Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
87:3 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 上帝的城啊, 人们传扬你的荣耀。(细拉)
  • 新标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
  • 和合本2010(神版-简体) - 神的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
  • 圣经新译本 -  神的城啊! 有 很多荣耀的事,都是指着你说的。 (细拉)
  • 中文标准译本 - 神的城啊, 有许多荣耀的事是指着你说的!细拉
  • 现代标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
  • 和合本(拼音版) - 上帝的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
  • New International Version - Glorious things are said of you, city of God:
  • New International Reader's Version - City of God, the Lord says glorious things about you.
  • English Standard Version - Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
  • New Living Translation - O city of God, what glorious things are said of you! Interlude
  • Christian Standard Bible - Glorious things are said about you, city of God. Selah
  • New American Standard Bible - Glorious things are spoken of you, City of God. Selah
  • New King James Version - Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah
  • Amplified Bible - Glorious things are spoken of you, O city of God [Jerusalem]. Selah.
  • American Standard Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
  • King James Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
  • New English Translation - People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
  • World English Bible - Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
  • 新標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
  • 當代譯本 - 上帝的城啊, 人們傳揚你的榮耀。(細拉)
  • 聖經新譯本 -  神的城啊! 有 很多榮耀的事,都是指著你說的。 (細拉)
  • 呂振中譯本 - 上帝之城啊, 有 許多 榮耀事、乃指着你而說的。 (細拉)
  • 中文標準譯本 - 神的城啊, 有許多榮耀的事是指著你說的!細拉
  • 現代標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指著你說的。(細拉)
  • 文理和合譯本 - 上帝之邑歟、有榮之事、指爾而言兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有命、將被榮光於其邑兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主之城歟、有言應許爾多榮耀之事、細拉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於穆聖邑。光榮何極。
  • Nueva Versión Internacional - De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah
  • 현대인의 성경 - 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу.
  • Восточный перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • La Bible du Semeur 2015 - O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire : Pause
  • リビングバイブル - 神の都については、 なんとすばらしい語り伝えがあることでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
  • Hoffnung für alle - Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง เสลาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เมือง​ของ​พระ​เจ้า​เอ๋ย เจ้า​เป็น​ที่​กล่าว​ขวัญ​อย่าง​น่า​สรรเสริญ เซล่าห์
交叉引用
  • 以西结书 36:2 - 主耶和华这样说:仇敌说,“哈哈,这古老的山峰归我们了!”’
  • 以西结书 48:1 - “以下是各支派分得的土地: “但的地业在北部:从希特伦经哈马口到大马士革边界的哈萨·以难,北面靠近哈马,横跨东西两地。
  • 以西结书 48:2 - 亚设的地业从东到西与但的地业接壤。
  • 以西结书 48:3 - 拿弗他利的地业从东到西与亚设的地业接壤。
  • 以西结书 48:4 - 玛拿西的地业从东到西与拿弗他利的地业接壤。
  • 以西结书 48:5 - 以法莲的地业从东到西与玛拿西的地业接壤。
  • 以西结书 48:6 - 吕便的地业从东到西与以法莲的地业接壤。
  • 以西结书 48:7 - 犹大的地业从东到西与吕便的地业接壤。
  • 以西结书 48:8 - “犹大边界以南将是你们划分出来的那块地,宽十二公里半,由东至西的长度与其他各支派的地相同,圣殿在那块地的中央。
  • 以西结书 48:9 - 你们献给耶和华的圣地长十二公里半、宽五公里,
  • 以西结书 48:10 - 南北面各长十二公里半,东西面各宽五公里。耶和华的圣所在这块地的中央。
  • 以西结书 48:11 - 这块地要归给忠心事奉我的圣洁祭司撒督的子孙。当以色列人步入歧途时,他们没有与利未人同流合污。
  • 以西结书 48:12 - 这块从圣地中划出的至圣之地要归给他们,它与利未人所得的地业相邻。
  • 以西结书 48:13 - 利未人的地与祭司的地并排挨着,长十二公里半,宽五公里。
  • 以西结书 48:14 - 他们不可把这块地出卖或交换,不可把这块最好的地转让给他人,因为它是归给耶和华的圣地。
  • 以西结书 48:15 - “剩下的十二公里半长、两公里半宽的地方作公共用地,用来建城邑、房屋和草场,城要建在这地方的中央。
  • 以西结书 48:16 - 城是正方形的,东、西、南、北各长两公里半。
