逐节对照
- 新标点和合本 - 忍耐生老练,老练生盼望;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 忍耐生老练,老练生盼望,
- 和合本2010(神版-简体) - 忍耐生老练,老练生盼望,
- 当代译本 - 忍耐生品格,品格生盼望。
- 圣经新译本 - 忍耐产生毅力,毅力产生盼望;
- 中文标准译本 - 忍耐生出品德 ,品德生出盼望,
- 现代标点和合本 - 忍耐生老练,老练生盼望,
- 和合本(拼音版) - 忍耐生老练,老练生盼望,
- New International Version - perseverance, character; and character, hope.
- New International Reader's Version - The strength to go on produces character. Character produces hope.
- English Standard Version - and endurance produces character, and character produces hope,
- New Living Translation - And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation.
- Christian Standard Bible - endurance produces proven character, and proven character produces hope.
- New American Standard Bible - and perseverance, proven character; and proven character, hope;
- New King James Version - and perseverance, character; and character, hope.
- Amplified Bible - and endurance, proven character (spiritual maturity); and proven character, hope and confident assurance [of eternal salvation].
- American Standard Version - and stedfastness, approvedness; and approvedness, hope:
- King James Version - And patience, experience; and experience, hope:
- New English Translation - and endurance, character, and character, hope.
- World English Bible - and perseverance, proven character; and proven character, hope:
- 新標點和合本 - 忍耐生老練,老練生盼望;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 忍耐生老練,老練生盼望,
- 和合本2010(神版-繁體) - 忍耐生老練,老練生盼望,
- 當代譯本 - 忍耐生品格,品格生盼望。
- 聖經新譯本 - 忍耐產生毅力,毅力產生盼望;
- 呂振中譯本 - 堅忍能生出老練,老練能 生出 盼望;
- 中文標準譯本 - 忍耐生出品德 ,品德生出盼望,
- 現代標點和合本 - 忍耐生老練,老練生盼望,
- 文理和合譯本 - 強忍生練達、練達生希望、
- 文理委辦譯本 - 強忍生練達、練達生希望、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 忍耐生練達、練達生希望、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 堅忍所以致純熟、純熟則有望、
- Nueva Versión Internacional - la perseverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza.
- 현대인의 성경 - 인내는 연단된 인격을, 연단된 인격은 희망을 갖게 한다는 것을 알기 때문입니다.
- Новый Русский Перевод - стойкость дает опытность, а опытность вселяет надежду.
- Восточный перевод - стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.
- La Bible du Semeur 2015 - la persévérance conduit à une fidélité éprouvée, et la fidélité éprouvée nourrit l’espérance.
- リビングバイブル - 忍耐によって私たちの品性が磨かれ、さらに、それによって希望が与えられるのです。こうして、私たちの希望と信仰は強められ、どんなことにも動じなくなるのです。
- Nestle Aland 28 - ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα.
- Nova Versão Internacional - a perseverança, um caráter aprovado; e o caráter aprovado, esperança.
- Hoffnung für alle - Geduld aber vertieft und festigt unseren Glauben, und das wiederum stärkt unsere Hoffnung.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kiên nhẫn đem lại kinh nghiệm, và từ kinh nghiệm phát sinh hy vọng của sự cứu rỗi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความบากบั่นทำให้เรามีอุปนิสัยที่พิสูจน์แล้วว่าใช้การได้ และอุปนิสัยเช่นนั้นทำให้มีความหวัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความบากบั่นก่อให้เกิดคุณลักษณะที่ดี และคุณลักษณะที่ดีก่อให้เกิดความหวัง
交叉引用
- 1 Samuel 17:34 - David said, “I’ve been a shepherd, tending sheep for my father. Whenever a lion or bear came and took a lamb from the flock, I’d go after it, knock it down, and rescue the lamb. If it turned on me, I’d grab it by the throat, wring its neck, and kill it. Lion or bear, it made no difference—I killed it. And I’ll do the same to this Philistine pig who is taunting the troops of God-Alive. God, who delivered me from the teeth of the lion and the claws of the bear, will deliver me from this Philistine.” Saul said, “Go. And God help you!”
- 2 Corinthians 1:6 - When we suffer for Jesus, it works out for your healing and salvation. If we are treated well, given a helping hand and encouraging word, that also works to your benefit, spurring you on, face forward, unflinching. Your hard times are also our hard times. When we see that you’re just as willing to endure the hard times as to enjoy the good times, we know you’re going to make it, no doubt about it.
- Psalms 27:2 - When vandal hordes ride down ready to eat me alive, Those bullies and toughs fall flat on their faces.
- Psalms 27:3 - When besieged, I’m calm as a baby. When all hell breaks loose, I’m collected and cool.
- Joshua 10:24 - When they had them all there in front of Joshua, he called up the army and told the field commanders who had been with him, “Come here. Put your feet on the necks of these kings.” They stepped up and put their feet on their necks.
- Joshua 10:25 - Joshua told them, “Don’t hold back. Don’t be timid. Be strong! Be confident! This is what God will do to all your enemies when you fight them.”
- Psalms 42:4 - These are the things I go over and over, emptying out the pockets of my life. I was always at the head of the worshiping crowd, right out in front, Leading them all, eager to arrive and worship, Shouting praises, singing thanksgiving— celebrating, all of us, God’s feast!
- Psalms 42:5 - Why are you down in the dumps, dear soul? Why are you crying the blues? Fix my eyes on God— soon I’ll be praising again. He puts a smile on my face. He’s my God.
- 1 Peter 1:6 - I know how great this makes you feel, even though you have to put up with every kind of aggravation in the meantime. Pure gold put in the fire comes out of it proved pure; genuine faith put through this suffering comes out proved genuine. When Jesus wraps this all up, it’s your faith, not your gold, that God will have on display as evidence of his victory.
- 2 Timothy 4:16 - At my preliminary hearing no one stood by me. They all ran like scared rabbits. But it doesn’t matter—the Master stood by me and helped me spread the Message loud and clear to those who had never heard it. I was snatched from the jaws of the lion! God’s looking after me, keeping me safe in the kingdom of heaven. All praise to him, praise forever! Oh, yes!
- James 1:12 - Anyone who meets a testing challenge head-on and manages to stick it out is mighty fortunate. For such persons loyally in love with God, the reward is life and more life.