逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะปกป้องผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็ม เพื่อบรรดาผู้อ่อนแอที่สุดในหมู่พวกเขาจะเป็นเหมือนดาวิด และพงศ์พันธุ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนกับพระเจ้า เหมือนทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าที่นำหน้าพวกเขาไป
- 新标点和合本 - 那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的必如大卫;大卫的家必如 神,如行在他们前面之耶和华的使者。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的在那日必如大卫;大卫家必如上帝,如行在他们前面的耶和华的使者。
- 和合本2010(神版-简体) - 那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的在那日必如大卫;大卫家必如 神,如行在他们前面的耶和华的使者。
- 当代译本 - 到那天,耶和华必保护耶路撒冷的居民,使他们当中最软弱的像大卫一样刚强,使大卫家如同上帝,如同走在他们前面的耶和华的天使。
- 圣经新译本 - 到那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民;他们中间最软弱的,到那日必好像大卫,大卫家必好像 神,好像行在他们前面的耶和华使者。
- 中文标准译本 - 到那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民;他们中间软弱的人在那日将如大卫,而大卫家将像神——像在他们前面耶和华的使者那样。
- 现代标点和合本 - 那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民,他们中间软弱的必如大卫,大卫的家必如神,如行在他们前面之耶和华的使者。
- 和合本(拼音版) - 那日耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的必如大卫,大卫的家必如上帝,如行在他们前面之耶和华的使者。
- New International Version - On that day the Lord will shield those who live in Jerusalem, so that the feeblest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord going before them.
- New International Reader's Version - At that time I will be like a shield to those who live in Jerusalem. Then even the weakest among them will be great warriors like David. And David’s family line will be like the angel of the Lord who leads them.
- English Standard Version - On that day the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem, so that the feeblest among them on that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the angel of the Lord, going before them.
- New Living Translation - On that day the Lord will defend the people of Jerusalem; the weakest among them will be as mighty as King David! And the royal descendants will be like God, like the angel of the Lord who goes before them!
- Christian Standard Bible - On that day the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem, so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord, before them.
- New American Standard Bible - On that day the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem, and the one who is feeble among them on that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord before them.
- New King James Version - In that day the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem; the one who is feeble among them in that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the Angel of the Lord before them.
- Amplified Bible - In that day the Lord will defend the people of Jerusalem, and the one who is impaired among them in that day [of persecution] will become [strong and noble] like David; and the house of David will be like God, like the Angel of the Lord [who is] before them.
- American Standard Version - In that day shall Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them.
- King James Version - In that day shall the Lord defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the Lord before them.
- New English Translation - On that day the Lord himself will defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like mighty David, and the dynasty of David will be like God, like the angel of the Lord before them.
- World English Bible - In that day Yahweh will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and David’s house will be like God, like Yahweh’s angel before them.
- 新標點和合本 - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如神,如行在他們前面之耶和華的使者。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的在那日必如大衛;大衛家必如上帝,如行在他們前面的耶和華的使者。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的在那日必如大衛;大衛家必如 神,如行在他們前面的耶和華的使者。
- 當代譯本 - 到那天,耶和華必保護耶路撒冷的居民,使他們當中最軟弱的像大衛一樣剛強,使大衛家如同上帝,如同走在他們前面的耶和華的天使。
- 聖經新譯本 - 到那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民;他們中間最軟弱的,到那日必好像大衛,大衛家必好像 神,好像行在他們前面的耶和華使者。
- 呂振中譯本 - 當那日、永恆主必圍護 耶路撒冷 的居民;他們中間疲弱的、當那日必像 大衛 ; 大衛 家必像神一般的人 ,像永恆主的使者在他們前面領導。
- 中文標準譯本 - 到那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民;他們中間軟弱的人在那日將如大衛,而大衛家將像神——像在他們前面耶和華的使者那樣。
- 現代標點和合本 - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民,他們中間軟弱的必如大衛,大衛的家必如神,如行在他們前面之耶和華的使者。
- 文理和合譯本 - 是日耶和華必扞衛耶路撒冷居民、其中懦弱者將如大衛、大衛家將如上帝、如耶和華之使、在於其前者、
- 文理委辦譯本 - 當是之日、我耶和華將扞衛耶路撒冷居民、使其中之弱者、若大闢、使大闢家若有能者、即我耶和華之使者、恆導斯民、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當是日主必扞衛 耶路撒冷 居民、當是日其中弱者、亦必若 大衛 、 大衛 家必若神、若主之使者導於其前者、
- Nueva Versión Internacional - »En aquel día yo, el Señor, protegeré a los habitantes de Jerusalén. El más débil entre ellos será como David, y la casa real de David será como Dios mismo, como el ángel del Señor que marcha al frente de ellos.
