Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:22 NIV
逐节对照
  • New International Version - For in my inner being I delight in God’s law;
  • 新标点和合本 - 因为按着我里面的意思(原文作“人”),我是喜欢 神的律;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,按着我里面的人,我喜欢上帝的律,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,按着我里面的人,我喜欢 神的律,
  • 当代译本 - 按着我里面的意思 ,我喜爱上帝的律。
  • 圣经新译本 - 按着我里面的人来说,我是喜欢 神的律,
  • 中文标准译本 - 就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,
  • 现代标点和合本 - 因为按着我里面的意思 ,我是喜欢神的律,
  • 和合本(拼音版) - 因为按着我里面的意思 ,我是喜欢上帝的律;
  • New International Reader's Version - Deep inside me I find joy in God’s law.
  • English Standard Version - For I delight in the law of God, in my inner being,
  • New Living Translation - I love God’s law with all my heart.
  • Christian Standard Bible - For in my inner self I delight in God’s law,
  • New American Standard Bible - For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
  • New King James Version - For I delight in the law of God according to the inward man.
  • Amplified Bible - For I joyfully delight in the law of God in my inner self [with my new nature],
  • American Standard Version - For I delight in the law of God after the inward man:
  • King James Version - For I delight in the law of God after the inward man:
  • New English Translation - For I delight in the law of God in my inner being.
  • World English Bible - For I delight in God’s law after the inward man,
  • 新標點和合本 - 因為按着我裏面的意思(原文是人),我是喜歡神的律;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,按着我裏面的人,我喜歡上帝的律,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,按着我裏面的人,我喜歡 神的律,
  • 當代譯本 - 按著我裡面的意思 ,我喜愛上帝的律。
  • 聖經新譯本 - 按著我裡面的人來說,我是喜歡 神的律,
  • 呂振中譯本 - 因為按我「內心的人」來說呢、我倒極贊喜上帝之律;
  • 中文標準譯本 - 就是說,按著內在的人,我喜愛神的法則,
  • 現代標點和合本 - 因為按著我裡面的意思 ,我是喜歡神的律,
  • 文理和合譯本 - 蓋依內心、則悅上帝之律、
  • 文理委辦譯本 - 我中心悅上帝法、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以內心悅天主之法、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 若依吾內心、吾固以天主之法為樂也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque en lo íntimo de mi ser me deleito en la ley de Dios;
  • 현대인의 성경 - 나의 내적 존재는 하나님의 법을 좋아하지만
  • Новый Русский Перевод - Внутренне я радуюсь Божьему Закону,
  • Восточный перевод - Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Внутренне я радуюсь Закону Аллаха,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.
  • リビングバイブル - 新しい性質をいただいた私としては、神のご意思どおり行いたいのですが、
  • Nestle Aland 28 - συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ Θεοῦ, κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον;
  • Nova Versão Internacional - No íntimo do meu ser tenho prazer na Lei de Deus;
  • Hoffnung für alle - Ich stimme Gottes Gesetz aus tiefster Überzeugung und mit Freude zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dù trong thâm tâm, tôi vẫn yêu thích luật Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะในส่วนลึกข้าพเจ้าชื่นชมในบทบัญญัติของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • John 4:34 - “My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work.
  • Romans 2:29 - No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
  • Psalm 119:127 - Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
  • Isaiah 51:7 - “Hear me, you who know what is right, you people who have taken my instruction to heart: Do not fear the reproach of mere mortals or be terrified by their insults.
  • Psalm 119:111 - Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
  • Psalm 119:72 - The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.
  • Psalm 119:24 - Your statutes are my delight; they are my counselors.
  • Psalm 119:167 - I obey your statutes, for I love them greatly.
  • Psalm 119:113 - I hate double-minded people, but I love your law.
  • Psalm 119:174 - I long for your salvation, Lord, and your law gives me delight.
  • Psalm 119:16 - I delight in your decrees; I will not neglect your word.
  • Colossians 3:9 - Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
  • 1 Peter 3:4 - Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • Psalm 19:8 - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • Psalm 19:9 - The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
  • Psalm 19:10 - They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb.
  • Romans 8:7 - The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law, nor can it do so.
  • Psalm 119:92 - If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
  • Psalm 119:97 - Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
  • Psalm 119:98 - Your commands are always with me and make me wiser than my enemies.
  • Psalm 119:99 - I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.
  • Psalm 119:100 - I have more understanding than the elders, for I obey your precepts.
  • Psalm 119:101 - I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
  • Psalm 119:102 - I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
  • Psalm 119:103 - How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
  • Psalm 119:104 - I gain understanding from your precepts; therefore I hate every wrong path.
  • Hebrews 8:10 - This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • 2 Corinthians 4:16 - Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
  • Psalm 119:47 - for I delight in your commands because I love them.