  • 以西结书 48:17 - 城四周要有郊野,东西南北各长一百二十五米,
  • 以西结书 48:18 - 与圣地相邻,城外东西两侧剩下的地各长五公里,地里的出产要作城内工人的食物。
  • 以西结书 48:19 - 所有在这城里做工的以色列各支派的人都要耕种这片土地。
  • 以西结书 48:20 - 你们所献的这块圣地和城区是方形的,四面各长十二公里半。
  • 以西结书 48:21 - “圣地和城区东西两边的余地要归君王。两边的余地从圣地十二公里半宽的东西边界开始,沿各支派所分的地,分别向东向西延伸到以色列的东界和西界。圣地和圣殿在地的中央。
  • 以西结书 48:22 - 利未人的产业和城区在君王土地的中央,君王的土地在犹大和便雅悯支派之间。
  • 以西结书 48:23 - “以下是其他各支派所分的地业: “便雅悯的一份地业从东跨到西。
  • 以西结书 48:24 - 西缅的一份地业从东到西与便雅悯的地业接壤。
  • 以西结书 48:25 - 以萨迦的一份地业从东到西与西缅的地业接壤。
  • 以西结书 48:26 - 西布伦的一份地业从东到西与以萨迦的地业接壤。
  • 以西结书 48:27 - 迦得的一份地业从东到西与西布伦的地业接壤。
  • 以西结书 48:28 - 迦得的南界是从他玛延伸到米利巴·加低斯泉,沿埃及小河,一直到地中海。
  • 以西结书 48:29 - 这就是你们要抽签分给以色列各支派的土地,作为他们的产业。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 48:30 - “以下是城的各个出口。北面的墙是两公里半长,
  • 以西结书 48:31 - 有三道门,按以色列的各支派命名,分别是吕便门、犹大门和利未门。
  • 以西结书 48:32 - 东面的墙是两公里半长,有三道门,分别是约瑟门、便雅悯门和但门。
  • 以西结书 48:33 - 南面的墙是两公里半长,有三道门,分别是西缅门、以萨迦门和西布伦门。
  • 以西结书 48:34 - 西面的墙是两公里半长,有三道门,分别是迦得门、亚设门和拿弗他利门。
  • 以西结书 48:35 - 城的四周共长九公里半,从那时起,这城必叫‘耶和华的所在’。”
  • 以西结书 40:1 - 在我们被掳的第二十五年,就是耶路撒冷沦陷的第十四年一月十日,耶和华的手按在我身上,祂带我到了那里。
  • 以西结书 40:2 - 在异象中上帝把我带到以色列的一座高山上,山的南面仿佛有一座城。
  • 以西结书 40:3 - 祂把我带到那里。城的入口站着一个面色如铜的人,手中拿着一条麻绳和一根量竿。
  • 以西结书 40:4 - 那人对我说:“人子啊,你要留心用眼看,专心用耳听,注意我要指示你的一切,因为我带你来这里正是为了要指示你。你要把所见到的一切告诉以色列人。”
  • 以西结书 40:5 - 我看见殿的四周有墙,那人拿了一根三米长的量竿量这墙,量出墙厚一竿,高一竿。
  • 以西结书 40:6 - 然后,他带我到殿的东门,走上台阶,量了门洞,深一竿。
  • 以西结书 40:7 - 门内有守卫室,长度和宽度都是一竿。室与室之间相距两米半,挨着通往圣殿门廊的门洞深一竿。
  • 以西结书 40:8 - 他量了通往圣殿的门廊,宽度也是一竿,
  • 以西结书 40:9 - 连墙柱在内共四米宽,墙柱宽一米。
  • 以西结书 40:10 - 东门内共有六间守卫室,每边三间,大小面积都是一样,两边的墙柱尺寸也相同。
  • 以西结书 40:11 - 他量了门的入口,宽五米,长六米半。
  • 以西结书 40:12 - 两边守卫室前面的矮墙高五十厘米,守卫室都是边长三米的正方形。
  • 以西结书 40:13 - 他又量门的宽度,即这边守卫室的屋顶到对面守卫室的屋顶,是十二米半。
  • 以西结书 40:14 - 他从门口的墙柱量到外院的墙柱,是三十米。
  • 以西结书 40:15 - 由门口到通道尽头的内廊共二十五米,
  • 以西结书 40:16 - 守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。
  • 以西结书 40:17 - 他带我到外院,外院靠墙的四周是铺石地,沿着铺石地共有三十间厢房。
  • 以西结书 40:18 - 铺石地在门口的两边,比内院低,宽度与入口的长度一样。
  • 以西结书 40:19 - 他从外院的内门口量到内院的外门口,东侧和北侧距离都是五十米。
  • 以西结书 40:20 - 他又量了外院的北门的长和宽,
  • 以西结书 40:21 - 通道两边各有三间守卫室,墙柱和门廊的长度和宽度跟东门一样,分别是二十五米和十二米半。
  • 以西结书 40:22 - 它的窗户、门廊、墙柱上雕刻的棕树都和东门的尺寸相同。登上七级石阶便到达门口,通道的尽头是门廊。
  • 以西结书 40:23 - 内院的北门与外院的北门相对,正如它的东门和外院的东门相对,他量了相对两门之间的距离,是五十米。
  • 以西结书 40:24 - 他又带我到南门,量了墙柱和门廊,都与其他门的尺寸相同,
  • 以西结书 40:25 - 通道与门廊四周都有窗户,和其他的窗户一样,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:26 - 登上七级石阶便到达门口,通道尽头是门廊,两边的墙柱也同样刻着棕树。
  • 以西结书 40:27 - 内院也有南门,他量了与外院南门之间的距离,是五十米。
  • 以西结书 40:28 - 他带我从南门走进内院,量了南门,跟其他门的尺寸一样。
  • 以西结书 40:29 - 守卫室、墙柱,门廊都和其他的尺寸一样,通道与门廊四周有窗户,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:30 - 内院周围的门廊都是长十三米,宽二米半。
  • 以西结书 40:31 - 这些门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,上去的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:32 - 他又带我从东门进入内院,量了东门,跟其他门的尺寸一样,
  • 以西结书 40:33 - 守卫室、墙柱、门廊都和其他的尺寸一样,通道与门廊四周有窗户,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:34 - 门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,那里的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:35 - 他又带我到北门,量了北门,跟其他门的尺寸一样。
  • 以西结书 40:36 - 守卫室、墙柱、门廊和其他门的尺寸一样,通道长二十五米,宽十二米半,四周有窗户。
  • 以西结书 40:37 - 门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,那里的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:38 - 门口的墙柱旁边有一个带门的房间,是洗燔祭牲的地方。
  • 以西结书 40:39 - 门廊两边各有两张用来屠宰燔祭牲、赎罪祭牲和赎过祭牲的桌子。
  • 以西结书 40:40 - 内院北门的门廊外墙边有两张桌子,门廊的另一边也有两张桌子。
  • 以西结书 40:41 - 大门两侧各有四张桌子,共八张,供祭司屠宰祭牲之用。
  • 以西结书 40:42 - 另有四张用石头凿成的桌子用来预备燔祭牲,屠宰燔祭牲及其他祭牲的器具都放在桌上。桌子长宽各七十五厘米,高五十厘米。
  • 以西结书 40:43 - 廊内四周挂着八厘米长的双钩。桌上放着祭肉。
  • 以西结书 40:44 - 在内院的内门旁有两间歌乐手用的厢房,一间向南,在北门旁,一间向北,在南门旁。
