逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะทุกคนที่มีพระวิญญาณของพระเจ้านำทาง ก็ได้เป็นบรรดาบุตรของพระเจ้า
- 新标点和合本 - 因为凡被 神的灵引导的,都是 神的儿子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为凡被上帝的灵引导的都是上帝的儿子。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为凡被 神的灵引导的都是 神的儿子。
- 当代译本 - 因为凡有上帝的灵引导的人都是上帝的儿女。
- 圣经新译本 - 因为蒙 神的灵引导的,都是 神的儿子。
- 中文标准译本 - 原来,凡是蒙神的灵带领的人,他们才是神的儿女。
- 现代标点和合本 - 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
- 和合本(拼音版) - 因为凡被上帝的灵引导的,都是上帝的儿子。
- New International Version - For those who are led by the Spirit of God are the children of God.
- New International Reader's Version - Those who are led by the Spirit of God are children of God.
- English Standard Version - For all who are led by the Spirit of God are sons of God.
- New Living Translation - For all who are led by the Spirit of God are children of God.
- Christian Standard Bible - For all those led by God’s Spirit are God’s sons.
- New American Standard Bible - For all who are being led by the Spirit of God, these are sons and daughters of God.
- New King James Version - For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
- Amplified Bible - For all who are allowing themselves to be led by the Spirit of God are sons of God.
- American Standard Version - For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
- King James Version - For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
- New English Translation - For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.
- World English Bible - For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
- 新標點和合本 - 因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為凡被上帝的靈引導的都是上帝的兒子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為凡被 神的靈引導的都是 神的兒子。
- 當代譯本 - 因為凡有上帝的靈引導的人都是上帝的兒女。
- 聖經新譯本 - 因為蒙 神的靈引導的,都是 神的兒子。
- 呂振中譯本 - 凡蒙上帝之靈帶領的、就是上帝的兒子。
- 中文標準譯本 - 原來,凡是蒙神的靈帶領的人,他們才是神的兒女。
- 現代標點和合本 - 因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。
- 文理和合譯本 - 凡為上帝之神所導者、乃上帝子也、
- 文理委辦譯本 - 凡為上帝之神所導者、是為上帝子、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋凡為天主之神所導者、是為天主之子、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡遵循天主聖神之導引者、即為天主之兒女。
- Nueva Versión Internacional - Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.
- 현대인의 성경 - 성령님의 인도를 받는 사람은 다 하나님의 아들들입니다.
- Новый Русский Перевод - Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими.
- Восточный перевод - Потому что все, кем руководит Дух Всевышнего, являются сынами Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что все, кем руководит Дух Аллаха, являются сынами Всевышнего.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что все, кем руководит Дух Всевышнего, являются сынами Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - Car ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
- リビングバイブル - 神の御霊によって導かれる者はだれでも、神の子どもだからです。
- Nestle Aland 28 - ὅσοι γὰρ πνεύματι θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοὶ θεοῦ εἰσιν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅσοι γὰρ Πνεύματι Θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοί Θεοῦ εἰσιν.
- Nova Versão Internacional - porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus.
- Hoffnung für alle - Alle, die sich von Gottes Geist regieren lassen, sind Kinder Gottes.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những người được Thánh Linh của Đức Chúa Trời hướng dẫn đều là con cái Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระวิญญาณของพระเจ้าทรงนำผู้ใด ผู้นั้นเป็นบุตรของพระเจ้า