- 현대인의 성경 - 그 날에 나 여호와가 예루살렘 주민을 보호할 것이다. 그들 중에 제일 약한 자도 다윗과 같을 것이며 다윗의 후손들은 하나님과 같고 나 여호와의 사자와 같을 것이다.
- Новый Русский Перевод - В тот день Господь защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Давиду, а дом Давида станет подобен Богу, подобен Ангелу Господнему, идущему перед ними.
- Восточный перевод - В тот день Вечный защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Давуду, а дом Давуда станет подобен Всевышнему, подобен Ангелу Вечного, идущему перед ними.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В тот день Вечный защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Давуду, а дом Давуда станет подобен Всевышнему, подобен Ангелу Вечного, идущему перед ними.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В тот день Вечный защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Довуду, а дом Довуда станет подобен Всевышнему, подобен Ангелу Вечного, идущему перед ними.
- La Bible du Semeur 2015 - En ce jour-là, l’Eternel défendra la population de Jérusalem. Le plus chancelant d’entre eux sera en ce jour-là comme David, et la dynastie de David sera comme Dieu même, comme l’ange de l’Eternel.
- リビングバイブル - 主はエルサレムの民を守る。その中で一番弱い者も、ダビデのように強くなる。ダビデの家は彼らにとって神のようになり、彼らの前を行く主の使いのようになる。
- Nova Versão Internacional - Naquele dia, o Senhor protegerá os que vivem em Jerusalém e assim o mais fraco deles será como Davi, e a família de Davi será como Deus, como o anjo do Senhor que vai adiante deles.
- Hoffnung für alle - Doch dann werde ich auch den Menschen in Jerusalem beistehen und sie vor den Feinden beschützen. Selbst der Schwächste von ihnen wird kämpfen wie einst König David, und die Nachkommen von David werden das Volk führen, als wäre Gott selbst an seiner Spitze, ja, so wie der Engel des Herrn, der vor den Israeliten herzog.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày ấy, Chúa Hằng Hữu sẽ bảo vệ người Giê-ru-sa-lem, cho người yếu nhất được mạnh như Đa-vít; cho nhà Đa-vít sẽ như thần, như thiên sứ của Chúa Hằng Hữu đang đi trước họ!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปกป้องชาวเยรูซาเล็มเพื่อผู้อ่อนแอที่สุดในพวกเขาจะเหมือนดาวิด และพงศ์พันธุ์ดาวิดจะเป็นดั่งพระเจ้า เหมือนทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้านำหน้าพวกเขาไป
交叉引用
- กิจการของอัครทูต 7:30 - เวลาผ่านไป 40 ปี ทูตสวรรค์ได้มาปรากฏแก่โมเสสในถิ่นทุรกันดารใกล้ภูเขาซีนาย ในพุ่มไม้ที่ลุกเป็นไฟ
