-
和合本2010(神版-简体)
真实的言语、神的大能、藉着仁义的兵器在左在右、
-
新标点和合本
真实的道理、神的大能;仁义的兵器在左在右;
-
和合本2010(上帝版-简体)
真实的言语、上帝的大能、藉着仁义的兵器在左在右、
-
当代译本
真理之道、上帝的大能、左右手中的公义兵器,
-
圣经新译本
真理的道、神的大能等事上;并且是藉着左右两手中公义的武器,
-
中文标准译本
在真理的话语中,在神的大能中,藉着右手左手的公义兵器,
-
新標點和合本
真實的道理、神的大能;仁義的兵器在左在右;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
真實的言語、上帝的大能、藉着仁義的兵器在左在右、
-
和合本2010(神版-繁體)
真實的言語、神的大能、藉着仁義的兵器在左在右、
-
當代譯本
真理之道、上帝的大能、左右手中的公義兵器,
-
聖經新譯本
真理的道、神的大能等事上;並且是藉著左右兩手中公義的武器,
-
呂振中譯本
「真實」之道、上帝之大能力;藉着右手左手中義的武器、
-
中文標準譯本
在真理的話語中,在神的大能中,藉著右手左手的公義兵器,
-
文理和合譯本
真誠之道、上帝之能、義之干戈在於左右、
-
文理委辦譯本
真理之道、上帝之能、仁義之甲、護衛左右、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
真理之道、天主之能、仁義之器械在左在右、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
直言真道也、宣揚天主之德威也、[何一而非自表為天主之忠僕者乎?]而仁義之甲、護衛左右、
-
New International Version
in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
-
New International Reader's Version
We speak the truth. We serve in the power of God. We hold the weapons of godliness in the right hand and in the left.
-
English Standard Version
by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
-
New Living Translation
We faithfully preach the truth. God’s power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.
-
Christian Standard Bible
by the word of truth, by the power of God; through weapons of righteousness for the right hand and the left,
-
New American Standard Bible
in the word of truth, and in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left,
-
New King James Version
by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
-
American Standard Version
in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
-
Holman Christian Standard Bible
by the message of truth, by the power of God; through weapons of righteousness on the right hand and the left,
-
King James Version
By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
-
New English Translation
by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,
-
World English Bible
in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,