  • 以西结书 40:45 - 他对我说:“向南的厢房是给殿内供职的祭司用的,
  • 以西结书 40:46 - 向北的厢房是给坛前供职的祭司用的。他们都是撒督的子孙,利未人中唯有他们可以到耶和华面前事奉。”
  • 以西结书 40:47 - 他量了殿前的院子,是边长五十米的正方形,祭坛在殿前面。
  • 以西结书 40:48 - 他带我来到殿前通往圣所的门廊,量了两旁的墙柱,各两米半宽,门宽七米,门两边的墙各一米半厚,
  • 以西结书 40:49 - 门廊长十米,宽六米。有一排台阶上到门廊,墙柱两旁各有一根柱子。
  • 耶利米书 31:12 - 他们必来到锡安山上欢呼, 为耶和华所赐的美物——五谷、新酒、 油、羔羊和牛犊而欢欣。 他们就像水源充足的田园, 不再愁苦。
  • 耶利米书 31:13 - 那时,少女要欢然起舞, 老人和青年要一起快乐。 我要使他们转忧为喜, 我要安慰他们,使他们欢喜, 不再愁苦。
  • 以赛亚书 59:20 - 耶和华说:“必有一位救赎主来到锡安, 到雅各那些离弃罪恶的子孙那里。”
  • 以赛亚书 59:21 - 耶和华说:“这是我与他们所立的约:我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”
  • 诗篇 48:11 - 因你的审判, 锡安山欢喜, 犹大的城邑充满快乐。
  • 诗篇 48:12 - 你们要围绕锡安数点她的城楼,
  • 诗篇 48:13 - 留意她的城墙, 观看她的殿宇, 好告诉子孙后代。
  • 耶利米书 3:14 - “‘背信的子民啊,回转吧! 因为我是你们的主人 。 我要从你们中间选些人带回锡安, 每座城邑选一人,每个宗族选二人。’ 这是耶和华说的。
  • 耶利米书 3:15 - “‘我要赐给你们合我心意的牧人,让他们用知识与智慧牧养你们。
  • 耶利米书 3:16 - 你们在地上繁衍昌盛的时候,人们不会再提及耶和华的约柜,不会再把它放在心上,不会再想起它,不会再感到需要它,也不会再造一个。这是耶和华说的。
  • 耶利米书 3:17 - 那时,耶路撒冷必被称为“耶和华的宝座”,万国都要聚集在耶路撒冷尊崇耶和华的名,不再执迷不悟地作恶。
  • 以赛亚书 49:14 - 但锡安说:“耶和华撇弃了我, 主把我忘了。”
  • 以赛亚书 49:15 - 耶和华说:“母亲岂能忘记自己吃奶的婴儿, 不怜悯自己亲生的孩子? 就算有母亲忘记, 我也不会忘记你。
  • 以赛亚书 49:16 - 看啊,我已经把你铭刻在我的手掌上, 你的墙垣时刻在我的看顾之下。
  • 以赛亚书 49:17 - 你的儿女必很快回来, 毁灭和破坏你的必离你而去。
  • 以赛亚书 49:18 - 举目四下看看吧, 你的儿女正聚集到你这里。 我凭我的永恒起誓, 你必把他们作为饰物戴在身上, 如新娘一样用他们妆扮自己。 这是耶和华说的。
  • 以赛亚书 49:19 - “你那荒废、凄凉、 遭到毁坏之地现在必容不下你的居民, 那些吞灭你的人必远远地离开你。
  • 以赛亚书 49:20 - 你流亡期间所生的子女必在你耳边说, ‘这地方太小了, 再给我们一些地方住吧。’
  • 以赛亚书 49:21 - 你会在心里问,‘我丧失了儿女、 不再生育,流亡在外,漂流不定, 谁给我生了这些儿女? 谁把他们养大? 我孤身留下, 他们是从哪里来的?’”
  • 以赛亚书 49:22 - 主耶和华说: “看啊,我必向列国招手, 向万民竖立我的旗帜, 他们必抱着你的儿子、 背着你的女儿回来。
  • 以赛亚书 49:23 - 列王必做你的养父, 王后必做你的乳母。 他们必向你俯伏下拜, 舔你脚上的尘土。 那时你便知道我是耶和华, 仰望我的必不致羞愧。”
  • 以赛亚书 49:24 - 勇士抢去的能夺回来吗? 暴君掳走的能救回来吗?
  • 以赛亚书 49:25 - 但耶和华说: “勇士掳去的必被夺回, 暴君抢去的必被救出。 我必与你的对头作对, 拯救你的儿女。
  • 以赛亚书 49:26 - 我要使那些欺压你的人吞吃自己的肉, 喝自己的血喝得酩酊大醉, 好像喝酒一样。 那时候,世人都必知道我耶和华是你的救主, 是你的救赎主, 是雅各的大能者。”
  • 以赛亚书 61:3 - 以华冠取代锡安哀伤者头上的灰尘, 以喜乐的膏油取代他们的哀伤, 以颂赞的外袍取代他们的灰心。 他们将被称为耶和华所栽种的公义橡树, 以彰显祂的荣耀。
  • 以赛亚书 61:4 - 他们必重修古老的荒场, 修复久已毁坏之地, 重建历代荒废的城邑。
  • 以赛亚书 61:5 - 异乡客要为你们牧放羊群, 外族人要为你们耕种田地、 照料葡萄园。
  • 以赛亚书 61:6 - 你们要被称为耶和华的祭司, 我们上帝的臣仆。 你们必享用各国的财富, 夸耀自己拥有他们的荣华。
  • 以赛亚书 61:7 - 你们曾经蒙受耻辱, 如今将得到双倍的福分; 你们曾经遭受屈辱, 如今将因得到产业而快乐。 你们将在自己的土地上得到双倍的福分, 享受永远的快乐。
  • 以赛亚书 61:8 - “因为我耶和华喜爱公正, 憎恶抢劫之罪。 我必凭信实赏赐我的子民, 与他们立永远的约。
  • 以赛亚书 61:9 - 他们的后代必享誉列国, 子孙必名闻万邦, 看见的人都承认他们是蒙耶和华赐福之民。”
  • 以赛亚书 61:10 - 我因耶和华而无比喜乐, 因我的上帝而心里快乐, 因为祂给我穿上救恩的衣服、 披上公义的袍子, 使我像戴上华冠的新郎, 又像戴上饰物的新娘。
  • 以赛亚书 61:11 - 大地怎样使嫩苗长出, 园子怎样使种子发芽, 主耶和华必照样使公义与颂赞在万民中滋长。
  • 以赛亚书 12:6 - 锡安的居民啊,高声欢呼吧! 因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”
  • 诗篇 125:1 - 信靠耶和华的人就像锡安山坚立不摇, 永远长存。
  • 诗篇 125:2 - 群山怎样环绕耶路撒冷, 耶和华也怎样保护祂的子民, 从现在直到永远。
  • 以赛亚书 54:2 - 要扩大你支帐篷的地方, 尽量铺开帐篷的幔子, 放长绳子,钉牢橛子。
  • 以赛亚书 54:3 - 因为你要向左右扩展, 你的后裔要占据列国, 使荒凉的城邑重新有人居住。
  • 以赛亚书 54:4 - “不要害怕,因为你不会再受羞辱; 不要恐惧,因为你不会再受凌辱。 你必忘记年轻时的羞辱, 不再想起寡居时的耻辱。
  • 以赛亚书 54:5 - 因为造你的是你的丈夫, 祂名叫万军之耶和华; 你的救赎主是以色列的圣者, 祂被称为普天下的上帝。
  • 以赛亚书 54:6 - 耶和华要召你回来, 如同召一个遭遗弃、 心中忧伤的少妻。 这是你的上帝说的。
  • 以赛亚书 54:7 - 我丢弃了你片刻, 但我要怀着极大的怜悯接你回来。
  • 以赛亚书 54:8 - 我盛怒之下暂时掩面不理你, 但我要以永远不变的慈爱怜悯你。 这是你的救赎主耶和华说的。
  • 以赛亚书 54:9 - “这对我而言就像挪亚的时代, 我怎样起誓不再让挪亚时代的洪水淹没大地, 我也照样起誓不再向你发怒, 也不再斥责你。
  • 以赛亚书 54:10 - 大山可以挪开, 小山可以迁移, 但我的慈爱必不离开你, 我平安的约也不会更改。 这是怜悯你的耶和华说的。
  • 以西结书 37:27 - 我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。
  • 以西结书 37:28 - 我的圣所永远设立在他们当中之时,列国便会知道我耶和华使以色列圣洁。’”
  • 启示录 14:1 - 我又观看,见羔羊站在锡安山上,与祂在一起的有十四万四千人,他们额上都有祂和祂父的名字。
  • 启示录 21:10 - 我被圣灵感动,天使带着我到一座高大的山上,将从天上的上帝那里降下的圣城耶路撒冷指给我看。
  • 启示录 21:11 - 城中充满上帝的荣光,璀璨如贵重的宝石,晶莹如碧玉。
