put your enemies under your control.” ’( Psalm 110:1)
English Standard Version
until I make your enemies your footstool.”’
New Living Translation
until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”’
Christian Standard Bible
until I make your enemies your footstool.’
New American Standard Bible
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’
New King James Version
Till I make Your enemies Your footstool.”’
American Standard Version
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Holman Christian Standard Bible
until I make Your enemies Your footstool.’
King James Version
Until I make thy foes thy footstool.
New English Translation
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
World English Bible
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
交叉引用
啟示錄 19:19-20:3
乃見上述之獸、及世上諸王、率兵而集、欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;獸及偽先知同被擒。偽先知者、即當日行異蹟於獸前以熒惑受獸印拜獸像之群眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。騎白馬者復以其口吐之劍、殲滅餘黨、眾鳥皆飫其肉焉。又見一天神手執深壑之管籥、及一大鐵索、自天而降;執龍而縛之。龍者、即古昔之蛇、亦名妖魔沙殫。至是縛之千載、投之深壑、封而緘之、使於千載之內無得迷惑萬國、後當暫釋。
以賽亞書 59:18
以賽亞書 60:14
路加福音 20:16-18
其必來殲滅園戶、而將厥園授於他人也。』眾聞言曰:『幸勿至此。』耶穌目之曰:『然則經中所云:梓人所棄、竟成隅石、果何謂乎?凡躓於斯石者、受傷必重、斯石而隕於其身、體則糜矣。』
羅馬書 16:20
願平安之天主、速將沙殫紛糜於爾等之足下!更願吾主耶穌基督之聖寵、恆與爾偕!
詩篇 18:40-42
嗟夫吾之能戰兮。非吾之力也。克服眾仇兮。仗主之德也。敵人狼狽兮逃竄。仇人就戮兮無數。呼人人不應。籲主主不顧。
啟示錄 20:8-15
熒惑四方邦國、慫慂高谷及馬高各動員作戰、數如海濱之沙、橫行天下、包圍眾聖之營、及蒙寵之城。乃有火、自天而降、吞滅群逆;於是惑眾之妖魔乃被投入硫火池中、與獸及偽先知朝暮受刑、永世靡已。乃見一純白大寶座、至尊聖主坐焉;天地見之、逡巡而遁、無所自容。吾又見已亡者、無大無小、肅立座前、案卷悉展、另有一卷亦展、即生命冊也。亡者皆各按其卷中所載之行實而處分焉。是時淵海將所溺者紛紛交出、陰府及窅冥亦將所有死者交出;各按其行實而受判焉。陰府及窅冥、均被擲於火池之中。火池者、即二次之死亡是已;凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
詩篇 72:9
遐荒賓服。頑敵候途。
詩篇 2:8-12
予必應爾所求兮。如聲斯響。普天率土兮。莫非吾兒之宇疆。爾當執鐵杖以粉碎群逆兮。有如瓦缶與壺觴。嗚呼世之侯王兮。盍不及早省悟。鳴呼世之法吏兮。盍不自守法度。小心翼翼以事主兮。寓歡樂於敬懼。心悅誠服以順命兮。免天帝之震怒。何苦自取滅亡兮。自絕於康莊之大路。須知惟有委順兮。能邀無窮之福祚。
路加福音 19:27
至我諸仇、不願予為其王者、曳來誅于吾前。」』
約書亞記 10:24-25
創世記 3:15
詩篇 21:8-12
王惟主是怙。慈惠貫始終。行見我聖主。奮臂逐群凶。群凶懾主威。若處紅爐中。天威震霹靂。燒盡妖魔蹤。斬草在除根。一掃謬種空。若輩懷叵測。對主施頑攻。奸圖焉能逞。分散如飄蓬。
以賽亞書 49:23
以賽亞書 63:4-6