逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Mais alors, que dire ? Dieu serait-il injuste ? Loin de là !
- 新标点和合本 - 这样,我们可说什么呢?难道 神有什么不公平吗?断乎没有!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这样,我们要怎么说呢?难道上帝有什么不义吗?绝对没有!
- 和合本2010(神版-简体) - 这样,我们要怎么说呢?难道 神有什么不义吗?绝对没有!
- 当代译本 - 这样看来,我们该怎么说呢?难道上帝不公平吗?当然不是!
- 圣经新译本 - 既是这样,我们可以说什么呢? 神不公平吗?绝对不会!
- 中文标准译本 - 那么,我们要怎么说呢?难道神不公义吗?绝对不是!
- 现代标点和合本 - 这样,我们可说什么呢?难道神有什么不公平吗?断乎没有!
- 和合本(拼音版) - 这样,我们可说什么呢?难道上帝有什么不公平吗?断乎没有!
- New International Version - What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
- New International Reader's Version - What should we say then? Is God unfair? Not at all!
- English Standard Version - What shall we say then? Is there injustice on God’s part? By no means!
- New Living Translation - Are we saying, then, that God was unfair? Of course not!
- The Message - Is that grounds for complaining that God is unfair? Not so fast, please. God told Moses, “I’m in charge of mercy. I’m in charge of compassion.” Compassion doesn’t originate in our bleeding hearts or moral sweat, but in God’s mercy. The same point was made when God said to Pharaoh, “I picked you as a bit player in this drama of my salvation power.” All we’re saying is that God has the first word, initiating the action in which we play our part for better or worse.
- Christian Standard Bible - What should we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
- New American Standard Bible - What shall we say then? There is no injustice with God, is there? Far from it!
- New King James Version - What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Certainly not!
- Amplified Bible - What shall we say then? Is there injustice with God? Certainly not!
- American Standard Version - What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
- King James Version - What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
- New English Translation - What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
- World English Bible - What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!
- 新標點和合本 - 這樣,我們可說甚麼呢?難道神有甚麼不公平嗎?斷乎沒有!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣,我們要怎麼說呢?難道上帝有甚麼不義嗎?絕對沒有!
- 和合本2010(神版-繁體) - 這樣,我們要怎麼說呢?難道 神有甚麼不義嗎?絕對沒有!
- 當代譯本 - 這樣看來,我們該怎麼說呢?難道上帝不公平嗎?當然不是!
- 聖經新譯本 - 既是這樣,我們可以說甚麼呢? 神不公平嗎?絕對不會!
- 呂振中譯本 - 這樣,我們怎麼說呢?難道在上帝還有不公平麼?斷乎沒有。
- 中文標準譯本 - 那麼,我們要怎麼說呢?難道神不公義嗎?絕對不是!
- 現代標點和合本 - 這樣,我們可說什麼呢?難道神有什麼不公平嗎?斷乎沒有!
- 文理和合譯本 - 然則將何言耶、上帝有不義乎、非也、
- 文理委辦譯本 - 是何言歟、上帝亦不義乎、曰、非也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然則何言也、天主有不義乎、非也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然則吾將何說?豈在天主亦有不義乎?無是理也!
- Nueva Versión Internacional - ¿Qué concluiremos? ¿Acaso es Dios injusto? ¡De ninguna manera!
- 현대인의 성경 - 그러면 하나님께서 공평치 않으시다는 말입니까? 결코 그렇지 않습니다.
- Новый Русский Перевод - Что же это значит? Может, Бог несправедлив? Нет!
- Восточный перевод - Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что же это значит? Может, Аллах несправедлив? Нет!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет!
- リビングバイブル - では、神は不公平なのでしょうか。絶対にそんなことはありません。
- Nestle Aland 28 - Τί οὖν ἐροῦμεν; μὴ ἀδικία παρὰ τῷ θεῷ; μὴ γένοιτο.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τί οὖν ἐροῦμεν? μὴ ἀδικία παρὰ τῷ Θεῷ? μὴ γένοιτο!
- Nova Versão Internacional - E então, que diremos? Acaso Deus é injusto? De maneira nenhuma!