- กิจการของอัครทูต 7:31 - เมื่อท่านเห็นสิ่งที่ปรากฏขึ้นก็แปลกใจ ขณะที่เข้าไปดูใกล้ๆ ท่านก็ได้ยินเสียงของพระผู้เป็นเจ้าว่า
- กิจการของอัครทูต 7:32 - ‘เราเป็นพระเจ้าของบรรพบุรุษของเจ้า พระเจ้าของอับราฮัม พระเจ้าของอิสอัค และพระเจ้าของยาโคบ’ โมเสสตกใจกลัวจนตัวสั่นไม่กล้าแม้แต่จะชำเลืองดู
- กิจการของอัครทูต 7:33 - แล้วพระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับท่านว่า ‘จงถอดรองเท้าออกเสียเถิด เพราะว่าที่ที่เจ้ายืนอยู่นี้เป็นสถานที่บริสุทธิ์
- กิจการของอัครทูต 7:34 - เราเห็นจริงแล้วว่าคนของเราถูกข่มเหงในประเทศอียิปต์ เราได้ยินเสียงร้องคร่ำครวญของพวกเขา และได้ลงมาเพื่อปล่อยเขาเหล่านั้นให้มีอิสระ มาเถิด เราจะส่งเจ้ากลับไปประเทศอียิปต์’
- กิจการของอัครทูต 7:35 - นี่คือโมเสสคนเดิมที่คนเหล่านั้นได้ปฏิเสธท่านว่า ‘ใครแต่งตั้งให้ท่านเป็นผู้ปกครองและผู้ตัดสินความ’ พระเจ้าได้แต่งตั้งโมเสสให้เป็นผู้ปกครองและผู้ช่วยปลดปล่อย ด้วยความช่วยเหลือของทูตสวรรค์ที่ปรากฏแก่ท่านในพุ่มไม้
- เยเรมีย์ 33:15 - ในครั้งนั้น และในเวลานั้นเราจะให้มีอังกูร ผู้หนึ่งซึ่งกอปรด้วยความชอบธรรมสืบเชื้อสายมาจากดาวิด และท่านจะปฏิบัติด้วยความเป็นธรรมและความชอบธรรมในแผ่นดิน
- เยเรมีย์ 33:16 - ในวันนั้น ยูดาห์จะปลอดภัย และเยรูซาเล็มจะอยู่อย่างมั่นคง ผู้คนจะเรียกชื่อเมืองนี้ว่า ‘พระผู้เป็นเจ้าเป็นความชอบธรรมของพวกเรา’”
- เอเสเคียล 37:24 - ดาวิดผู้รับใช้ของเราจะเป็นกษัตริย์ปกครองพวกเขา และทุกคนจะมีผู้เลี้ยงดูฝูงแกะคนเดียว พวกเขาจะดำเนินชีวิตตามคำบัญชาของเรา และระมัดระวังที่จะปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของเรา
- เอเสเคียล 37:25 - พวกเขาจะอาศัยอยู่ในแผ่นดินที่เรามอบให้ยาโคบผู้รับใช้ของเรา ซึ่งบรรพบุรุษของพวกเจ้าอาศัยอยู่ ทั้งพวกเขาและบุตรหลานต่อๆ กันไปจะอาศัยอยู่ที่นั่นไปตลอดกาล และดาวิดผู้รับใช้ของเราจะเป็นผู้ยิ่งใหญ่ของพวกเขาไปตลอดกาล
- เอเสเคียล 37:26 - เราจะทำพันธสัญญาแห่งสันติกับพวกเขา ซึ่งจะเป็นพันธสัญญาอันเป็นนิรันดร์กับพวกเขา และเราจะให้พวกเขามีความมั่นคงอยู่ในแผ่นดินและทวีจำนวนคนขึ้น และเราจะให้ที่พำนักของเราอยู่ท่ามกลางพวกเขาตลอดไป
- เยเรมีย์ 23:5 - พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “ดูเถิด จะถึงวันที่เราจะกำหนดอังกูร ผู้หนึ่งซึ่งกอปรด้วยความชอบธรรมให้แก่ดาวิด และท่านจะครองราชย์อย่างกษัตริย์และดำเนินการด้วยการไตร่ตรองจากสติปัญญา และจะปฏิบัติด้วยความเป็นธรรมและความชอบธรรมในแผ่นดิน
- เยเรมีย์ 23:6 - เมื่อท่านมา ยูดาห์จะปลอดภัย และอิสราเอลจะอยู่อย่างมั่นคง ผู้คนจะเรียกชื่อท่านว่า ‘พระผู้เป็นเจ้าเป็นความชอบธรรมของพวกเรา’”
- อิสยาห์ 49:7 - พระผู้เป็นเจ้า ผู้ไถ่และองค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลกล่าวกับ ผู้ที่ถูกประชาชาติดูหมิ่นและชิงชัง และกับผู้รับใช้ของบรรดาผู้ปกครองดังนี้ว่า “บรรดากษัตริย์จะเห็นเจ้าและจะลุกขึ้นยืน พวกผู้นำจะน้อมตัวลง เพราะพระผู้เป็นเจ้าผู้สัตย์จริง องค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลได้เลือกเจ้า”
