Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:9 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
  • 新标点和合本 - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的上帝可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 当代译本 - 我在祂儿子的福音事工上全心事奉的上帝可以为我做见证:我如何在祷告中常常想到你们,并求上帝让我照祂的旨意最终能去你们那里。
  • 圣经新译本 - 我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的 神,可以作证我是怎样不断地记念你们,
  • 中文标准译本 - 事实上,神——就是我在他儿子的福音工作上用心灵所事奉的那一位,可以为我见证:我怎样不住地提到你们,
  • 现代标点和合本 - 我在他儿子福音上用心灵所侍奉的神,可以见证我怎样不住地提到你们,
  • 和合本(拼音版) - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的上帝,可以见证我怎样不住地提到你们;
  • New International Version - God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
  • New International Reader's Version - I serve God with my whole heart. I preach the good news about his Son. God knows that I always remember you
  • New Living Translation - God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
  • Christian Standard Bible - God is my witness, whom I serve with my spirit in telling the good news about his Son — that I constantly mention you,
  • New American Standard Bible - For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,
  • New King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
  • Amplified Bible - For God, whom I serve with my spirit by preaching the gospel of His Son, is my witness as to how continuously I mention you
  • American Standard Version - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
  • King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
  • New English Translation - For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
  • World English Bible - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
  • 新標點和合本 - 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的 神可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 當代譯本 - 我在祂兒子的福音事工上全心事奉的上帝可以為我作見證:我如何在禱告中常常想到你們,並求上帝讓我照祂的旨意最終能去你們那裡。
  • 聖經新譯本 - 我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的 神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,
  • 呂振中譯本 - 我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝給我作證、我怎樣不住地提到你們,
  • 中文標準譯本 - 事實上,神——就是我在他兒子的福音工作上用心靈所事奉的那一位,可以為我見證:我怎樣不住地提到你們,
  • 現代標點和合本 - 我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、
  • 文理委辦譯本 - 我一心以其子福音事上帝、上帝監我、緬懷爾不置、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主、乃我於其子之福音一心奉事者、為我作證、我祈禱時、念爾不已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予一心以其聖子之福音、昭事天主;每於祈禱時、緬懷爾等、不能自已;
  • Nueva Versión Internacional - Dios, a quien sirvo de corazón predicando el evangelio de su Hijo, me es testigo de que los recuerdo a ustedes sin cesar.
  • 현대인의 성경 - 내가 그리스도에 대한 기쁜 소식을 전하며 정성껏 하나님을 섬기는 것과 또 여러분을 기억하며 쉬지 않고 기도하는 것을 하나님께서도 잘 알고 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Бог, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллах, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu m’en est témoin, lui que je sers de tout mon être en proclamant l’Evangile qui concerne son Fils : dans toutes mes prières, je ne cesse de faire mention de vous à toute occasion et je lui demande de me donner enfin l’occasion de vous rendre visite si telle est sa volonté.
  • リビングバイブル - あなたがたのために私がどれほど祈っているかは、神がご存じです。私は神のひとり子についての福音を人々に伝えながら、全力でお仕えしている神に、あなたがたに必要なものが与えられるよう昼も夜も祈っています。
  • Nestle Aland 28 - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
  • Nova Versão Internacional - Deus, a quem sirvo de todo o coração pregando o evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como sempre me lembro de vocês
  • Hoffnung für alle - Und wie oft ich im Gebet an euch denke, dafür ist Gott mein Zeuge. Ihm diene ich von ganzem Herzen, indem ich die rettende Botschaft von seinem Sohn verkünde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày và đêm, tôi dâng anh chị em và nhu cầu của anh chị em trong lời cầu nguyện lên Đức Chúa Trời, là Đấng mà tôi hết lòng phục vụ bằng cách truyền bá Phúc Âm của Con Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าซึ่งข้าพเจ้ารับใช้ด้วยสุดใจในการประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระบุตรของพระองค์นั้น ทรงเป็นพยานให้ข้าพเจ้าว่าข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​รับใช้​พระ​เจ้า​ด้วย​ชีวิต​จิตใจ​ใน​การ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ พระ​เจ้า​เป็น​พยาน​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า เวลา​อธิษฐาน ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​ท่าน​อยู่​เสมอ​ไม่​ว่าง​เว้น
交叉引用
  • Philemon 1:4 - I thank my God always when I remember you in my prayers,
  • Colossians 1:28 - Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.
  • Colossians 1:29 - For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
  • Job 16:19 - Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.
  • 1 Thessalonians 3:10 - as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?
