逐节对照
- Amplified Bible - For this same reason you pay taxes, for civil authorities are God’s servants, devoting themselves to governance.
- 新标点和合本 - 你们纳粮,也为这个缘故;因他们是 神的差役,常常特管这事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们纳粮也为这个缘故,因他们是上帝的仆役,专管这事。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们纳粮也为这个缘故,因他们是 神的仆役,专管这事。
- 当代译本 - 你们纳税也是为了同样的缘故,因为掌权的是上帝的仆人,负责管理这类事务。
- 圣经新译本 - 因此,你们也当纳税,因为他们是 神的差役,专责处理这事的。
- 中文标准译本 - 其实你们纳税,也是为了这缘故;因为他们是神的仆役,正是为此专心服事。
- 现代标点和合本 - 你们纳粮也为这个缘故,因他们是神的差役,常常特管这事。
- 和合本(拼音版) - 你们纳粮也为这个缘故;因他们是上帝的差役,常常特管这事。
- New International Version - This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing.
- New International Reader's Version - That’s also why you pay taxes. The authorities serve God. Ruling takes up all their time.
- English Standard Version - For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
- New Living Translation - Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do.
- The Message - That’s also why you pay taxes—so that an orderly way of life can be maintained. Fulfill your obligations as a citizen. Pay your taxes, pay your bills, respect your leaders. * * *
- Christian Standard Bible - And for this reason you pay taxes, since the authorities are God’s servants, continually attending to these tasks.
- New American Standard Bible - For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing.
- New King James Version - For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing.
- American Standard Version - For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God’s service, attending continually upon this very thing.
- King James Version - For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
- New English Translation - For this reason you also pay taxes, for the authorities are God’s servants devoted to governing.
- World English Bible - For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing.
- 新標點和合本 - 你們納糧,也為這個緣故;因他們是神的差役,常常特管這事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們納糧也為這個緣故,因他們是上帝的僕役,專管這事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們納糧也為這個緣故,因他們是 神的僕役,專管這事。
- 當代譯本 - 你們納稅也是為了同樣的緣故,因為掌權的是上帝的僕人,負責管理這類事務。
- 聖經新譯本 - 因此,你們也當納稅,因為他們是 神的差役,專責處理這事的。
- 呂振中譯本 - 你們納貢銀、也是為了這個緣故,因為他們是上帝的差役,時常專務的正是這事。
- 中文標準譯本 - 其實你們納稅,也是為了這緣故;因為他們是神的僕役,正是為此專心服事。
- 現代標點和合本 - 你們納糧也為這個緣故,因他們是神的差役,常常特管這事。
- 文理和合譯本 - 是以爾亦輸稅、蓋彼乃上帝之有司、恆執斯役、
- 文理委辦譯本 - 是宜輸稅、居位者上帝之執事、恆執斯役、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹納稅、亦為是故、蓋秉權者、乃天主之役、常理此事、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 因是亦不可不輸稅;蓋彼既為天主之有司、課稅亦為其所掌也。
- Nueva Versión Internacional - Por eso mismo pagan ustedes impuestos, pues las autoridades están al servicio de Dios, dedicadas precisamente a gobernar.
- 현대인의 성경 - 이런 이유 때문에 여러분은 세금도 잘 바쳐야 합니다. 당국자들은 이 일에 항상 힘쓰는 하나님의 일꾼들입니다.
- Новый Русский Перевод - Вы и налоги платите, потому что стоящие у власти – слуги Божьи, посвящающие себя своему делу.
- Восточный перевод - Вы и налоги платите потому, что стоящие у власти – слуги Всевышнего, посвящающие себя своему делу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы и налоги платите потому, что стоящие у власти – слуги Аллаха, посвящающие себя своему делу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы и налоги платите потому, что стоящие у власти – слуги Всевышнего, посвящающие себя своему делу.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pour les mêmes raisons que vous devez payer vos impôts. Car ceux qui les perçoivent sont eux aussi au service de Dieu, dans l’exercice de leurs fonctions.