- อิสยาห์ 30:26 - ยิ่งกว่านั้น แสงจันทร์จะเป็นเหมือนแสงตะวัน และแสงตะวันจะสว่างขึ้นเป็น 7 เท่า คือวันหนึ่งมีแสงแรงเท่ากับ 7 วัน ในวันที่พระผู้เป็นเจ้าสมานความแตกสลายให้คนของพระองค์ และรักษาบาดแผลที่ถูกเฆี่ยน
- สดุดี 82:6 - เราได้กล่าวว่า “พวกเจ้าคือบรรดาเทพเจ้า และบรรดาบุตรขององค์ผู้สูงสุด พวกเจ้าทุกคนนั่นแหละ
- มีคาห์ 5:8 - และผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของยาโคบ จะอยู่ในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ในท่ามกลางชนชาติจำนวนมาก จะเป็นดั่งสิงโตในท่ามกลางสัตว์ป่า ดั่งสิงโตหนุ่มท่ามกลางฝูงแกะ ซึ่งเวลาที่สิงโตเดินผ่านมาเหยียบย่ำ และฉีกเนื้อออกเป็นชิ้นๆ และไม่มีใครจะช่วยได้
- อิสยาห์ 7:13 - และอิสยาห์พูดว่า “โอ พงศ์พันธุ์ของดาวิดเอ๋ย จงฟังเถิด พวกท่านทำให้คนรำคาญใจไม่พอหรือ จึงกระทำให้พระเจ้าของข้าพเจ้ารำคาญใจไปด้วย
- อิสยาห์ 7:14 - ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะเป็นผู้บ่งบอกเป็นเครื่องพิสูจน์ให้ท่านเห็น ดูเถิด พรหมจาริณีผู้หนึ่งจะตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชายผู้หนึ่ง และจะตั้งชื่อบุตรว่า อิมมานูเอล
- เอเสเคียล 34:23 - และเราจะกำหนดผู้เลี้ยงดูฝูงแกะผู้หนึ่งให้ดูแลพวกเขา คือดาวิดผู้รับใช้ของเรา และท่านจะดูแลพวกเขา ท่านจะดูแลพวกแกะและเป็นผู้เลี้ยงดูฝูงแกะของพวกเขา
- เอเสเคียล 34:24 - และเรา ผู้เป็นพระผู้เป็นเจ้า จะเป็นพระเจ้าของพวกเขา และดาวิดผู้รับใช้ของเราจะเป็นผู้ยิ่งใหญ่ท่ามกลางพวกเขา เราคือพระผู้เป็นเจ้า เราได้กล่าวแล้ว
- โรม 9:5 - ทั้งบรรพบุรุษก็เป็นของพวกเขาด้วย พระคริสต์ได้กำเนิดเป็นมนุษย์โดยสืบเชื้อสายมาจากชนชาติของพวกเขา สรรเสริญพระองค์ผู้เป็นพระเจ้าแห่งสรรพสิ่งตลอดกาล อาเมน
- อิสยาห์ 9:6 - ด้วยว่า ทารกมาบังเกิดเพื่อพวกเรา คือบุตรชายที่ประทานให้แก่พวกเรา และท่านจะเป็นผู้แบกภาระปกครอง และท่านจะได้รับพระนามว่า ที่ปรึกษาผู้ล้ำเลิศ พระเจ้าผู้มีอานุภาพ พระบิดาแห่งนิรันดร์กาล ราชาแห่งสันติสุข
- อิสยาห์ 9:7 - การปกครองและสันติสุขของท่านเพิ่มพูน อย่างไม่มีวันสิ้นสุด ท่านจะครองบัลลังก์ของดาวิด และอาณาจักรของท่าน เพื่อสถาปนาและเชิดชูอาณาจักร ด้วยความเป็นธรรมและความชอบธรรม นับจากบัดนี้ไปจนชั่วนิรันดร์กาล ความรักอันแรงกล้าของพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากระทำการนี้
- อพยพ 23:20 - ดูเถิด เราส่งทูตสวรรค์ผู้หนึ่งไปล่วงหน้าเจ้าเพื่อปกปักรักษาเจ้าเวลาเดินทาง และนำเจ้าไปยังที่ที่เราได้เตรียมไว้ให้เจ้าแล้ว
- อพยพ 23:21 - จงตั้งใจและเชื่อฟังเขา อย่าขัดขืนต่อเขา เพราะเขาจะไม่ยกโทษการล่วงละเมิดของพวกเจ้า เพราะเขามีสิทธิอำนาจในนามของเรา