  • 1 Timothy 2:7 - For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Philippians 1:8 - For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
  • Philippians 1:9 - And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
  • Philippians 1:10 - so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
  • Philippians 1:11 - filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
  • Luke 18:1 - And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
  • Acts 27:23 - For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
  • Acts 19:21 - Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”
  • Colossians 1:9 - And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
  • Colossians 1:10 - so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
  • Colossians 1:11 - being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;
  • Colossians 1:12 - giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.
  • Colossians 1:13 - He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,
  • Philippians 2:22 - But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
  • Acts 24:14 - But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our fathers, believing everything laid down by the Law and written in the Prophets,
  • 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
  • 1 Corinthians 14:15 - What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.
  • Philippians 1:4 - always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—
  • Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
  • Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • Ephesians 3:16 - that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
  • Ephesians 3:18 - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
  • Ephesians 3:19 - and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
  • Ephesians 3:20 - Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
  • Ephesians 3:21 - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
  • Acts 3:26 - God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness.”
  • 1 John 5:9 - If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son.
  • 1 John 5:10 - Whoever believes in the Son of God has the testimony in himself. Whoever does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son.
  • 1 John 5:11 - And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • 1 John 5:12 - Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
  • Acts 12:5 - So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
  • Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
  • Ephesians 1:18 - having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
  • Ephesians 1:19 - and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
  • 1 Thessalonians 1:2 - We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
  • 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • Mark 1:1 - The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
  • 1 Samuel 12:23 - Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray without ceasing,
  • 1 Thessalonians 2:5 - For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness.
  • 1 Thessalonians 2:6 - Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ.
  • 1 Thessalonians 2:7 - But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
  • 1 Thessalonians 2:8 - So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us.
  • 1 Thessalonians 2:9 - For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.
  • 1 Thessalonians 2:10 - You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • Galatians 1:20 - (In what I am writing to you, before God, I do not lie!)
  • John 4:23 - But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
  • John 4:24 - God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”
  • 2 Corinthians 11:10 - As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
  • 2 Corinthians 11:11 - And why? Because I do not love you? God knows I do!
  • 2 Corinthians 1:23 - But I call God to witness against me—it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth.
  • Ephesians 6:18 - praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
  • Romans 9:1 - I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit—
  • 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
  • 新标点和合本 - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的上帝可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我在他儿子的福音上,用心灵所事奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们,
  • 当代译本 - 我在祂儿子的福音事工上全心事奉的上帝可以为我做见证:我如何在祷告中常常想到你们,并求上帝让我照祂的旨意最终能去你们那里。
  • 圣经新译本 - 我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的 神,可以作证我是怎样不断地记念你们,
  • 中文标准译本 - 事实上,神——就是我在他儿子的福音工作上用心灵所事奉的那一位,可以为我见证:我怎样不住地提到你们,
  • 现代标点和合本 - 我在他儿子福音上用心灵所侍奉的神,可以见证我怎样不住地提到你们,
  • 和合本(拼音版) - 我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的上帝,可以见证我怎样不住地提到你们;
  • New International Version - God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
  • New International Reader's Version - I serve God with my whole heart. I preach the good news about his Son. God knows that I always remember you
  • New Living Translation - God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
  • Christian Standard Bible - God is my witness, whom I serve with my spirit in telling the good news about his Son — that I constantly mention you,
  • New American Standard Bible - For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,
  • New King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
  • Amplified Bible - For God, whom I serve with my spirit by preaching the gospel of His Son, is my witness as to how continuously I mention you
  • American Standard Version - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
  • King James Version - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
  • New English Translation - For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
  • World English Bible - For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
  • 新標點和合本 - 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的上帝可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的 神可以見證,我怎樣不住地提到你們,
  • 當代譯本 - 我在祂兒子的福音事工上全心事奉的上帝可以為我作見證:我如何在禱告中常常想到你們,並求上帝讓我照祂的旨意最終能去你們那裡。
  • 聖經新譯本 - 我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的 神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,
  • 呂振中譯本 - 我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝給我作證、我怎樣不住地提到你們,
  • 中文標準譯本 - 事實上,神——就是我在他兒子的福音工作上用心靈所事奉的那一位,可以為我見證:我怎樣不住地提到你們,
  • 現代標點和合本 - 我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、
  • 文理委辦譯本 - 我一心以其子福音事上帝、上帝監我、緬懷爾不置、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主、乃我於其子之福音一心奉事者、為我作證、我祈禱時、念爾不已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予一心以其聖子之福音、昭事天主;每於祈禱時、緬懷爾等、不能自已;
  • Nueva Versión Internacional - Dios, a quien sirvo de corazón predicando el evangelio de su Hijo, me es testigo de que los recuerdo a ustedes sin cesar.
