逐节对照
- Nueva Versión Internacional - A los que predestinó, también los llamó; a los que llamó, también los justificó; y a los que justificó, también los glorificó.
- 新标点和合本 - 预先所定下的人又召他们来;所召来的人又称他们为义;所称为义的人又叫他们得荣耀。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他所预定的人,他又召他们来;所召来的人,他又称他们为义;所称为义的人,他又叫他们得荣耀。
- 和合本2010(神版-简体) - 他所预定的人,他又召他们来;所召来的人,他又称他们为义;所称为义的人,他又叫他们得荣耀。
- 当代译本 - 祂所预定的人,祂也呼召他们;祂所呼召的人,祂也称他们为义人;祂称之为义人的,祂也使他们得荣耀。
- 圣经新译本 - 他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。
- 中文标准译本 - 而且,神预先所定下的人,神又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。
- 现代标点和合本 - 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。
- 和合本(拼音版) - 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。
- New International Version - And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
- New International Reader's Version - And those God has planned for, he has also appointed to be saved. Those he has appointed, he has made right with himself. To those he has made right with himself, he has given his glory.
- English Standard Version - And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.
- New Living Translation - And having chosen them, he called them to come to him. And having called them, he gave them right standing with himself. And having given them right standing, he gave them his glory.
- Christian Standard Bible - And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
- New American Standard Bible - and these whom He predestined, He also called; and these whom He called, He also justified; and these whom He justified, He also glorified.
- New King James Version - Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
- Amplified Bible - And those whom He predestined, He also called; and those whom He called, He also justified [declared free of the guilt of sin]; and those whom He justified, He also glorified [raising them to a heavenly dignity].
- American Standard Version - and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
- King James Version - Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
- New English Translation - And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
- World English Bible - Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
- 新標點和合本 - 預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他所預定的人,他又召他們來;所召來的人,他又稱他們為義;所稱為義的人,他又叫他們得榮耀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他所預定的人,他又召他們來;所召來的人,他又稱他們為義;所稱為義的人,他又叫他們得榮耀。
- 當代譯本 - 祂所預定的人,祂也呼召他們;祂所呼召的人,祂也稱他們為義人;祂稱之為義人的,祂也使他們得榮耀。
- 聖經新譯本 - 他預先命定的人,又呼召他們;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。
- 呂振中譯本 - 他所豫定的、他也呼召他們;他所呼召的、他也稱他們為義;他所稱義的、他使他們也得榮耀。
- 中文標準譯本 - 而且,神預先所定下的人,神又召他們來;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。
- 現代標點和合本 - 預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。
- 文理和合譯本 - 其所預定者召之、召者義之、義者榮之、○
- 文理委辦譯本 - 其所預定者、則召之、所召者、則稱義之、所稱義者、則加榮之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其所預定者、亦召之、所召者、亦稱之為義、所稱義者、亦榮之、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故其所預簡者、必從而召之;其所召者、更從而義之;其所義者、更從而榮之。
- 현대인의 성경 - 하나님은 예정하신 사람들을 부르시고 부르신 그들을 의롭다고 인정하시고 의롭다고 인정하신 그들을 또한 영화롭게 하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - А кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
- Восточный перевод - А кого Всевышний предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А кого Аллах предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А кого Всевышний предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил .
- La Bible du Semeur 2015 - Ceux qu’il a ainsi destinés, il les a aussi appelés à lui ; ceux qu’il a ainsi appelés, il les a aussi déclarés justes, et ceux qu’il a déclarés justes, il leur a aussi donné sa gloire.
- リビングバイブル - 神はあらかじめ選んだ人々を招き、そして彼らの罪を赦し、義(正しい者)と認められた人々には、さらに栄光を与えると約束してくださいました。
- Nestle Aland 28 - οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν· καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους καὶ ἐδικαίωσεν· οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν; καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους καὶ ἐδικαίωσεν; οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν.
- Nova Versão Internacional - E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou.