  • Psalm 119:48 - I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
  • Ephesians 3:16 - I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
  • Psalm 119:35 - Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
  • Psalm 40:8 - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • Psalm 1:2 - but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - For in my inner being I delight in God’s law;
  • 新标点和合本 - 因为按着我里面的意思(原文作“人”),我是喜欢 神的律;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,按着我里面的人,我喜欢上帝的律,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,按着我里面的人,我喜欢 神的律,
  • 当代译本 - 按着我里面的意思 ,我喜爱上帝的律。
  • 圣经新译本 - 按着我里面的人来说,我是喜欢 神的律,
  • 中文标准译本 - 就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,
  • 现代标点和合本 - 因为按着我里面的意思 ,我是喜欢神的律,
  • 和合本(拼音版) - 因为按着我里面的意思 ,我是喜欢上帝的律;
  • New International Reader's Version - Deep inside me I find joy in God’s law.
  • English Standard Version - For I delight in the law of God, in my inner being,
  • New Living Translation - I love God’s law with all my heart.
  • Christian Standard Bible - For in my inner self I delight in God’s law,
  • New American Standard Bible - For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
  • New King James Version - For I delight in the law of God according to the inward man.
  • Amplified Bible - For I joyfully delight in the law of God in my inner self [with my new nature],
  • American Standard Version - For I delight in the law of God after the inward man:
  • King James Version - For I delight in the law of God after the inward man:
  • New English Translation - For I delight in the law of God in my inner being.
  • World English Bible - For I delight in God’s law after the inward man,
  • 新標點和合本 - 因為按着我裏面的意思(原文是人),我是喜歡神的律;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,按着我裏面的人,我喜歡上帝的律,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,按着我裏面的人,我喜歡 神的律,
  • 當代譯本 - 按著我裡面的意思 ,我喜愛上帝的律。
  • 聖經新譯本 - 按著我裡面的人來說,我是喜歡 神的律,
  • 呂振中譯本 - 因為按我「內心的人」來說呢、我倒極贊喜上帝之律;
  • 中文標準譯本 - 就是說,按著內在的人,我喜愛神的法則,
  • 現代標點和合本 - 因為按著我裡面的意思 ,我是喜歡神的律,
  • 文理和合譯本 - 蓋依內心、則悅上帝之律、
  • 文理委辦譯本 - 我中心悅上帝法、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以內心悅天主之法、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 若依吾內心、吾固以天主之法為樂也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque en lo íntimo de mi ser me deleito en la ley de Dios;
  • 현대인의 성경 - 나의 내적 존재는 하나님의 법을 좋아하지만
  • Новый Русский Перевод - Внутренне я радуюсь Божьему Закону,
  • Восточный перевод - Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Внутренне я радуюсь Закону Аллаха,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.
  • リビングバイブル - 新しい性質をいただいた私としては、神のご意思どおり行いたいのですが、
  • Nestle Aland 28 - συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ Θεοῦ, κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον;
  • Nova Versão Internacional - No íntimo do meu ser tenho prazer na Lei de Deus;
  • Hoffnung für alle - Ich stimme Gottes Gesetz aus tiefster Überzeugung und mit Freude zu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dù trong thâm tâm, tôi vẫn yêu thích luật Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะในส่วนลึกข้าพเจ้าชื่นชมในบทบัญญัติของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า
  • John 4:34 - “My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work.
  • Romans 2:29 - No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
  • Psalm 119:127 - Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
  • Isaiah 51:7 - “Hear me, you who know what is right, you people who have taken my instruction to heart: Do not fear the reproach of mere mortals or be terrified by their insults.
  • Psalm 119:111 - Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
  • Psalm 119:72 - The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.
  • Psalm 119:24 - Your statutes are my delight; they are my counselors.
  • Psalm 119:167 - I obey your statutes, for I love them greatly.
  • Psalm 119:113 - I hate double-minded people, but I love your law.
  • Psalm 119:174 - I long for your salvation, Lord, and your law gives me delight.
  • Psalm 119:16 - I delight in your decrees; I will not neglect your word.
  • Colossians 3:9 - Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
  • 1 Peter 3:4 - Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • Psalm 19:8 - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • Psalm 19:9 - The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
  • Psalm 19:10 - They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb.
  • Romans 8:7 - The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law, nor can it do so.
  • Psalm 119:92 - If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
  • Psalm 119:97 - Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
  • Psalm 119:98 - Your commands are always with me and make me wiser than my enemies.
  • Psalm 119:99 - I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.
  • Psalm 119:100 - I have more understanding than the elders, for I obey your precepts.
  • Psalm 119:101 - I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
  • Psalm 119:102 - I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
  • Psalm 119:103 - How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
  • Psalm 119:104 - I gain understanding from your precepts; therefore I hate every wrong path.
  • Hebrews 8:10 - This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • 2 Corinthians 4:16 - Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
  • Psalm 119:47 - for I delight in your commands because I love them.
  • Psalm 119:48 - I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
  • Ephesians 3:16 - I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
  • Psalm 119:35 - Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
  • Psalm 40:8 - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • Psalm 1:2 - but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
圣经
资源
计划
奉献