- ปฐมกาล 22:15 - และทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าเรียกอับราฮัมจากฟ้าสวรรค์เป็นครั้งที่สอง
- ปฐมกาล 22:16 - โดยกล่าวว่า “เราปฏิญาณโดยตัวเราเอง พระผู้เป็นเจ้าพูดว่า เป็นเพราะเจ้าได้ปฏิบัติเช่นนี้ โดยไม่ได้ยึดเหนี่ยวบุตรของเจ้า ซึ่งเป็นบุตรคนเดียวของเจ้า
- ปฐมกาล 22:17 - เราจึงให้พรแก่เจ้า และจะเพิ่มผู้สืบเชื้อสายให้แก่เจ้ามากยิ่งขึ้นอย่างแน่นอน มากมายราวกับดวงดาวบนท้องฟ้า และราวกับเม็ดทรายบนชายฝั่งทะเล และบรรดาผู้สืบเชื้อสายของเจ้าจะยึดครองเมืองของพวกศัตรู
- 2 ซามูเอล 14:17 - และผู้รับใช้ของท่านคิดในใจว่า ‘คำพูดของเจ้านายผู้เป็นกษัตริย์จะทำให้ข้าพเจ้าอุ่นใจ’ เพราะว่าเจ้านายผู้เป็นกษัตริย์เป็นดั่งทูตสวรรค์ของพระเจ้า ที่หยั่งรู้ความดีและความชั่ว ขอพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านจงอยู่กับท่านเถิด”
- 2 ซามูเอล 14:18 - แล้วกษัตริย์ก็ตอบหญิงนั้นว่า “ไม่ว่าสิ่งใดที่เราถามเจ้า เจ้าอย่าปิดบังไปจากเรา” และหญิงนั้นพูดว่า “ขอให้เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์กล่าวมาเถิด”
- 2 ซามูเอล 14:19 - กษัตริย์กล่าวว่า “โยอาบมีส่วนเกี่ยวข้องในเรื่องทั้งหมดนี้หรือเปล่า” หญิงนั้นตอบว่า “เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์ ตราบที่ท่านมีชีวิตอยู่ฉันใด ไม่มีผู้ใดเลี่ยงคำตอบที่เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์ถามเมื่อสักครู่นี้ โยอาบผู้รับใช้ของท่านที่เป็นผู้สั่งข้าพเจ้า เป็นโยอาบที่ให้ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านพูดตามนั้น
- 2 ซามูเอล 14:20 - โยอาบผู้รับใช้ของท่านกระทำเช่นนี้ก็เพื่อจะให้เหตุการณ์เปลี่ยนไปจากที่เป็นอยู่ แต่ว่าเจ้านายของข้าพเจ้ามีสติปัญญาดั่งสติปัญญาของทูตสวรรค์ของพระเจ้า คือทราบทุกสิ่งในโลกนี้”
- สดุดี 2:6 - “เราได้แต่งตั้งกษัตริย์ของเราไว้ ที่ศิโยน ซึ่งเป็นภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา”
- สดุดี 2:7 - ข้าพเจ้าจะประกาศกฎเกณฑ์ของพระผู้เป็นเจ้า พระองค์กล่าวกับข้าพเจ้าว่า “เจ้าเป็นบุตรของเรา วันนี้เราประกาศว่า เราเป็นบิดาของเจ้า
- โยชูวา 5:13 - เมื่อโยชูวาอยู่ใกล้เยรีโค ท่านเงยหน้าและมองดู ดูเถิด ชายผู้หนึ่งมือถือดาบยืนอยู่ตรงหน้าท่าน โยชูวาก้าวเข้าไปใกล้และพูดกับท่านด้วยว่า “ท่านเป็นฝ่ายเราหรือฝ่ายศัตรูของเรา”
- โยชูวา 5:14 - ผู้นั้นตอบว่า “ไม่ใช่ แต่เราเป็นผู้บัญชากองทัพของพระผู้เป็นเจ้า บัดนี้เรามาแล้ว” และโยชูวาก้มหน้าลงซบดิน กราบนมัสการและพูดว่า “นายท่านมีรับสั่งอะไรกับผู้รับใช้หรือ”
- โรม 1:3 - เกี่ยวกับพระบุตรของพระองค์ ผู้มีเลือดเนื้อซึ่งมาจากเชื้อสายของดาวิด