  • 启示录 21:12 - 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 启示录 21:14 - 城墙共有十二块基石,基石上有羔羊的十二位使徒的名字。
  • 启示录 21:15 - 那和我说话的天使拿了一根金量杆要丈量圣城、城墙和城门。
  • 启示录 21:16 - 圣城是正方形的,长宽相等。天使用量杆丈量那城,长、宽、高都是两千二百公里 。
  • 启示录 21:17 - 他又丈量了城墙,按人的尺寸,也是天使的尺寸来算,是六十五米 厚。
  • 启示录 21:18 - 城墙是用碧玉砌成的,城本身是用纯金造的,跟玻璃一样明净。
  • 启示录 21:19 - 城墙的基石用各种宝石装饰:第一块基石是碧玉,第二块是蓝宝石,第三块是绿玛瑙,第四块是绿宝石,
  • 启示录 21:20 - 第五块是红玛瑙,第六块是红宝石,第七块是橄榄石,第八块是水苍玉,第九块是黄宝石,第十块是翡翠,第十一块是紫玛瑙,第十二块是紫晶。
  • 启示录 21:21 - 十二个城门是用十二颗珍珠造的,每一个城门都是一颗珍珠,城中的街道是纯金的,好像透明的玻璃一样。
  • 启示录 21:22 - 我看见城中没有圣殿,因为全能的主上帝和羔羊就是圣城的殿。
  • 启示录 21:23 - 圣城里不需要太阳和月亮的光照耀,因为有上帝的荣光照耀,羔羊就是圣城的灯。
  • 启示录 21:24 - 万民要在圣城的光中行走,地上的君王也要将他们的荣耀带进圣城。
  • 启示录 21:25 - 城门整天都开着,那里没有黑夜。
  • 启示录 21:26 - 人们将列国的荣耀和尊贵带进圣城。
  • 启示录 21:27 - 所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。
  • 诗篇 48:2 - 北面的锡安山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。
  • 诗篇 48:3 - 上帝在城内的殿宇中, 祂亲自做这城的庇护。
  • 诗篇 46:4 - 有一条河的支流给上帝的城, 给至高者的圣所带来喜乐。
  • 希伯来书 12:22 - 但你们是来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,千万天使欢聚的地方。
  • 希伯来书 12:23 - 这里有名字记录在天上的众长子的教会,有审判众人的上帝和已达到纯全的义人的灵魂,
  • 以西结书 36:11 - 我要使你们那里的人畜兴旺,生养众多,我要使人们居住在你们那里,好像以前一样,让你们比以前更兴盛。这样,你们就知道我是耶和华。
  • 以西结书 36:12 - 我要引领我的以色列子民在你们那里出入,使你们成为他们的产业,不再夺走他们的儿女。
  • 以西结书 36:13 - 主耶和华说:虽然人们说你们吞吃以色列人、夺走他们的儿女,
  • 以西结书 36:14 - 但你们今后必不再吞吃以色列人,不再夺走他们的儿女。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 36:15 - 我必不再使你们听见列国的辱骂,你们必不再遭受列邦的嘲笑,也不再使你们的国民丧失儿女。这是主耶和华说的。’”
  • 以西结书 36:16 - 耶和华对我说:
  • 以西结书 36:17 - “人子啊,当以色列人住在本土时,他们的恶行玷污了那里,他们的行为在我眼中就像经期的妇女一样污秽。
  • 以西结书 36:18 - 他们杀人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒倾倒在他们身上,
  • 以西结书 36:19 - 把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。
  • 以西结书 36:20 - 他们无论分散到何处,都使我的圣名受到亵渎,因为外族人都谈论他们说,‘这些人是耶和华的子民,却不得不离开耶和华的土地。’
  • 以西结书 36:21 - 我顾惜我的圣名,就是以色列人在所去的列国亵渎的圣名。
  • 以西结书 36:22 - “因此,你要告诉以色列人,主耶和华这样说,‘以色列人啊,我要行这事并非因为你们的缘故,而是因为我圣名的缘故,就是你们在所去列国亵渎的圣名。
  • 以西结书 36:23 - 我要使我伟大的名,就是你们在列国中所亵渎的名,彰显它的圣洁。我要当着列国的面在你们身上彰显我的圣洁,那时他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 36:24 - 我要把你们从列国领出来,从列邦招聚你们,带你们返回故土。
  • 以西结书 36:25 - 我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们一切的偶像。
  • 以西结书 36:26 - 我要赐你们一颗新心,把新的灵放在你们里面。我要除去你们的石心,赐给你们一颗肉心。
  • 以西结书 36:27 - 我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例、谨遵我的典章。
  • 以西结书 36:28 - 这样,你们必安居在我赐给你们祖先的土地上,你们要做我的子民,我要做你们的上帝。
  • 以西结书 36:29 - 我要拯救你们脱离一切污秽之事。我要使你们五谷丰登,不让饥荒侵害你们。
  • 以西结书 36:30 - 我要使树木硕果累累,田间出产丰盛,免得你们因饥荒再被外族人讥笑。
  • 以西结书 36:31 - 那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。
  • 以西结书 36:32 - 主耶和华说:你们要知道,我这样做并不是为了你们。以色列人啊,你们应当为自己的行为抱愧蒙羞。’
  • 以西结书 36:33 - “主耶和华说,‘在我洗净你们一切罪恶的日子,我要使你们的城邑有人居住,废墟得以重建。
  • 以西结书 36:34 - 荒凉之地必有人耕种,路人再也看不见荒地。
  • 以西结书 36:35 - 他们会说:以前的荒凉之地如今竟变得像伊甸园,被毁坏废弃的荒凉城邑已经设防,有人居住。
  • 以西结书 36:36 - 这样,你们四周其余的列国便知道我耶和华已重建毁坏之处,重新耕种荒废之地。我耶和华言出必行。’
  • 以西结书 36:37 - “主耶和华说,‘我要再次答应以色列人的恳求,使他们的人口增加,多如羊群。
  • 以西结书 36:38 - 我要使毁坏的城邑住满人,多如耶路撒冷在节期所献上的羊群。这样,他们就知道我是耶和华。’”
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 上帝的城啊, 人们传扬你的荣耀。(细拉)
  • 新标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
  • 和合本2010(神版-简体) - 神的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
  • 圣经新译本 -  神的城啊! 有 很多荣耀的事,都是指着你说的。 (细拉)
  • 中文标准译本 - 神的城啊, 有许多荣耀的事是指着你说的!细拉
  • 现代标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
  • 和合本(拼音版) - 上帝的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
  • New International Version - Glorious things are said of you, city of God:
  • New International Reader's Version - City of God, the Lord says glorious things about you.