- Hoffnung für alle - Und wen Gott dafür bestimmt hat, den hat er auch in seine Gemeinschaft berufen; wen er aber berufen hat, den hat er auch von seiner Schuld befreit. Und wen er von seiner Schuld befreit hat, der hat schon im Glauben Anteil an seiner Herrlichkeit.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa kêu gọi những người Ngài chỉ định. Khi chúng ta đáp ứng, Chúa nhìn nhận chúng ta là công chính. Người công chính được hưởng vinh quang của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และบรรดาผู้ที่ทรงกำหนดไว้ก่อนนั้น พระองค์ก็ทรงเรียกด้วย บรรดาผู้ที่พระองค์ทรงเรียก พระองค์ก็ทรงนับว่าเป็นผู้ชอบธรรมด้วย บรรดาผู้ที่ทรงนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พระองค์ก็ทรงให้รับพระเกียรติสิริด้วย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และคนที่พระองค์กำหนดไว้ล่วงหน้าแล้ว พระองค์ได้เรียกมาด้วย และคนที่พระองค์เรียกมา พระองค์ให้พ้นผิดด้วย และคนที่พระองค์ให้พ้นผิด พระองค์ให้ได้รับพระบารมีด้วย
交叉引用
- Colosenses 3:4 - Cuando Cristo, que es la vida de ustedes, se manifieste, entonces también ustedes serán manifestados con él en gloria.
- Romanos 8:33 - ¿Quién acusará a los que Dios ha escogido? Dios es el que justifica.
- Romanos 8:34 - ¿Quién condenará? Cristo Jesús es el que murió, e incluso resucitó, y está a la derecha de Dios e intercede por nosotros.
- Romanos 8:35 - ¿Quién nos apartará del amor de Cristo? ¿La tribulación, o la angustia, la persecución, el hambre, la indigencia, el peligro, o la violencia?
- Romanos 3:22 - Esta justicia de Dios llega, mediante la fe en Jesucristo, a todos los que creen. De hecho, no hay distinción,
- Romanos 3:23 - pues todos han pecado y están privados de la gloria de Dios,
- Romanos 3:24 - pero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redención que Cristo Jesús efectuó.
- Romanos 3:25 - Dios lo ofreció como un sacrificio de expiación que se recibe por la fe en su sangre, para así demostrar su justicia. Anteriormente, en su paciencia, Dios había pasado por alto los pecados;
- Romanos 3:26 - pero en el tiempo presente ha ofrecido a Jesucristo para manifestar su justicia. De este modo Dios es justo y, a la vez, el que justifica a los que tienen fe en Jesús.
- 2 Tesalonicenses 2:13 - Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogió para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
- 2 Tesalonicenses 2:14 - Para esto Dios los llamó por nuestro evangelio, a fin de que tengan parte en la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
- Romanos 8:1 - Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús,
- Efesios 2:6 - Y en unión con Cristo Jesús, Dios nos resucitó y nos hizo sentar con él en las regiones celestiales,
- 2 Corintios 4:17 - Pues los sufrimientos ligeros y efímeros que ahora padecemos producen una gloria eterna que vale muchísimo más que todo sufrimiento.
- Romanos 8:17 - Y, si somos hijos, somos herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, pues, si ahora sufrimos con él, también tendremos parte con él en su gloria.
- Romanos 8:18 - De hecho, considero que en nada se comparan los sufrimientos actuales con la gloria que habrá de revelarse en nosotros.
- Romanos 1:6 - Entre ellas están incluidos también ustedes, a quienes Jesucristo ha llamado.
- 1 Pedro 5:10 - Y, después de que ustedes hayan sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que los llamó a su gloria eterna en Cristo, los restaurará y los hará fuertes, firmes y estables.
- Juan 5:24 - »Ciertamente les aseguro que el que oye mi palabra y cree al que me envió tiene vida eterna y no será juzgado, sino que ha pasado de la muerte a la vida.
- 1 Corintios 1:2 - a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los que han sido santificados en Cristo Jesús y llamados a ser su santo pueblo, junto con todos los que en todas partes invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y de nosotros:
- Juan 6:39 - Y esta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de lo que él me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
- Juan 6:40 - Porque la voluntad de mi Padre es que todo el que reconozca al Hijo y crea en él tenga vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.
- 2 Tesalonicenses 1:10 - el día en que venga para ser glorificado por medio de sus santos y admirado por todos los que hayan creído, entre los cuales están ustedes porque creyeron el testimonio que les dimos.
- 2 Tesalonicenses 1:11 - Por eso oramos constantemente por ustedes, para que nuestro Dios los considere dignos del llamamiento que les ha hecho, y por su poder perfeccione toda disposición al bien y toda obra que realicen por la fe.