- โรม 1:4 - และโดยพระวิญญาณแห่งความบริสุทธิ์ พระเจ้าได้แสดงให้เห็นถึงความเป็นพระบุตรของพระองค์โดยฤทธานุภาพ คือให้พระองค์ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย คือพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- มาลาคี 3:1 - “ดูเถิด เราใช้ผู้ส่งข่าวของเราไป และเขาจะเตรียมทางล่วงหน้าเรา และพระผู้เป็นเจ้าผู้ที่พวกเจ้าแสวงหาจะมายังพระวิหารของพระองค์ในทันใด และ ดูเถิด ผู้ส่งข่าวแห่งพันธสัญญาซึ่งพวกเจ้าชื่นชอบกำลังมา” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนั้น
- ปฐมกาล 48:15 - แล้วท่านก็ให้พรแก่โยเซฟ โดยพูดว่า “ขอให้พระเจ้าที่บรรพบุรุษของข้าพเจ้าคืออับราฮัมและอิสอัคได้รับใช้มา พระเจ้าผู้เฝ้าดูแลข้าพเจ้ามาตลอดชีวิตจนถึงทุกวันนี้
- ปฐมกาล 48:16 - อีกทั้งทูตสวรรค์ที่ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากภัยทั้งปวง อวยพรเด็กทั้งสอง ขอให้คนระลึกถึงชื่อข้าพเจ้า ชื่ออับราฮัมและอิสอัคบรรพบุรุษของข้าพเจ้าได้โดยเด็กสองคนนี้ และขอให้เขาทั้งสองทวีจำนวนทายาทเป็นชนกลุ่มใหญ่บนแผ่นดินโลก”
- โฮเชยา 12:3 - เขาบีบส้นเท้าพี่ชายของเขาขณะยังอยู่ในครรภ์ และได้สู้กับพระเจ้าเมื่อโตเป็นผู้ใหญ่
- เยเรมีย์ 27:10 - เพราะพวกเขาเผยความเท็จแก่เจ้า เพื่อผลักไสพวกเจ้าออกไปให้ไกลจากแผ่นดินของเจ้า เราจะขับไล่เจ้าออกไป และพวกเจ้าจะสิ้นชีวิต
- วิวรณ์ 22:16 - เราคือเยซูผู้ใช้ทูตสวรรค์ของเรามา เพื่อยืนยันให้เจ้ารู้เห็น เพื่อคริสตจักรทั้งหลาย เราคือรากและเชื้อสายของดาวิดและคือดาวประจำรุ่งอันสุกใส”
- มัทธิว 1:23 - “ดูเถิด พรหมจาริณีผู้หนึ่งจะตั้งครรภ์ และให้กำเนิดบุตรชายผู้หนึ่ง และคนทั้งหลายจะเรียกพระนามของพระองค์ว่า อิมมานูเอล” ซึ่งแปลได้ความว่า “พระเจ้าสถิตกับเรา”
- โฮเชยา 1:7 - แต่เราจะมีเมตตาต่อพงศ์พันธุ์ยูดาห์ และเราจะช่วยพวกเขาให้รอดปลอดภัย แต่มิใช่ด้วยคันธนู ดาบหรือสงคราม หรือด้วยม้าและทหารม้า แต่โดยพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขา”
- สดุดี 45:6 - ข้าแต่พระเจ้า บัลลังก์ของท่านจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์กาล และความชอบธรรมจะเป็นดุจคทาแห่งอาณาจักรของท่าน
- สดุดี 45:7 - ท่านรักความชอบธรรมและเกลียดความชั่วร้าย ฉะนั้นพระเจ้า พระเจ้าของท่านได้ให้ท่านอยู่เหนือมิตรสหาย โดยเจิมท่านด้วยน้ำมันแห่งความยินดี
- อิสยาห์ 63:9 - เมื่อพวกเขารับทุกข์ทรมานทุกประการ พระองค์จึงรับทุกข์ทรมานเช่นกัน และทูตสวรรค์ของพระองค์เอง ที่ช่วยชีวิตพวกเขาไว้ พระองค์ไถ่พวกเขาเพราะความรักและความสงสารของพระองค์ พระองค์พยุงพวกเขาขึ้น และอุ้มพวกเขา ตลอดสมัยดึกดำบรรพ์
- เยเรมีย์ 30:19 - ผู้ที่อาศัยอยู่ที่นั่นจะร้องเพลงสรรเสริญ และจะมีเสียงแห่งความยินดี เราจะทวีจำนวนพวกเขามากขึ้น พวกเขาจะไม่ลดน้อยลง เราจะทำให้พวกเขาได้รับเกียรติ พวกเขาจะไม่ด้อยเลย
- เยเรมีย์ 30:20 - ลูกๆ ของพวกเขาจะเป็นอย่างที่เคยเป็นในสมัยก่อน และสังคมของพวกเขาจะก่อตั้งขึ้น ณ เบื้องหน้าเรา และเราจะลงโทษทุกคนที่กดขี่ข่มเหงพวกเขา