  • 현대인의 성경 - 내가 그리스도에 대한 기쁜 소식을 전하며 정성껏 하나님을 섬기는 것과 또 여러분을 기억하며 쉬지 않고 기도하는 것을 하나님께서도 잘 알고 계십니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Бог, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллах, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu m’en est témoin, lui que je sers de tout mon être en proclamant l’Evangile qui concerne son Fils : dans toutes mes prières, je ne cesse de faire mention de vous à toute occasion et je lui demande de me donner enfin l’occasion de vous rendre visite si telle est sa volonté.
  • リビングバイブル - あなたがたのために私がどれほど祈っているかは、神がご存じです。私は神のひとり子についての福音を人々に伝えながら、全力でお仕えしている神に、あなたがたに必要なものが与えられるよう昼も夜も祈っています。
  • Nestle Aland 28 - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
  • Nova Versão Internacional - Deus, a quem sirvo de todo o coração pregando o evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como sempre me lembro de vocês
  • Hoffnung für alle - Und wie oft ich im Gebet an euch denke, dafür ist Gott mein Zeuge. Ihm diene ich von ganzem Herzen, indem ich die rettende Botschaft von seinem Sohn verkünde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày và đêm, tôi dâng anh chị em và nhu cầu của anh chị em trong lời cầu nguyện lên Đức Chúa Trời, là Đấng mà tôi hết lòng phục vụ bằng cách truyền bá Phúc Âm của Con Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าซึ่งข้าพเจ้ารับใช้ด้วยสุดใจในการประกาศข่าวประเสริฐเรื่องพระบุตรของพระองค์นั้น ทรงเป็นพยานให้ข้าพเจ้าว่าข้าพเจ้าระลึกถึงท่านเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​รับใช้​พระ​เจ้า​ด้วย​ชีวิต​จิตใจ​ใน​การ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ พระ​เจ้า​เป็น​พยาน​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า เวลา​อธิษฐาน ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​ท่าน​อยู่​เสมอ​ไม่​ว่าง​เว้น
  • Philemon 1:4 - I thank my God always when I remember you in my prayers,
  • Colossians 1:28 - Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.
  • Colossians 1:29 - For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
  • Job 16:19 - Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.
  • 1 Thessalonians 3:10 - as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?
  • 1 Timothy 2:7 - For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Philippians 1:8 - For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
  • Philippians 1:9 - And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
  • Philippians 1:10 - so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
  • Philippians 1:11 - filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
  • Luke 18:1 - And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
  • Acts 27:23 - For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
  • Acts 19:21 - Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”
  • Colossians 1:9 - And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
  • Colossians 1:10 - so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
  • Colossians 1:11 - being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;
  • Colossians 1:12 - giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.
  • Colossians 1:13 - He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,
  • Philippians 2:22 - But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
  • Acts 24:14 - But this I confess to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our fathers, believing everything laid down by the Law and written in the Prophets,
  • 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
  • 1 Corinthians 14:15 - What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.
  • Philippians 1:4 - always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—
  • Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
  • Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • Ephesians 3:16 - that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
  • Ephesians 3:18 - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
  • Ephesians 3:19 - and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
  • Ephesians 3:20 - Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
  • Ephesians 3:21 - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
  • Acts 3:26 - God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness.”
  • 1 John 5:9 - If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son.
  • 1 John 5:10 - Whoever believes in the Son of God has the testimony in himself. Whoever does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son.
  • 1 John 5:11 - And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • 1 John 5:12 - Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
  • Acts 12:5 - So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
  • Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
  • Ephesians 1:18 - having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
  • Ephesians 1:19 - and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
  • 1 Thessalonians 1:2 - We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
  • 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • Mark 1:1 - The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
  • 1 Samuel 12:23 - Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray without ceasing,
  • 1 Thessalonians 2:5 - For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness.
  • 1 Thessalonians 2:6 - Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ.
  • 1 Thessalonians 2:7 - But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
  • 1 Thessalonians 2:8 - So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us.
  • 1 Thessalonians 2:9 - For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.
  • 1 Thessalonians 2:10 - You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • Galatians 1:20 - (In what I am writing to you, before God, I do not lie!)
  • John 4:23 - But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
  • John 4:24 - God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”
  • 2 Corinthians 11:10 - As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
  • 2 Corinthians 11:11 - And why? Because I do not love you? God knows I do!
  • 2 Corinthians 1:23 - But I call God to witness against me—it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth.
  • Ephesians 6:18 - praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
  • Romans 9:1 - I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit—
  • 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
圣经
资源
计划
奉献