- リビングバイブル - 同じ理由で、税金も納めなさい。公務につく人々が国民のために、神から与えられた仕事を続けるには、給料が必要だからです。
- Nestle Aland 28 - διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες.
- unfoldingWord® Greek New Testament - διὰ τοῦτο γὰρ, καὶ φόρους τελεῖτε; λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν, εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες.
- Nova Versão Internacional - É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
- Hoffnung für alle - Die Vertreter des Staates üben ihren Dienst im Auftrag Gottes aus, deshalb zahlt ihr ja auch Steuern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Do đó, anh chị em nộp thuế, vì nhà cầm quyền phục dịch Đức Chúa Trời khi họ thi hành nhiệm vụ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และนี่คือเหตุผลที่ท่านเสียภาษี เพราะผู้มีอำนาจเป็นผู้รับใช้ของพระเจ้า ผู้ให้เวลาทั้งหมดของตนในการปกครองบ้านเมือง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะเหตุนี้ ท่านจึงต้องเสียภาษีด้วย เพราะว่าผู้อยู่ในระดับปกครองเป็นผู้รับใช้ของพระเจ้า และอุทิศตนในการปฏิบัติหน้าที่นี้
交叉引用
- Romans 12:8 - or he who encourages, in the act of encouragement; he who gives, with generosity; he who leads, with diligence; he who shows mercy [in caring for others], with cheerfulness.
- 2 Samuel 8:5 - When the Arameans (Syrians) of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David struck down 22,000 Arameans.
- Nehemiah 5:4 - There were also others who were saying, “We have borrowed money on our fields and vineyards for the [Persian] king’s [heavy] tax.
- 1 Samuel 7:16 - He used to go annually on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all these places.
- 1 Samuel 7:17 - Then he would return to Ramah, because his home was there; and there he judged Israel, and there he built an altar to the Lord.
- Deuteronomy 1:9 - “I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to bear the burden of you alone.
- Deuteronomy 1:10 - The Lord your God has multiplied you, and look, today you are as numerous as the stars of heaven.
- Deuteronomy 1:11 - May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
- Deuteronomy 1:12 - How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?
- Deuteronomy 1:13 - Choose for yourselves wise, understanding, experienced, and respected men from your tribes, and I will appoint them as heads (leaders) over you.’
- Deuteronomy 1:14 - And you answered me, ‘The thing which you have said to do is good.’
- Deuteronomy 1:15 - So I took the leaders of your tribes, wise and experienced men, and made them leaders over you, commanders of thousands, and hundreds, and fifties, and tens, and officers (administrators) for your tribes.
- Deuteronomy 1:16 - “Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.
- Deuteronomy 1:17 - You shall not show partiality in judgment; you shall hear and pay attention to the [cases of the] least [important] as well as the great. You shall not fear man, for the judgment is God’s. The case that is too hard for you [to judge], you shall bring to me, and I will hear it.’
- Exodus 18:13 - Now the next day Moses sat to judge [the disputes] the people [had with one another], and the people stood around Moses from dawn to dusk.
- Exodus 18:14 - When Moses’ father-in-law saw everything that he was doing for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why are you sitting alone [as a judge] with all the people standing around you from dawn to dusk?”
- Exodus 18:15 - Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
- Exodus 18:16 - When they have a dispute they come to me, and I judge between a man and his neighbor and I make known the statutes of God and His laws.”
- Exodus 18:17 - Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.
- Exodus 18:18 - You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you [to bear]; you cannot do it alone.
- Exodus 18:19 - Now listen to me; I will advise you, and may God be with you [to confirm my advice]. You shall represent the people before God. You shall bring their disputes and causes to Him.
- Exodus 18:20 - You shall teach them the decrees and laws. You shall show them the way they are to live and the work they are to do.
- Exodus 18:21 - Furthermore, you shall select from all the people competent men who [reverently] fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; you shall place these over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens.
- Exodus 18:22 - They shall judge the people at all times; have them bring every major dispute to you, but let them judge every minor dispute themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
- Exodus 18:23 - If you will do this thing and God so commands you, then you will be able to endure [the responsibility], and all these people will also go [back] to their tents in peace.”
