逐节对照
- English Standard Version - For the law brings wrath, but where there is no law there is no transgression.
- 新标点和合本 - 因为律法是惹动忿怒的(或作“叫人受刑的”);哪里没有律法,那里就没有过犯。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为律法是惹动愤怒的,哪里没有律法,哪里就没有过犯。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为律法是惹动愤怒的,哪里没有律法,哪里就没有过犯。
- 当代译本 - 因为有律法,就有刑罚;哪里没有律法,哪里就没有违法的事。
- 圣经新译本 - 因为律法带来刑罚,没有律法,就没有违背律法的事。
- 中文标准译本 - 事实上,律法带来了震怒,所以哪里没有律法,哪里也就没有过犯。
- 现代标点和合本 - 因为律法是惹动愤怒的 ,哪里没有律法,哪里就没有过犯。
- 和合本(拼音版) - 因为律法是惹动忿怒的 ,哪里没有律法,那里就没有过犯。
- New International Version - because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
- New International Reader's Version - The law brings God’s anger. Where there is no law, the law can’t be broken.
- New Living Translation - For the law always brings punishment on those who try to obey it. (The only way to avoid breaking the law is to have no law to break!)
- Christian Standard Bible - because the law produces wrath. And where there is no law, there is no transgression.
- New American Standard Bible - for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.
- New King James Version - because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.
- Amplified Bible - For the Law results in [God’s] wrath [against sin], but where there is no law, there is no violation [of it either].
- American Standard Version - for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.
- King James Version - Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
- New English Translation - For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression either.
- World English Bible - For the law produces wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.
- 新標點和合本 - 因為律法是惹動忿怒的(或譯:叫人受刑的);哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為律法是惹動憤怒的,哪裏沒有律法,哪裏就沒有過犯。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為律法是惹動憤怒的,哪裏沒有律法,哪裏就沒有過犯。
- 當代譯本 - 因為有律法,就有刑罰;哪裡沒有律法,哪裡就沒有違法的事。
- 聖經新譯本 - 因為律法帶來刑罰,沒有律法,就沒有違背律法的事。
- 呂振中譯本 - 因為律法能使上帝的義怒起作用;哪裏沒有律法,哪裏就沒有犯法的事。
- 中文標準譯本 - 事實上,律法帶來了震怒,所以哪裡沒有律法,哪裡也就沒有過犯。
- 現代標點和合本 - 因為律法是惹動憤怒的 ,哪裡沒有律法,哪裡就沒有過犯。
- 文理和合譯本 - 蓋律以致怒、無律則無犯、
- 文理委辦譯本 - 有法、此有刑、無法、則無犯法、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋律法致刑、無律法則無過犯、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫法者、刑戮之器也;法之不存、何犯之有。
- Nueva Versión Internacional - La ley, en efecto, acarrea castigo. Pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
- 현대인의 성경 - 율법은 아무리 잘 지키려고 해도 어기기 마련이며 그 결과로 하나님의 노여움만 사게 됩니다. 그렇기 때문에 율법이 없으면 자연히 어기는 일도 없게 되는 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
- Восточный перевод - Ведь нарушение Закона вызывает гнев Всевышнего, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь нарушение Закона вызывает гнев Аллаха, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь нарушение Закона вызывает гнев Всевышнего, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
- La Bible du Semeur 2015 - Car la Loi produit la colère de Dieu. Or, là où il n’y a pas de Loi, il n’y a pas non plus de transgression.
- リビングバイブル - しかし実際、律法を守ることによって神の祝福と救いとを得ようとしても、結局は、神の怒りを招く結果に終わるだけです。律法を破らないためには、破るような律法を持たないようにするしかありません。
- Nestle Aland 28 - ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος οὐδὲ παράβασις.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται; οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος, οὐδὲ παράβασις.
- Nova Versão Internacional - porque a Lei produz a ira. E onde não há Lei, não há transgressão.