- เยเรมีย์ 30:21 - คนหนึ่งในพวกเขาเองจะมาเป็นผู้นำ คนหนึ่งในท่ามกลางพวกเขาจะเป็นผู้ปกครอง เราจะทำให้เขาเข้ามาใกล้ และเขาจะเข้าใกล้เรา ใครคือผู้นี้ที่ตั้งมั่นในใจว่าจะเข้ามาใกล้เรา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
- เยเรมีย์ 30:22 - “ฉะนั้น พวกเจ้าจะเป็นชนชาติของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า”
- วิวรณ์ 22:13 - เราเป็นอัลฟาและโอเมกา เบื้องต้นและเบื้องปลาย จุดแรกเริ่มและจุดสุดท้าย
- อิสยาห์ 53:3 - พระองค์ถูกผู้คนดูหมิ่นและทอดทิ้ง บุรุษแห่งความเศร้าโศก และคุ้นเคยกับความทุกข์ และเป็นผู้ที่มีแต่คนหนีหน้าไป พระองค์ถูกดูหมิ่น และพวกเราไม่ได้เชิดชูพระองค์
- ยอห์น 17:21 - พระบิดา เพื่อเขาทุกคนจะได้เป็นหนึ่งเดียวกันดังที่พระองค์อยู่ในข้าพเจ้า และข้าพเจ้าอยู่ในพระองค์ เพื่อพวกเขาจะได้อยู่ในพระองค์และอยู่ในข้าพเจ้าด้วย และเพื่อโลกจะได้เชื่อว่าพระองค์ได้ส่งข้าพเจ้ามา
- ยอห์น 17:22 - พระบารมีซึ่งพระองค์ได้มอบให้แก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ได้มอบให้แก่พวกเขาแล้ว เพื่อเขาจะได้เป็นหนึ่งเดียวกัน เช่นเดียวกับที่พระองค์และข้าพเจ้าเป็นหนึ่งเดียวกัน
- ยอห์น 17:23 - ข้าพเจ้าอยู่ในพวกเขาและพระองค์อยู่ในข้าพเจ้า เพื่อเขาจะได้เป็นหนึ่งเดียวกันอย่างบริบูรณ์ และเพื่อให้โลกรู้ว่าพระองค์ได้ส่งข้าพเจ้ามา และพระองค์รักพวกเขาเช่นเดียวกับที่พระองค์รักข้าพเจ้า
- สดุดี 110:1 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้าว่า “จงนั่งทางด้านขวาของเรา จนกว่าเราจะทำให้พวกศัตรูของเจ้าอยู่ใต้เท้าดั่งที่วางเท้าของเจ้า”
- สดุดี 110:2 - พระผู้เป็นเจ้าจะยื่นคทาของท่านอันกอปรด้วยพลานุภาพจากศิโยน จงปกครองท่ามกลางพวกศัตรูของท่าน
- 1 ทิโมธี 3:16 - ไม่มีใครปฏิเสธได้ว่า ความลึกลับซับซ้อนในทางของพระเจ้ายิ่งใหญ่คือ พระองค์ได้ปรากฏเป็นมนุษย์ พระวิญญาณเห็นว่าพระองค์มีความชอบธรรม เหล่าทูตสวรรค์ได้เห็นพระองค์แล้ว และบรรดาประชาชาติได้ยินการประกาศเกี่ยวกับพระองค์ คนทั่วโลกเชื่อในพระองค์ และพระองค์ถูกรับขึ้นสู่พระบารมี
- ฮีบรู 11:34 - ดับไฟที่ไหม้โหมกระหน่ำ หลุดพ้นจากคมดาบ จากคนอ่อนแอก็กลายเป็นคนเข้มแข็งได้ กลายเป็นคนแข็งแกร่งในสงคราม ตีกองทัพชาติอื่นๆ จนแตกพ่ายไป
- โฮเชยา 3:5 - หลังจากนั้น พงศ์พันธุ์อิสราเอลจะกลับมาและแสวงหาพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขา และดาวิดกษัตริย์ของพวกเขา และพวกเขาจะตัวสั่นเทาเมื่อมาหาพระผู้เป็นเจ้า และมารับพระพรจากพระองค์ในช่วงเวลาแห่งวาระสุดท้าย
- เศคาริยาห์ 3:1 - และพระองค์ให้ข้าพเจ้าเห็นโยชูวาหัวหน้ามหาปุโรหิต ซึ่งยืนอยู่ที่เบื้องหน้าทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้า และซาตานยืนที่เบื้องขวาเขาเพื่อจะกล่าวหาเขา