  • English Standard Version - Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
  • New Living Translation - O city of God, what glorious things are said of you! Interlude
  • Christian Standard Bible - Glorious things are said about you, city of God. Selah
  • New American Standard Bible - Glorious things are spoken of you, City of God. Selah
  • New King James Version - Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah
  • Amplified Bible - Glorious things are spoken of you, O city of God [Jerusalem]. Selah.
  • American Standard Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
  • King James Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
  • New English Translation - People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
  • World English Bible - Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
  • 新標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
  • 當代譯本 - 上帝的城啊, 人們傳揚你的榮耀。(細拉)
  • 聖經新譯本 -  神的城啊! 有 很多榮耀的事,都是指著你說的。 (細拉)
  • 呂振中譯本 - 上帝之城啊, 有 許多 榮耀事、乃指着你而說的。 (細拉)
  • 中文標準譯本 - 神的城啊, 有許多榮耀的事是指著你說的!細拉
  • 現代標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指著你說的。(細拉)
  • 文理和合譯本 - 上帝之邑歟、有榮之事、指爾而言兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有命、將被榮光於其邑兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主之城歟、有言應許爾多榮耀之事、細拉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於穆聖邑。光榮何極。
  • Nueva Versión Internacional - De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah
  • 현대인의 성경 - 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу.
  • Восточный перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
  • La Bible du Semeur 2015 - O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire : Pause
  • リビングバイブル - 神の都については、 なんとすばらしい語り伝えがあることでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
  • Hoffnung für alle - Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง เสลาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เมือง​ของ​พระ​เจ้า​เอ๋ย เจ้า​เป็น​ที่​กล่าว​ขวัญ​อย่าง​น่า​สรรเสริญ เซล่าห์
  • 以西结书 36:2 - 主耶和华这样说:仇敌说,“哈哈,这古老的山峰归我们了!”’
  • 以西结书 48:1 - “以下是各支派分得的土地: “但的地业在北部:从希特伦经哈马口到大马士革边界的哈萨·以难,北面靠近哈马,横跨东西两地。
  • 以西结书 48:2 - 亚设的地业从东到西与但的地业接壤。
  • 以西结书 48:3 - 拿弗他利的地业从东到西与亚设的地业接壤。
  • 以西结书 48:4 - 玛拿西的地业从东到西与拿弗他利的地业接壤。
  • 以西结书 48:5 - 以法莲的地业从东到西与玛拿西的地业接壤。
  • 以西结书 48:6 - 吕便的地业从东到西与以法莲的地业接壤。
  • 以西结书 48:7 - 犹大的地业从东到西与吕便的地业接壤。
  • 以西结书 48:8 - “犹大边界以南将是你们划分出来的那块地,宽十二公里半,由东至西的长度与其他各支派的地相同,圣殿在那块地的中央。
  • 以西结书 48:9 - 你们献给耶和华的圣地长十二公里半、宽五公里,
  • 以西结书 48:10 - 南北面各长十二公里半,东西面各宽五公里。耶和华的圣所在这块地的中央。
  • 以西结书 48:11 - 这块地要归给忠心事奉我的圣洁祭司撒督的子孙。当以色列人步入歧途时,他们没有与利未人同流合污。
  • 以西结书 48:12 - 这块从圣地中划出的至圣之地要归给他们,它与利未人所得的地业相邻。
  • 以西结书 48:13 - 利未人的地与祭司的地并排挨着,长十二公里半,宽五公里。
  • 以西结书 48:14 - 他们不可把这块地出卖或交换,不可把这块最好的地转让给他人,因为它是归给耶和华的圣地。
  • 以西结书 48:15 - “剩下的十二公里半长、两公里半宽的地方作公共用地,用来建城邑、房屋和草场,城要建在这地方的中央。
  • 以西结书 48:16 - 城是正方形的,东、西、南、北各长两公里半。
  • 以西结书 48:17 - 城四周要有郊野,东西南北各长一百二十五米,
  • 以西结书 48:18 - 与圣地相邻,城外东西两侧剩下的地各长五公里,地里的出产要作城内工人的食物。
  • 以西结书 48:19 - 所有在这城里做工的以色列各支派的人都要耕种这片土地。
  • 以西结书 48:20 - 你们所献的这块圣地和城区是方形的,四面各长十二公里半。
  • 以西结书 48:21 - “圣地和城区东西两边的余地要归君王。两边的余地从圣地十二公里半宽的东西边界开始,沿各支派所分的地,分别向东向西延伸到以色列的东界和西界。圣地和圣殿在地的中央。