- Hoffnung für alle - Tatsächlich bringt uns das Gesetz nichts als den Zorn Gottes ein. Nur da, wo es kein Gesetz gibt, kann man auch nicht dagegen verstoßen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Luật pháp chỉ đem lại hình phạt cho người phạm pháp, nên chừng nào không có luật pháp, sẽ không còn ai phạm pháp nữa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะบทบัญญัติย่อมนำพระพิโรธมาถึง และที่ใดไม่มีบทบัญญัติ ที่นั่นก็ไม่มีการล่วงละเมิด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่ากฎบัญญัตินำการลงโทษ และที่ใดไม่มีกฎ ที่นั่นก็ไม่มีการละเมิดกฎ
交叉引用
- Revelation 19:15 - From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.
- Revelation 6:16 - calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
- Revelation 6:17 - for the great day of their wrath has come, and who can stand?”
- Jeremiah 4:8 - For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.”
- Deuteronomy 29:20 - The Lord will not be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man, and the curses written in this book will settle upon him, and the Lord will blot out his name from under heaven.
- Deuteronomy 29:21 - And the Lord will single him out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
- Deuteronomy 29:22 - And the next generation, your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, will say, when they see the afflictions of that land and the sicknesses with which the Lord has made it sick—
- Deuteronomy 29:23 - the whole land burned out with brimstone and salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath—
- Deuteronomy 29:24 - all the nations will say, ‘Why has the Lord done thus to this land? What caused the heat of this great anger?’
- Deuteronomy 29:25 - Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
- Deuteronomy 29:26 - and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them.
- Deuteronomy 29:27 - Therefore the anger of the Lord was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book,
- Deuteronomy 29:28 - and the Lord uprooted them from their land in anger and fury and great wrath, and cast them into another land, as they are this day.’
- Ephesians 5:6 - Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
- Ezekiel 7:19 - They cast their silver into the streets, and their gold is like an unclean thing. Their silver and gold are not able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling block of their iniquity.
- Zephaniah 1:18 - Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them on the day of the wrath of the Lord. In the fire of his jealousy, all the earth shall be consumed; for a full and sudden end he will make of all the inhabitants of the earth.
- Romans 2:12 - For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
- Romans 2:13 - For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
- 2 Kings 22:13 - “Go, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”
- Numbers 32:14 - And behold, you have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel!
- Romans 1:17 - For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
- Lamentations 2:22 - You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed.
- Colossians 3:6 - On account of these the wrath of God is coming.
- John 15:22 - If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.
- 2 Corinthians 3:7 - Now if the ministry of death, carved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at Moses’ face because of its glory, which was being brought to an end,
- 2 Corinthians 3:8 - will not the ministry of the Spirit have even more glory?
- 2 Corinthians 3:9 - For if there was glory in the ministry of condemnation, the ministry of righteousness must far exceed it in glory.
- John 3:36 - Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
- Romans 2:5 - But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
- Romans 2:6 - He will render to each one according to his works:
- Galatians 3:19 - Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was put in place through angels by an intermediary.
- Acts 17:30 - The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,
- Acts 17:31 - because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”
- Romans 5:20 - Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
- Romans 5:21 - so that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord.
- 1 John 3:4 - Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness.
- Romans 7:7 - What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.”
- Romans 7:8 - But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. For apart from the law, sin lies dead.
- Romans 7:9 - I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
- Romans 7:10 - The very commandment that promised life proved to be death to me.
- Romans 7:11 - For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
- Romans 7:12 - So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
- Romans 7:13 - Did that which is good, then, bring death to me? By no means! It was sin, producing death in me through what is good, in order that sin might be shown to be sin, and through the commandment might become sinful beyond measure.
- Romans 7:14 - For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
- Romans 7:15 - For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
- Romans 7:16 - Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.
- Romans 7:17 - So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
- Romans 7:18 - For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.
- Romans 7:19 - For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.
- Romans 7:20 - Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
- Romans 7:21 - So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
- Romans 7:22 - For I delight in the law of God, in my inner being,
- Romans 7:23 - but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.
- Romans 7:24 - Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
- Romans 7:25 - Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
- Romans 3:19 - Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.
- Romans 3:20 - For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.
- Galatians 3:10 - For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.”
- 1 Corinthians 15:56 - The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
- Romans 5:13 - for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.