- เศคาริยาห์ 3:2 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับซาตานว่า “พระผู้เป็นเจ้าห้ามเจ้า โอ ซาตานเอ๋ย พระผู้เป็นเจ้าผู้ที่ได้เลือกเยรูซาเล็มห้ามเจ้า นี่คือท่อนไม้ที่ลุกเป็นไฟและถูกดึงออกจากกองไฟมิใช่หรือ”
- เศคาริยาห์ 9:8 - แต่เราจะตั้งค่ายที่ตำหนักของเราเช่นผู้ดูแลรักษา เพื่อไม่ให้ผู้ใดย่ำเข้าย่ำออก ไม่ให้ผู้กดขี่ข่มเหงย่ำยีพวกเขาอีก เพราะเราเฝ้าดูด้วยตาของเราเอง
- มีคาห์ 7:16 - บรรดาประชาชาติจะเห็น และอับอายกับพละกำลังของพวกเขาเอง และจะเอามือปิดปากไว้ และหูของพวกเขาก็จะหนวก
- เศคาริยาห์ 2:5 - และเราจะเป็นกำแพงไฟให้กับเมืองโดยรอบ’ พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น ‘และเราจะเป็นบารมีในท่ามกลางเมือง’”
- เศคาริยาห์ 9:15 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาจะปกป้องพวกเขา และพวกเขาจะห้ำหั่นและเหยียบย่ำก้อนหินสลิง พวกเขาจะดื่มและคำรามราวกับเมาเหล้าองุ่น พวกเขาจะเต็มปริ่มเหมือนอ่าง ที่ใช้ประพรมมุมแท่นบูชา
- เศคาริยาห์ 9:16 - ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขาจะให้พวกเขามีชีวิตรอด อย่างฝูงแกะของชนชาติของพระองค์ พวกเขาจะสุกสว่างในแผ่นดินของพระองค์ อย่างเพชรพลอยฝังมงกุฎ
- โยเอล 3:10 - จงตีใบมีดคันไถให้เป็นดาบ และเครื่องมือลิดกิ่งไม้ให้เป็นหอก ให้คนที่อ่อนแอพูดดังนี้ว่า “ฉันเป็นคนเข้มแข็ง”
- มีคาห์ 5:2 - “เบธเลเฮม เอฟราธาห์เอ๋ย แม้เจ้าจะด้อยในตระกูลของยูดาห์ แต่ท่านหนึ่งที่จะออกไปจากเจ้าเป็นผู้ปกครองของอิสราเอลเพื่อเรา ท่านมาจากครั้งโบราณกาล จากปฐมกาล”
- มีคาห์ 5:3 - ฉะนั้น ท่านจะละทิ้งพวกเขาไปจนกระทั่งถึงเวลาเมื่อผู้หญิงที่เจ็บครรภ์คลอดบุตร จากนั้นพี่น้องที่เหลืออยู่ของท่าน จะกลับมารวมกับชาวอิสราเอล
- มีคาห์ 5:4 - และท่านจะยืนหยัดและเลี้ยงดูฝูงแกะของท่าน ด้วยอานุภาพของพระผู้เป็นเจ้า ในความยิ่งใหญ่ของพระนามของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน และพวกเขาจะอยู่ด้วยความมั่นคง ด้วยว่า ในเวลานั้นความยิ่งใหญ่ของท่านจะเป็นที่รู้จักไปจนสุดขอบโลก
- มีคาห์ 7:8 - โอ ศัตรูของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าสมน้ำหน้าข้าพเจ้า เวลาที่ข้าพเจ้าล้มลง ข้าพเจ้าจะลุกขึ้น เวลาที่ข้าพเจ้านั่งอยู่ในความมืด พระผู้เป็นเจ้าจะเป็นแสงสว่างสำหรับข้าพเจ้า
- โยเอล 3:16 - พระผู้เป็นเจ้าจะเปล่งเสียงดั่งสิงห์คำรามจากศิโยน และส่งเสียงของพระองค์จากเยรูซาเล็ม ฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกสั่นสะเทือนและสั่นไหว แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่งพิงของชนชาติของพระองค์ เป็นหลักยึดอันมั่นคงของชาวอิสราเอล
- โยเอล 3:17 - “เพื่อพวกเจ้าจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเจ้า ผู้พำนักในศิโยน ภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา และเยรูซาเล็มจะบริสุทธิ์ และบรรดาชาวต่างชาติจะไม่บุกรุกที่นั่นอีกต่อไป