交叉引用
- เอเฟซัส 1:5 - ด้วยความรัก พระองค์จึงได้กำหนดพวกเราไว้ล่วงหน้าแล้ว ว่าเราจะได้รับการยกฐานะเป็นบรรดาบุตรของพระองค์โดยผ่านพระเยซูคริสต์ ตามความประสงค์และความพอใจของพระองค์
- สุภาษิต 8:20 - เราเดินในทางแห่งความชอบธรรม ท่ามกลางเส้นทางแห่งความยุติธรรม
- เอเฟซัส 5:9 - ด้วยว่าผลแห่งความสว่างคือความดีทุกประการ ความชอบธรรม และความจริง
- โรม 9:26 - “และ ณ ที่ซึ่งพระเจ้ากล่าวว่า ‘เจ้าไม่ใช่ชนชาติของเรา’ พระเจ้าจะเรียกเขาว่า ‘บรรดาบุตรของพระเจ้าผู้ดำรงอยู่’”
- กาลาเทีย 4:6 - และเพราะว่าท่านทั้งหลายต่างก็เป็นบรรดาบุตร พระเจ้าจึงได้ส่งพระวิญญาณแห่งพระบุตรของพระองค์มาอยู่ในใจของพวกเรา พระวิญญาณร้องว่า “อับบา พระบิดา”
- โรม 9:8 - คือไม่ใช่บรรดาบุตรทางสายเลือดที่เป็นบุตรของพระเจ้า แต่เป็นบรรดาบุตรทางพระสัญญาที่ถูกนับว่าเป็นผู้สืบเชื้อสาย
- โรม 8:19 - สรรพสิ่งที่พระเจ้าได้สร้างขึ้นกำลังรอคอยอย่างใจจดจ่อให้บรรดาบุตรของพระเจ้าปรากฏ
- โรม 8:9 - อย่างไรก็ตาม ถ้าพระวิญญาณของพระเจ้าดำรงอยู่ในตัวท่านจริงๆ แล้ว ท่านก็ไม่ใช้ชีวิตตามฝ่ายเนื้อหนัง แต่ตามฝ่ายพระวิญญาณ ส่วนผู้ใดที่ไม่มีพระวิญญาณของพระคริสต์ เขาก็ไม่ใช่คนของพระองค์
- โฮเชยา 1:10 - ถึงกระนั้นจำนวนลูกหลานของอิสราเอลจะมากมายเปรียบได้กับเม็ดทรายบนชายฝั่งทะเล ซึ่งนับไม่ถ้วน และในสถานที่ซึ่งพวกเขาถูกกล่าวถึงว่า ‘เจ้าไม่ใช่ชนชาติของเรา’ พวกเขาจะได้รับเรียกว่า ‘บรรดาบุตรของพระเจ้าผู้ดำรงอยู่’
- อิสยาห์ 48:16 - จงเข้ามาใกล้เรา และฟังเรื่องนี้ นับจากปฐมกาล เราไม่ได้พูดในที่ลับ นับจากเวลาที่มันเกิดขึ้น เราก็อยู่ที่นั่นแล้ว” และบัดนี้ พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้าได้ส่งข้าพเจ้ามา พร้อมกับพระวิญญาณของพระองค์
- อิสยาห์ 48:17 - พระผู้เป็นเจ้าผู้ไถ่ของท่าน คือองค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอล กล่าวดังนี้ “เราคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า ผู้สอนเจ้าเพื่อผลประโยชน์ของเจ้า ผู้นำเจ้าในทางที่เจ้าควรจะไป
- โรม 8:16 - พระวิญญาณเองได้เป็นพยานต่อวิญญาณของเราว่า เราเป็นบรรดาบุตรของพระเจ้า
- โรม 8:17 - ถ้าเราเป็นบรรดาบุตร เราก็เป็นผู้รับมรดก คือเป็นผู้รับมรดกของพระเจ้า และเป็นผู้รับมรดกร่วมกับพระคริสต์ ถ้าเรามีส่วนร่วมในการทนทุกข์ทรมานร่วมกับพระองค์ เราจะได้มีส่วนร่วมกับพระบารมีของพระองค์ด้วย
- โรม 8:5 - ด้วยว่าคนที่ใช้ชีวิตตามฝ่ายเนื้อหนังก็ปักใจในสิ่งที่เป็นฝ่ายเนื้อหนัง แต่คนที่ใช้ชีวิตตามฝ่ายพระวิญญาณก็ปักใจในสิ่งที่เป็นฝ่ายพระวิญญาณ
- กาลาเทีย 5:16 - ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงให้พระวิญญาณนำทางชีวิตของท่าน แล้วท่านจะไม่สนองความต้องการฝ่ายเนื้อหนัง
- 2 โครินธ์ 6:18 - “เราจะเป็นบิดาของเจ้า และเจ้าจะเป็นบุตรและธิดาของเรา พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวไว้ดังนั้น”
- วิวรณ์ 21:7 - ผู้ที่มีชัยชนะก็จะได้รับสิ่งเหล่านี้เป็นมรดก เราจะเป็นพระเจ้าของเขา และเขาจะเป็นบุตรของเรา
- กาลาเทีย 5:22 - แต่ผลของพระวิญญาณคือ ความรัก ความยินดี สันติสุข ความอดทน ความกรุณา ความดี ความภักดี
- กาลาเทีย 5:23 - ความอ่อนโยน การควบคุมตนเองได้ ไม่มีกฎบัญญัติข้อใดที่ห้ามสิ่งเหล่านี้
- กาลาเทีย 5:24 - บรรดาผู้ที่เป็นฝ่ายพระเยซูคริสต์ได้เอาฝ่ายเนื้อหนังพร้อมกับตัณหาและกิเลสตรึงไว้ที่ไม้กางเขนแล้ว
- กาลาเทีย 5:25 - ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตอย่างที่มีพระวิญญาณเถิด
- กาลาเทีย 3:26 - เพราะท่านทุกคนเป็นบุตรของพระเจ้าได้ โดยการมีความเชื่อในพระเยซูคริสต์
- สดุดี 143:10 - โปรดสอนข้าพเจ้าให้กระทำตามความประสงค์ของพระองค์ เพราะพระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า ให้พระวิญญาณอันประเสริฐของพระองค์ นำข้าพเจ้าไปบนที่ราบ
- กาลาเทีย 5:18 - แต่ถ้าท่านได้พระวิญญาณเป็นผู้นำ ท่านก็ไม่ตกอยู่ภายใต้กฎบัญญัติ
- ยอห์น 1:12 - ส่วนคนที่ต้อนรับและเชื่อในพระนามของพระองค์ พระองค์ก็ให้ได้รับสิทธิ์เป็นบุตรของพระเจ้า