逐节对照
- 현대인의 성경 - (여자) 내 사랑하는 님은 혈색이 좋고 건장하며 뭇 남성 가운데서도 가장 뛰어난 미남자란다.
- 新标点和合本 - 我的良人白而且红, 超乎万人之上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的良人红润发亮, 超乎万人之上。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的良人红润发亮, 超乎万人之上。
- 当代译本 - 我的良人红光满面, 超越万人。
- 圣经新译本 - 我的良人红光满面, 是万人中的表表者。
- 现代标点和合本 - 我的良人白而且红, 超乎万人之上。
- 和合本(拼音版) - 我的良人白而且红, 超乎万人之上。
- New International Version - My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
- New International Reader's Version - “The one who loves me is tanned and handsome. He’s the finest man among 10,000.
- English Standard Version - My beloved is radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
- New Living Translation - My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!
- The Message - My dear lover glows with health— red-blooded, radiant! He’s one in a million. There’s no one quite like him! My golden one, pure and untarnished, with raven black curls tumbling across his shoulders. His eyes are like doves, soft and bright, but deep-set, brimming with meaning, like wells of water. His face is rugged, his beard smells like sage, His voice, his words, warm and reassuring. Fine muscles ripple beneath his skin, quiet and beautiful. His torso is the work of a sculptor, hard and smooth as ivory. He stands tall, like a cedar, strong and deep-rooted, A rugged mountain of a man, aromatic with wood and stone. His words are kisses, his kisses words. Everything about him delights me, thrills me through and through! That’s my lover, that’s my man, dear Jerusalem sisters.
- Christian Standard Bible - My love is fit and strong, notable among ten thousand.
- New American Standard Bible - “My beloved is dazzling and reddish, Outstanding among ten thousand.
- New King James Version - My beloved is white and ruddy, Chief among ten thousand.
- Amplified Bible - “My beloved is exquisitely handsome and ruddy, Outstanding among ten thousand.
- American Standard Version - My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
- King James Version - My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
- New English Translation - My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
- World English Bible - My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand.
- 新標點和合本 - 我的良人白而且紅, 超乎萬人之上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的良人紅潤發亮, 超乎萬人之上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的良人紅潤發亮, 超乎萬人之上。
- 當代譯本 - 我的良人紅光滿面, 超越萬人。
- 聖經新譯本 - 我的良人紅光滿面, 是萬人中的表表者。
- 呂振中譯本 - 我的愛人皎潔而赤紅, 頭角崢嶸、超乎萬人之上。
- 現代標點和合本 - 我的良人白而且紅, 超乎萬人之上。
- 文理和合譯本 - 對曰我所愛者、色白而紅、冠乎萬人、
- 文理委辦譯本 - 我之夫子、色白而紅、為萬人之冠、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之良人、色白而紅、超乎萬人之上、
- Nueva Versión Internacional - Mi amado es apuesto y trigueño, y entre diez mil hombres se le distingue.
- Новый Русский Перевод - – Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных .
- Восточный перевод - – Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных .
- La Bible du Semeur 2015 - « Mon bien-aimé ╵a le teint clair et rose, on le distinguerait ╵au milieu de dix mille.
- リビングバイブル - 私の愛する方は日焼けして魅力的で、 ほかのどの男の方よりすてきです。
- Nova Versão Internacional - O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.
- Hoffnung für alle - Mein Liebster strahlt vor Schönheit und Kraft , unter Tausenden ist keiner so wie er!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người yêu em ngăm đen và rạng rỡ, đẹp nhất trong muôn người!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่รักของดิฉันมีสง่าราศีและคมขำ โดดเด่นในหมู่คนนับหมื่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนรักของฉันเปล่งปลั่งและแข็งแรง ดูเด่นต่างจากหมู่คนนับหมื่น
交叉引用
- 아가 2:1 - (여자) 나는 사론의 장미요 골짜기의 백합화라네.
- 로마서 9:5 - 훌륭한 조상들이 있습니다. 그리고 그들에게서 예수님이 육신을 입고 오셨는데 그분은 온 우주를 다스리시며 길이길이 찬양을 받으실 하나님이십니다. 아멘.
- 히브리서 2:10 - 만물을 창조하시고 보존하시는 하나님이 많은 사람을 영광으로 인도하시려고 구원의 창시자이신 예수님을 고난을 통해 완전하게 하신 것은 너무나 당연한 일이었습니다.
- 골로새서 1:18 - 그리스도께서는 자신의 몸인 교회의 머리와 시작이 되시며 죽은 사람들 가운데서 먼저 살아나셔서 모든 것의 으뜸이 되셨습니다.
- 시편 45:17 - 내가 왕의 이름을 만대에 기억나게 할 것이므로 세상 민족들이 영원히 왕을 찬양할 것입니다.
- 빌립보서 2:9 - 그러므로 하나님은 그분을 최고로 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주셔서
- 빌립보서 2:10 - 하늘과 땅과 땅 아래 있는 자들이 모두 예수님의 이름에 무릎을 꿇게 하시고
- 빌립보서 2:11 - 모든 사람이 예수 그리스도를 주님이라고 고백하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨습니다.
- 이사야 59:19 - 여호와께서 세차게 흐르는 강물과 강한 바람처럼 오실 것이므로 동서 사방에 있는 모든 사람들이 그의 이름과 위대한 능력을 두려워할 것이다.
- 이사야 10:18 - 아무리 앗시리아군이 막강하고 그 수가 많을지라도 그들은 병든 사람이 죽어 가듯이 전부 소멸될 것이며
- 사무엘상 16:12 - 그래서 이새는 사람을 보내 그를 데려왔는데 그는 혈색이 좋고 눈에는 총기가 넘쳐흐르는 잘 생긴 소년이었다. 이때 여호와께서 “이 소년이 내가 말하던 바로 그 사람이다. 그에게 기름을 부어라” 하고 말씀하셨다.
- 신명기 32:31 - 원수들의 신이 우리 하나님과 같지 않으니 그들도 이 사실을 인정하는구나.
- 히브리서 7:26 - 이런 대제사장은 거룩하고 흠이 없고 더럽혀지지 않았으며 죄인들이 미치지 못하는 하늘에 계시므로 우리에게 없어서는 안 될 분이십니다.
- 이사야 66:19 - 내가 그들 가운데 놀라운 기적을 행하여 살아 남아 도망하는 자들을 스페인, 리비아, 활 쏘는 사람들이 많은 리디아, 두발, 그리스, 그리고 내 명성을 듣지도 못하고 내 영광을 보지도 못한 먼 나라로 보내겠다. 그들이 나의 영광을 모든 민족에게 선포할 것이다.
- 시편 45:2 - 왕은 사람들 중에서도 가장 아름답고 그 입술로 은혜를 베푸시니 하나님이 언제나 왕을 축복해 주셨습니다.