逐节对照
- English Standard Version - For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
- 新标点和合本 - 因为我心里满了患难; 我的性命临近阴间。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我心里满了患难, 我的性命临近阴间;
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我心里满了患难, 我的性命临近阴间;
- 当代译本 - 我饱经患难, 生命在阴间的边缘。
- 圣经新译本 - 因为我饱经忧患, 我的性命临近阴间。
- 中文标准译本 - 因为我的生命充满患难, 我的性命临近阴间,
- 现代标点和合本 - 因为我心里满了患难, 我的性命临近阴间。
- 和合本(拼音版) - 因为我心里满了患难, 我的性命临近阴间。
- New International Version - I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
- New International Reader's Version - I have so many troubles I’m about to die.
- New Living Translation - For my life is full of troubles, and death draws near.
- Christian Standard Bible - For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.
- New American Standard Bible - For my soul has had enough troubles, And my life has approached Sheol.
- New King James Version - For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
- Amplified Bible - For my soul is full of troubles, And my life draws near the grave (Sheol, the place of the dead).
- American Standard Version - For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
- King James Version - For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
- New English Translation - For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol.
- World English Bible - For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
- 新標點和合本 - 因為我心裏滿了患難; 我的性命臨近陰間。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我心裏滿了患難, 我的性命臨近陰間;
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我心裏滿了患難, 我的性命臨近陰間;
- 當代譯本 - 我飽經患難, 生命在陰間的邊緣。
- 聖經新譯本 - 因為我飽經憂患, 我的性命臨近陰間。
- 呂振中譯本 - 因為我心裏滿了憂患; 我的性命臨近了陰間。
- 中文標準譯本 - 因為我的生命充滿患難, 我的性命臨近陰間,
- 現代標點和合本 - 因為我心裡滿了患難, 我的性命臨近陰間。
- 文理和合譯本 - 我心充以患難、我命近於陰府、
- 文理委辦譯本 - 余之中心、憂思盈懷、余之生命、歸墓伊邇兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心備嘗艱苦、我之生命、近於示阿勒、 示阿勒見六篇五節小註
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願爾納我禱。聽我聲聲訴。
- Nueva Versión Internacional - Tan colmado estoy de calamidades que mi vida está al borde del sepulcro.
- 현대인의 성경 - 내 영혼이 너무 많은 고통에 시달려 내가 거의 죽게 되었습니다.
- Новый Русский Перевод - Я говорю: навсегда основана Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.
- Восточный перевод - Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.
- La Bible du Semeur 2015 - Que ma prière ╵parvienne jusqu’à toi ! Veuille prêter attention à mes cris !
- リビングバイブル - 苦しみにがんじがらめにされた私に、 死の足音が忍び寄って来たのです。
- Nova Versão Internacional - Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura !
- Hoffnung für alle - Lass mein Gebet zu dir dringen, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Flehen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì linh hồn con tràn đầy khổ đau, và mạng sống con gần kề âm phủ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะจิตวิญญาณของข้าพระองค์ทุกข์ร้อนยิ่งนัก และชีวิตของข้าพระองค์เฉียดใกล้หลุมฝังศพ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะจิตวิญญาณของข้าพเจ้าท่วมท้นด้วยความทุกข์ และชีวิตข้าพเจ้าอยู่ใกล้แดนคนตาย
交叉引用
- Lamentations 3:15 - He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood.
- Lamentations 3:16 - He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
- Lamentations 3:17 - my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
- Lamentations 3:18 - so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the Lord.”
- Lamentations 3:19 - Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall!
- Isaiah 53:10 - Yet it was the will of the Lord to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the Lord shall prosper in his hand.
- Isaiah 53:11 - Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.
- Psalms 22:11 - Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.
- Psalms 22:12 - Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me;
- Psalms 22:13 - they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
- Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;
- Psalms 22:15 - my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death.
- Psalms 22:16 - For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet —
- Psalms 22:17 - I can count all my bones— they stare and gloat over me;
- Psalms 22:18 - they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.
- Psalms 22:19 - But you, O Lord, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid!
- Psalms 22:20 - Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog!
- Psalms 22:21 - Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!
- Psalms 77:2 - In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
- Job 33:22 - His soul draws near the pit, and his life to those who bring death.
- Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
- Psalms 88:14 - O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?
- Psalms 88:15 - Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
- Mark 14:33 - And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.
- Mark 14:34 - And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”
- Psalms 143:3 - For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
- Psalms 143:4 - Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
- Psalms 107:26 - They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight;
- Matthew 26:37 - And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
- Matthew 26:38 - Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
- Matthew 26:39 - And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.”
- Psalms 69:17 - Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me.
- Psalms 69:18 - Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies!
- Psalms 69:19 - You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.
- Psalms 69:20 - Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.
- Psalms 69:21 - They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink.
- Job 6:2 - “Oh that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
- Job 6:3 - For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
- Job 6:4 - For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
- Psalms 107:18 - they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.