Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    不辱使命 道不同不相為謀
    1然吾儕以參贊化育之身、亦有所懇求、深望爾等莫辜負天主之恩寵。
    2天主不云乎:『吾在適宜之時、向爾垂聽; 吾在開恩之日、予爾救拔。』識之哉、適宜之時、即斯時矣!開恩之日、即斯日矣!6:2 見先知意灑雅書第四十九章第八節。
    3蓋吾儕之所以小心翼翼、不敢稍樹梗障者亦欲不辱使命而已。
    4故吾人立身處世、在在欲自表為天主之忠僕、事事堅忍;故患難也、匱乏也、困苦也、
    5受撻也、監禁也、遘亂也、操作也、守夜也、齋戒也、
    6貞潔也、好學也、克己也、溫和也、聖神之靈感也、篤實之愛德也、
    7直言真道也、宣揚天主之德威也、[何一而非自表為天主之忠僕者乎?]而仁義之甲、護衛左右、
    8無論榮辱毀譽、[皆不足以改吾人之節操也。]故吾人雖似虛偽之徒、而實則至誠無妄也;
    9雖似無聞、而實則闇然日章也;雖似將死、而實則生氣蓬勃也;雖似受刑、而實則真我無恙也;6:9 見聖詠第一百一十八首第十七節及第十八節。
    10雖似不堪其憂、而實則不勝其樂也;雖似窮乏、而實則所以豐人也;雖似一無所有、而實則無所不有也。6:10 見先知葉澤濟雅書第三十七章第二十七節。及先知意灑雅書第五十二章第二節。
    11嗚呼、格林多人乎、吾人之口、為爾等而暢開矣;心花亦為爾等而怒放矣。
    12吾之愛爾、不為不厚;奈何爾之胸襟、不能自寬乃爾耶?
    13吾之於爾、猶親之於子;爾曷亦拓心開懷以報我之愛爾乎!
    14爾與不信之徒、本非同類、切勿與之同軛。夫正之與邪不能為侶;光之與暗、不能並存;
    15基督之與彼列、不能相契;信與不信、不能相交;
    16天主之殿與人造之像、不能相親。蓋吾人固永生天主之聖殿也。天主不云乎:『吾欲寓於其中、吾欲為彼等之天主、而彼等則吾之子民也。』
    17是故主囑爾等獨立特行、毅然離眾、而自成一群。『毋染一塵、吾必納爾。
    18吾願作爾慈父、爾當為吾子女。』此乃全能主宰之語也!

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献