  • 以西结书 48:22 - 利未人的产业和城区在君王土地的中央,君王的土地在犹大和便雅悯支派之间。
  • 以西结书 48:23 - “以下是其他各支派所分的地业: “便雅悯的一份地业从东跨到西。
  • 以西结书 48:24 - 西缅的一份地业从东到西与便雅悯的地业接壤。
  • 以西结书 48:25 - 以萨迦的一份地业从东到西与西缅的地业接壤。
  • 以西结书 48:26 - 西布伦的一份地业从东到西与以萨迦的地业接壤。
  • 以西结书 48:27 - 迦得的一份地业从东到西与西布伦的地业接壤。
  • 以西结书 48:28 - 迦得的南界是从他玛延伸到米利巴·加低斯泉,沿埃及小河,一直到地中海。
  • 以西结书 48:29 - 这就是你们要抽签分给以色列各支派的土地,作为他们的产业。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 48:30 - “以下是城的各个出口。北面的墙是两公里半长,
  • 以西结书 48:31 - 有三道门,按以色列的各支派命名,分别是吕便门、犹大门和利未门。
  • 以西结书 48:32 - 东面的墙是两公里半长,有三道门,分别是约瑟门、便雅悯门和但门。
  • 以西结书 48:33 - 南面的墙是两公里半长,有三道门,分别是西缅门、以萨迦门和西布伦门。
  • 以西结书 48:34 - 西面的墙是两公里半长,有三道门,分别是迦得门、亚设门和拿弗他利门。
  • 以西结书 48:35 - 城的四周共长九公里半,从那时起,这城必叫‘耶和华的所在’。”
  • 以西结书 40:1 - 在我们被掳的第二十五年,就是耶路撒冷沦陷的第十四年一月十日,耶和华的手按在我身上,祂带我到了那里。
  • 以西结书 40:2 - 在异象中上帝把我带到以色列的一座高山上,山的南面仿佛有一座城。
  • 以西结书 40:3 - 祂把我带到那里。城的入口站着一个面色如铜的人,手中拿着一条麻绳和一根量竿。
  • 以西结书 40:4 - 那人对我说:“人子啊,你要留心用眼看,专心用耳听,注意我要指示你的一切,因为我带你来这里正是为了要指示你。你要把所见到的一切告诉以色列人。”
  • 以西结书 40:5 - 我看见殿的四周有墙,那人拿了一根三米长的量竿量这墙,量出墙厚一竿,高一竿。
  • 以西结书 40:6 - 然后,他带我到殿的东门,走上台阶,量了门洞,深一竿。
  • 以西结书 40:7 - 门内有守卫室,长度和宽度都是一竿。室与室之间相距两米半,挨着通往圣殿门廊的门洞深一竿。
  • 以西结书 40:8 - 他量了通往圣殿的门廊,宽度也是一竿,
  • 以西结书 40:9 - 连墙柱在内共四米宽,墙柱宽一米。
  • 以西结书 40:10 - 东门内共有六间守卫室,每边三间,大小面积都是一样,两边的墙柱尺寸也相同。
  • 以西结书 40:11 - 他量了门的入口,宽五米,长六米半。
  • 以西结书 40:12 - 两边守卫室前面的矮墙高五十厘米,守卫室都是边长三米的正方形。
  • 以西结书 40:13 - 他又量门的宽度,即这边守卫室的屋顶到对面守卫室的屋顶,是十二米半。
  • 以西结书 40:14 - 他从门口的墙柱量到外院的墙柱,是三十米。
  • 以西结书 40:15 - 由门口到通道尽头的内廊共二十五米,
  • 以西结书 40:16 - 守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。
  • 以西结书 40:17 - 他带我到外院,外院靠墙的四周是铺石地,沿着铺石地共有三十间厢房。
  • 以西结书 40:18 - 铺石地在门口的两边,比内院低,宽度与入口的长度一样。
  • 以西结书 40:19 - 他从外院的内门口量到内院的外门口,东侧和北侧距离都是五十米。
  • 以西结书 40:20 - 他又量了外院的北门的长和宽,
  • 以西结书 40:21 - 通道两边各有三间守卫室,墙柱和门廊的长度和宽度跟东门一样,分别是二十五米和十二米半。
  • 以西结书 40:22 - 它的窗户、门廊、墙柱上雕刻的棕树都和东门的尺寸相同。登上七级石阶便到达门口,通道的尽头是门廊。
  • 以西结书 40:23 - 内院的北门与外院的北门相对,正如它的东门和外院的东门相对,他量了相对两门之间的距离,是五十米。
  • 以西结书 40:24 - 他又带我到南门,量了墙柱和门廊,都与其他门的尺寸相同,
  • 以西结书 40:25 - 通道与门廊四周都有窗户,和其他的窗户一样,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:26 - 登上七级石阶便到达门口,通道尽头是门廊,两边的墙柱也同样刻着棕树。
  • 以西结书 40:27 - 内院也有南门,他量了与外院南门之间的距离,是五十米。
  • 以西结书 40:28 - 他带我从南门走进内院,量了南门,跟其他门的尺寸一样。
  • 以西结书 40:29 - 守卫室、墙柱,门廊都和其他的尺寸一样,通道与门廊四周有窗户,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:30 - 内院周围的门廊都是长十三米,宽二米半。
  • 以西结书 40:31 - 这些门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,上去的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:32 - 他又带我从东门进入内院,量了东门,跟其他门的尺寸一样,
  • 以西结书 40:33 - 守卫室、墙柱、门廊都和其他的尺寸一样,通道与门廊四周有窗户,通道长二十五米,宽十二米半。
  • 以西结书 40:34 - 门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,那里的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:35 - 他又带我到北门,量了北门,跟其他门的尺寸一样。
  • 以西结书 40:36 - 守卫室、墙柱、门廊和其他门的尺寸一样,通道长二十五米,宽十二米半,四周有窗户。
  • 以西结书 40:37 - 门廊对着外院,两边的墙柱刻着棕树,那里的石阶共有八级。
  • 以西结书 40:38 - 门口的墙柱旁边有一个带门的房间,是洗燔祭牲的地方。
  • 以西结书 40:39 - 门廊两边各有两张用来屠宰燔祭牲、赎罪祭牲和赎过祭牲的桌子。
  • 以西结书 40:40 - 内院北门的门廊外墙边有两张桌子,门廊的另一边也有两张桌子。
  • 以西结书 40:41 - 大门两侧各有四张桌子,共八张,供祭司屠宰祭牲之用。
  • 以西结书 40:42 - 另有四张用石头凿成的桌子用来预备燔祭牲,屠宰燔祭牲及其他祭牲的器具都放在桌上。桌子长宽各七十五厘米,高五十厘米。
  • 以西结书 40:43 - 廊内四周挂着八厘米长的双钩。桌上放着祭肉。
  • 以西结书 40:44 - 在内院的内门旁有两间歌乐手用的厢房,一间向南,在北门旁,一间向北,在南门旁。