- 2 Tesalonicenses 1:12 - Oramos así, de modo que el nombre de nuestro Señor Jesús sea glorificado por medio de ustedes, y ustedes por él, conforme a la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
- 1 Tesalonicenses 2:12 - Los hemos animado, consolado y exhortado a llevar una vida digna de Dios, que los llama a su reino y a su gloria.
- Efesios 4:4 - Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fueron llamados a una sola esperanza;
- Isaías 41:9 - Te tomé de los confines de la tierra, te llamé de los rincones más remotos, y te dije: “Tú eres mi siervo”. Yo te escogí; no te rechacé.
- Juan 17:24 - »Padre, quiero que los que me has dado estén conmigo donde yo estoy. Que vean mi gloria, la gloria que me has dado porque me amaste desde antes de la creación del mundo.
- 1 Pedro 4:13 - Al contrario, alégrense de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también sea inmensa su alegría cuando se revele la gloria de Cristo.
- 1 Pedro 4:14 - Dichosos ustedes si los insultan por causa del nombre de Cristo, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre ustedes.
- Apocalipsis 19:9 - El ángel me dijo: «Escribe: “¡Dichosos los que han sido convidados a la cena de las bodas del Cordero!”» Y añadió: «Estas son las palabras verdaderas de Dios».
- 2 Timoteo 2:11 - Este mensaje es digno de crédito: Si morimos con él, también viviremos con él;
- 1 Pedro 3:9 - No devuelvan mal por mal ni insulto por insulto; más bien, bendigan, porque para esto fueron llamados, para heredar una bendición.
- 2 Pedro 1:10 - Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía por asegurarse del llamado de Dios, que fue quien los eligió. Si hacen estas cosas, no caerán jamás,
- Romanos 5:8 - Pero Dios demuestra su amor por nosotros en esto: en que cuando todavía éramos pecadores, Cristo murió por nosotros.
- Romanos 5:9 - Y ahora que hemos sido justificados por su sangre, ¡con cuánta más razón, por medio de él, seremos salvados del castigo de Dios!
- Romanos 5:10 - Porque si, cuando éramos enemigos de Dios, fuimos reconciliados con él mediante la muerte de su Hijo, ¡con cuánta más razón, habiendo sido reconciliados, seremos salvados por su vida!
- Tito 3:4 - Pero, cuando se manifestaron la bondad y el amor de Dios nuestro Salvador,
- Tito 3:5 - él nos salvó, no por nuestras propias obras de justicia, sino por su misericordia. Nos salvó mediante el lavamiento de la regeneración y de la renovación por el Espíritu Santo,
- Tito 3:6 - el cual fue derramado abundantemente sobre nosotros por medio de Jesucristo nuestro Salvador.
- Tito 3:7 - Así lo hizo para que, justificados por su gracia, llegáramos a ser herederos que abrigan la esperanza de recibir la vida eterna.
- Juan 17:22 - Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno:
- 1 Corintios 1:9 - Fiel es Dios, quien los ha llamado a tener comunión con su Hijo Jesucristo, nuestro Señor.
- 1 Pedro 2:9 - Pero ustedes son linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo que pertenece a Dios, para que proclamen las obras maravillosas de aquel que los llamó de las tinieblas a su luz admirable.
- 1 Corintios 6:11 - Y eso eran algunos de ustedes. Pero ya han sido lavados, ya han sido santificados, ya han sido justificados en el nombre del Señor Jesucristo y por el Espíritu de nuestro Dios.
- Efesios 1:11 - En Cristo también fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad,
- Hebreos 9:15 - Por eso Cristo es mediador de un nuevo pacto, para que los llamados reciban la herencia eterna prometida, ahora que él ha muerto para liberarlos de los pecados cometidos bajo el primer pacto.
- Efesios 1:5 - nos predestinó para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, según el buen propósito de su voluntad,
- Romanos 9:23 - ¿Qué si lo hizo para dar a conocer sus gloriosas riquezas a los que eran objeto de su misericordia, y a quienes de antemano preparó para esa gloria?
- Romanos 9:24 - Esos somos nosotros, a quienes Dios llamó no solo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.
- Apocalipsis 17:14 - Le harán la guerra al Cordero, pero el Cordero los vencerá, porque es Señor de señores y Rey de reyes, y los que están con él son sus llamados, sus escogidos y sus fieles».
- Romanos 8:28 - Ahora bien, sabemos que Dios dispone todas las cosas para el bien de quienes lo aman, los que han sido llamados de acuerdo con su propósito.