- Exodus 18:24 - So Moses listened to his father-in-law and did everything that he had said.
- Exodus 18:25 - Moses chose able men from all Israel and made them heads over the people, leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens [from the highest to the lowest judicial levels].
- Exodus 18:26 - And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
- Exodus 18:27 - Then Moses said goodbye to his father-in-law, and Jethro went back to his own land (Midian).
- Job 29:7 - When I went out to the gate of the city, When I took my seat [as a city father] in the square,
- Job 29:8 - The young men saw me and hid themselves, The aged arose and stood [respectfully];
- Job 29:9 - The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
- Job 29:10 - The voices of the nobles were hushed, And their tongues stuck to the roof of their mouths.
- Job 29:11 - For when an ear heard [my name mentioned], it called me happy and fortunate; And when an eye saw [me], it testified for me [approvingly],
- Job 29:12 - Because I rescued the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
- Job 29:13 - The blessing of him who was about to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
- Job 29:14 - I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban!
- Job 29:15 - I was eyes to the blind And I was feet to the lame.
- Job 29:16 - I was a father to the needy; I investigated the case I did not know [and assured justice].
- Job 29:17 - And I smashed the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
- Ezra 4:13 - Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, then they will not pay tax, custom, or toll, and the revenue of the kings will be diminished.
- Ezra 6:8 - Also, I issue a decree as to what you are to do for these Jewish elders for the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the River, and that without delay.
- Luke 23:2 - They began to accuse Jesus, asserting, “We found this Man misleading and perverting our nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, and claiming that He Himself is Christ (the Messiah, the Anointed), a King.”
- Ezra 4:20 - There have also been mighty kings over Jerusalem who have ruled over all the provinces west of the [Euphrates] River, and tax, custom, and toll were paid to them.
- Matthew 22:17 - Tell us then, what do You think? Is it permissible [according to Jewish law and tradition] to pay a poll-tax to Caesar, or not?”
- Matthew 22:18 - But Jesus, aware of their malice, asked, “Why are you testing Me, you hypocrites?
- Matthew 22:19 - Show me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius [a day’s wage].
- Matthew 22:20 - And Jesus said to them, “Whose likeness and inscription is this?”
- Matthew 22:21 - They said, “[ The Emperor Tiberius] Caesar’s.” Then He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.”
- Matthew 17:24 - When they arrived in Capernaum, the collectors of the half-shekel [temple tax] went up to Peter and said, “Does not your teacher pay the half-shekel?”
- Matthew 17:25 - Peter answered, “Yes.” And when he came home, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do earthly rulers collect duties or taxes, from their sons or from strangers?”
- Matthew 17:26 - When Peter said, “From strangers,” Jesus said to him, “Then the sons are exempt [from taxation].
- Matthew 17:27 - However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take it and give it to them [to pay the temple tax] for you and Me.”
- Mark 12:14 - They came and said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and have no personal bias toward anyone; for You are not influenced by outward appearances or social status, but in truth You teach the way of God. Is it lawful [according to Jewish law and tradition] to pay the poll-tax to [ Tiberius] Caesar, or not?
- Mark 12:15 - Should we pay [the tax] or should we not pay?” But knowing their hypocrisy, He asked them, “Why are you testing Me? Bring Me a coin (denarius) to look at.”
- Mark 12:16 - So they brought one. Then He asked them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”
- Mark 12:17 - Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were greatly amazed at Him.
- Luke 20:21 - They asked Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and that You show no partiality to anyone, but teach the way of God truthfully.
- Luke 20:22 - Is it lawful [according to Jewish law and tradition] for us to pay taxes (tribute money) to Caesar or not?”
- Luke 20:23 - But He saw through their trickery and said to them,
- Luke 20:24 - “Show Me a [Roman] denarius. Whose image and inscription does the coin have?” They answered, “[the Emperor Tiberius] Caesar’s.”
- Luke 20:25 - He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
- Luke 20:26 - They were not able to seize on anything He said in the presence of the people; and being unnerved at His reply, they were silent.
- 1 Chronicles 18:14 - So David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people.