  • 以西结书 40:45 - 他对我说:“向南的厢房是给殿内供职的祭司用的,
  • 以西结书 40:46 - 向北的厢房是给坛前供职的祭司用的。他们都是撒督的子孙,利未人中唯有他们可以到耶和华面前事奉。”
  • 以西结书 40:47 - 他量了殿前的院子,是边长五十米的正方形,祭坛在殿前面。
  • 以西结书 40:48 - 他带我来到殿前通往圣所的门廊,量了两旁的墙柱,各两米半宽,门宽七米,门两边的墙各一米半厚,
  • 以西结书 40:49 - 门廊长十米,宽六米。有一排台阶上到门廊,墙柱两旁各有一根柱子。
  • 耶利米书 31:12 - 他们必来到锡安山上欢呼, 为耶和华所赐的美物——五谷、新酒、 油、羔羊和牛犊而欢欣。 他们就像水源充足的田园, 不再愁苦。
  • 耶利米书 31:13 - 那时,少女要欢然起舞, 老人和青年要一起快乐。 我要使他们转忧为喜, 我要安慰他们,使他们欢喜, 不再愁苦。
  • 以赛亚书 59:20 - 耶和华说:“必有一位救赎主来到锡安, 到雅各那些离弃罪恶的子孙那里。”
  • 以赛亚书 59:21 - 耶和华说:“这是我与他们所立的约:我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”
  • 诗篇 48:11 - 因你的审判, 锡安山欢喜, 犹大的城邑充满快乐。
  • 诗篇 48:12 - 你们要围绕锡安数点她的城楼,
  • 诗篇 48:13 - 留意她的城墙, 观看她的殿宇, 好告诉子孙后代。
  • 耶利米书 3:14 - “‘背信的子民啊,回转吧! 因为我是你们的主人 。 我要从你们中间选些人带回锡安, 每座城邑选一人,每个宗族选二人。’ 这是耶和华说的。
  • 耶利米书 3:15 - “‘我要赐给你们合我心意的牧人,让他们用知识与智慧牧养你们。
  • 耶利米书 3:16 - 你们在地上繁衍昌盛的时候,人们不会再提及耶和华的约柜,不会再把它放在心上,不会再想起它,不会再感到需要它,也不会再造一个。这是耶和华说的。
  • 耶利米书 3:17 - 那时,耶路撒冷必被称为“耶和华的宝座”,万国都要聚集在耶路撒冷尊崇耶和华的名,不再执迷不悟地作恶。
  • 以赛亚书 49:14 - 但锡安说:“耶和华撇弃了我, 主把我忘了。”
  • 以赛亚书 49:15 - 耶和华说:“母亲岂能忘记自己吃奶的婴儿, 不怜悯自己亲生的孩子? 就算有母亲忘记, 我也不会忘记你。
  • 以赛亚书 49:16 - 看啊,我已经把你铭刻在我的手掌上, 你的墙垣时刻在我的看顾之下。
  • 以赛亚书 49:17 - 你的儿女必很快回来, 毁灭和破坏你的必离你而去。
  • 以赛亚书 49:18 - 举目四下看看吧, 你的儿女正聚集到你这里。 我凭我的永恒起誓, 你必把他们作为饰物戴在身上, 如新娘一样用他们妆扮自己。 这是耶和华说的。
  • 以赛亚书 49:19 - “你那荒废、凄凉、 遭到毁坏之地现在必容不下你的居民, 那些吞灭你的人必远远地离开你。
  • 以赛亚书 49:20 - 你流亡期间所生的子女必在你耳边说, ‘这地方太小了, 再给我们一些地方住吧。’
  • 以赛亚书 49:21 - 你会在心里问,‘我丧失了儿女、 不再生育,流亡在外,漂流不定, 谁给我生了这些儿女? 谁把他们养大? 我孤身留下, 他们是从哪里来的?’”
  • 以赛亚书 49:22 - 主耶和华说: “看啊,我必向列国招手, 向万民竖立我的旗帜, 他们必抱着你的儿子、 背着你的女儿回来。
  • 以赛亚书 49:23 - 列王必做你的养父, 王后必做你的乳母。 他们必向你俯伏下拜, 舔你脚上的尘土。 那时你便知道我是耶和华, 仰望我的必不致羞愧。”
  • 以赛亚书 49:24 - 勇士抢去的能夺回来吗? 暴君掳走的能救回来吗?
  • 以赛亚书 49:25 - 但耶和华说: “勇士掳去的必被夺回, 暴君抢去的必被救出。 我必与你的对头作对, 拯救你的儿女。
  • 以赛亚书 49:26 - 我要使那些欺压你的人吞吃自己的肉, 喝自己的血喝得酩酊大醉, 好像喝酒一样。 那时候,世人都必知道我耶和华是你的救主, 是你的救赎主, 是雅各的大能者。”
  • 以赛亚书 61:3 - 以华冠取代锡安哀伤者头上的灰尘, 以喜乐的膏油取代他们的哀伤, 以颂赞的外袍取代他们的灰心。 他们将被称为耶和华所栽种的公义橡树, 以彰显祂的荣耀。
  • 以赛亚书 61:4 - 他们必重修古老的荒场, 修复久已毁坏之地, 重建历代荒废的城邑。
  • 以赛亚书 61:5 - 异乡客要为你们牧放羊群, 外族人要为你们耕种田地、 照料葡萄园。
  • 以赛亚书 61:6 - 你们要被称为耶和华的祭司, 我们上帝的臣仆。 你们必享用各国的财富, 夸耀自己拥有他们的荣华。
  • 以赛亚书 61:7 - 你们曾经蒙受耻辱, 如今将得到双倍的福分; 你们曾经遭受屈辱, 如今将因得到产业而快乐。 你们将在自己的土地上得到双倍的福分, 享受永远的快乐。
  • 以赛亚书 61:8 - “因为我耶和华喜爱公正, 憎恶抢劫之罪。 我必凭信实赏赐我的子民, 与他们立永远的约。
  • 以赛亚书 61:9 - 他们的后代必享誉列国, 子孙必名闻万邦, 看见的人都承认他们是蒙耶和华赐福之民。”
  • 以赛亚书 61:10 - 我因耶和华而无比喜乐, 因我的上帝而心里快乐, 因为祂给我穿上救恩的衣服、 披上公义的袍子, 使我像戴上华冠的新郎, 又像戴上饰物的新娘。
  • 以赛亚书 61:11 - 大地怎样使嫩苗长出, 园子怎样使种子发芽, 主耶和华必照样使公义与颂赞在万民中滋长。
  • 以赛亚书 12:6 - 锡安的居民啊,高声欢呼吧! 因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”
  • 诗篇 125:1 - 信靠耶和华的人就像锡安山坚立不摇, 永远长存。
  • 诗篇 125:2 - 群山怎样环绕耶路撒冷, 耶和华也怎样保护祂的子民, 从现在直到永远。
  • 以赛亚书 54:2 - 要扩大你支帐篷的地方, 尽量铺开帐篷的幔子, 放长绳子,钉牢橛子。
  • 以赛亚书 54:3 - 因为你要向左右扩展, 你的后裔要占据列国, 使荒凉的城邑重新有人居住。
  • 以赛亚书 54:4 - “不要害怕,因为你不会再受羞辱; 不要恐惧,因为你不会再受凌辱。 你必忘记年轻时的羞辱, 不再想起寡居时的耻辱。
  • 以赛亚书 54:5 - 因为造你的是你的丈夫, 祂名叫万军之耶和华; 你的救赎主是以色列的圣者, 祂被称为普天下的上帝。
  • 以赛亚书 54:6 - 耶和华要召你回来, 如同召一个遭遗弃、 心中忧伤的少妻。 这是你的上帝说的。
  • 以赛亚书 54:7 - 我丢弃了你片刻, 但我要怀着极大的怜悯接你回来。
  • 以赛亚书 54:8 - 我盛怒之下暂时掩面不理你, 但我要以永远不变的慈爱怜悯你。 这是你的救赎主耶和华说的。
  • 以赛亚书 54:9 - “这对我而言就像挪亚的时代, 我怎样起誓不再让挪亚时代的洪水淹没大地, 我也照样起誓不再向你发怒, 也不再斥责你。
  • 以赛亚书 54:10 - 大山可以挪开, 小山可以迁移, 但我的慈爱必不离开你, 我平安的约也不会更改。 这是怜悯你的耶和华说的。