- Hoffnung für alle - Bedeutet das etwa, dass Gott ungerecht ist? Auf keinen Fall!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy có phải Đức Chúa Trời bất công không? Chẳng bao giờ!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เช่นนี้แล้วเราจะว่าอย่างไร? พระเจ้าไม่ยุติธรรมหรือ? ไม่ใช่เลย!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วเราจะว่าอย่างไร พระเจ้าไม่ยุติธรรมหรือ ไม่มีทางจะเป็นเช่นนั้น
交叉引用
- Apocalypse 15:3 - ils chantaient le cantique de Moïse , le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau. Ils chantaient : Seigneur, Dieu, Tout-Puissant, tes œuvres sont grandes et admirables. Roi de tous les peuples, ce que tu fais est juste et conforme à la vérité !
- Apocalypse 15:4 - Qui oserait, Seigneur, refuser de te craindre et de te rendre gloire ? Car toi seul tu es saint ; tous les peuples viendront pour se prosterner devant toi, car il deviendra manifeste que tes actions sont justes.
- Job 34:18 - Celui qui dit aux rois : ╵« Tu n’es qu’un scélérat », et qui traite les grands ╵de criminels,
- Job 34:19 - ne favorise pas les princes, ni ne privilégie ╵le riche par rapport au pauvre. Ils sont tous, en effet, ╵l’ouvrage de ses mains.
- Jérémie 12:1 - Tu es juste ! Eternel, ╵comment donc oserais-je ╵contester avec toi ? Cependant, je voudrais ╵discuter avec toi ╵de la justice. Pourquoi les méchants réussissent-ils ? Pourquoi les traîtres ╵vivent-ils si tranquilles ?
- Romains 3:1 - Dans ces conditions, quel est l’avantage du Juif ? Quelle est l’utilité de la circoncision ?
- Job 35:2 - Penses-tu être dans ton droit ╵quand tu affirmes : « Oui, je suis plus juste que Dieu ! » ?
- Romains 2:5 - Par ton entêtement et ton refus de changer, tu te prépares un châtiment d’autant plus grand pour le jour où se manifesteront la colère et le juste jugement de Dieu.
- Romains 3:5 - Mais si notre injustice contribue à manifester que Dieu est juste, que pouvons-nous en conclure ? Dieu n’est-il pas injuste quand il nous fait subir sa colère ? – Bien entendu, je raisonne ici d’une manière très humaine. –
- Romains 3:6 - Dieu injuste ? Loin de là ! Autrement, comment Dieu pourrait-il juger le monde ?
- Genèse 18:25 - Tu ne peux pas faire cela ! Tu ne peux pas traiter de la même manière le juste et le coupable et faire mourir le juste avec le méchant ! Toi qui juges la terre entière, n’agirais-tu pas selon le droit ?
- Job 34:10 - Aussi, écoutez-moi, ╵vous qui êtes sensés : il est inconcevable ╵que Dieu fasse le mal, et que le Tout-Puissant ╵pratique l’injustice,
- Job 34:11 - car il rend à chaque homme ╵selon ce qu’il a fait, et il traite chacun ╵selon son attitude.
- Job 34:12 - Oh, non en vérité, ╵Dieu n’agit jamais mal, jamais le Tout-Puissant ╵ne fausse la justice.
- Apocalypse 16:7 - Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrêts sont conformes à la vérité et à la justice !
- Job 8:3 - Dieu fléchit-il le droit, ou bien le Tout-Puissant ╵fausse-t-il la justice ?
- Psaumes 92:15 - Ils seront féconds ╵jusqu’en leur vieillesse et ils resteront ╵pleins de sève et de vigueur,
- Psaumes 145:17 - L’Eternel est juste ╵en tout ce qu’il fait, il est plein d’amour ╵en toutes ses œuvres.
- Deutéronome 32:4 - Il est comme un rocher, ╵ses œuvres sont parfaites, tout ce qu’il fait est juste. Il est un Dieu fidèle ╵qui ne commet pas d’injustice, c’est un Dieu juste et droit.
- 2 Chroniques 19:7 - Maintenant, ayez la plus grande crainte de l’Eternel et soyez bien circonspects dans tout ce que vous faites, car l’Eternel, notre Dieu, ne tolère ni l’injustice, ni la partialité, ni la corruption par des cadeaux.