  • 以西结书 37:27 - 我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。
  • 以西结书 37:28 - 我的圣所永远设立在他们当中之时,列国便会知道我耶和华使以色列圣洁。’”
  • 启示录 14:1 - 我又观看,见羔羊站在锡安山上,与祂在一起的有十四万四千人,他们额上都有祂和祂父的名字。
  • 启示录 21:10 - 我被圣灵感动,天使带着我到一座高大的山上,将从天上的上帝那里降下的圣城耶路撒冷指给我看。
  • 启示录 21:11 - 城中充满上帝的荣光,璀璨如贵重的宝石,晶莹如碧玉。
  • 启示录 21:12 - 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。
  • 启示录 21:14 - 城墙共有十二块基石,基石上有羔羊的十二位使徒的名字。
  • 启示录 21:15 - 那和我说话的天使拿了一根金量杆要丈量圣城、城墙和城门。
  • 启示录 21:16 - 圣城是正方形的,长宽相等。天使用量杆丈量那城,长、宽、高都是两千二百公里 。
  • 启示录 21:17 - 他又丈量了城墙,按人的尺寸,也是天使的尺寸来算,是六十五米 厚。
  • 启示录 21:18 - 城墙是用碧玉砌成的,城本身是用纯金造的,跟玻璃一样明净。
  • 启示录 21:19 - 城墙的基石用各种宝石装饰:第一块基石是碧玉,第二块是蓝宝石,第三块是绿玛瑙,第四块是绿宝石,
  • 启示录 21:20 - 第五块是红玛瑙,第六块是红宝石,第七块是橄榄石,第八块是水苍玉,第九块是黄宝石,第十块是翡翠,第十一块是紫玛瑙,第十二块是紫晶。
  • 启示录 21:21 - 十二个城门是用十二颗珍珠造的,每一个城门都是一颗珍珠,城中的街道是纯金的,好像透明的玻璃一样。
  • 启示录 21:22 - 我看见城中没有圣殿,因为全能的主上帝和羔羊就是圣城的殿。
  • 启示录 21:23 - 圣城里不需要太阳和月亮的光照耀,因为有上帝的荣光照耀,羔羊就是圣城的灯。
  • 启示录 21:24 - 万民要在圣城的光中行走,地上的君王也要将他们的荣耀带进圣城。
  • 启示录 21:25 - 城门整天都开着,那里没有黑夜。
  • 启示录 21:26 - 人们将列国的荣耀和尊贵带进圣城。
  • 启示录 21:27 - 所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。
  • 诗篇 48:2 - 北面的锡安山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。
  • 诗篇 48:3 - 上帝在城内的殿宇中, 祂亲自做这城的庇护。
  • 诗篇 46:4 - 有一条河的支流给上帝的城, 给至高者的圣所带来喜乐。
  • 希伯来书 12:22 - 但你们是来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,千万天使欢聚的地方。
  • 希伯来书 12:23 - 这里有名字记录在天上的众长子的教会,有审判众人的上帝和已达到纯全的义人的灵魂,
  • 以西结书 36:11 - 我要使你们那里的人畜兴旺,生养众多,我要使人们居住在你们那里,好像以前一样,让你们比以前更兴盛。这样,你们就知道我是耶和华。
  • 以西结书 36:12 - 我要引领我的以色列子民在你们那里出入,使你们成为他们的产业,不再夺走他们的儿女。
  • 以西结书 36:13 - 主耶和华说:虽然人们说你们吞吃以色列人、夺走他们的儿女,
  • 以西结书 36:14 - 但你们今后必不再吞吃以色列人,不再夺走他们的儿女。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 36:15 - 我必不再使你们听见列国的辱骂,你们必不再遭受列邦的嘲笑,也不再使你们的国民丧失儿女。这是主耶和华说的。’”
  • 以西结书 36:16 - 耶和华对我说:
  • 以西结书 36:17 - “人子啊,当以色列人住在本土时,他们的恶行玷污了那里,他们的行为在我眼中就像经期的妇女一样污秽。
  • 以西结书 36:18 - 他们杀人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒倾倒在他们身上,
  • 以西结书 36:19 - 把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。
  • 以西结书 36:20 - 他们无论分散到何处,都使我的圣名受到亵渎,因为外族人都谈论他们说,‘这些人是耶和华的子民,却不得不离开耶和华的土地。’
  • 以西结书 36:21 - 我顾惜我的圣名,就是以色列人在所去的列国亵渎的圣名。
  • 以西结书 36:22 - “因此,你要告诉以色列人,主耶和华这样说,‘以色列人啊,我要行这事并非因为你们的缘故,而是因为我圣名的缘故,就是你们在所去列国亵渎的圣名。
  • 以西结书 36:23 - 我要使我伟大的名,就是你们在列国中所亵渎的名,彰显它的圣洁。我要当着列国的面在你们身上彰显我的圣洁,那时他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
  • 以西结书 36:24 - 我要把你们从列国领出来,从列邦招聚你们,带你们返回故土。
  • 以西结书 36:25 - 我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们一切的偶像。
  • 以西结书 36:26 - 我要赐你们一颗新心,把新的灵放在你们里面。我要除去你们的石心,赐给你们一颗肉心。
  • 以西结书 36:27 - 我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例、谨遵我的典章。
  • 以西结书 36:28 - 这样,你们必安居在我赐给你们祖先的土地上,你们要做我的子民,我要做你们的上帝。
  • 以西结书 36:29 - 我要拯救你们脱离一切污秽之事。我要使你们五谷丰登,不让饥荒侵害你们。
  • 以西结书 36:30 - 我要使树木硕果累累,田间出产丰盛,免得你们因饥荒再被外族人讥笑。
  • 以西结书 36:31 - 那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。
  • 以西结书 36:32 - 主耶和华说:你们要知道,我这样做并不是为了你们。以色列人啊,你们应当为自己的行为抱愧蒙羞。’
  • 以西结书 36:33 - “主耶和华说,‘在我洗净你们一切罪恶的日子,我要使你们的城邑有人居住,废墟得以重建。
  • 以西结书 36:34 - 荒凉之地必有人耕种,路人再也看不见荒地。
  • 以西结书 36:35 - 他们会说:以前的荒凉之地如今竟变得像伊甸园,被毁坏废弃的荒凉城邑已经设防,有人居住。
  • 以西结书 36:36 - 这样,你们四周其余的列国便知道我耶和华已重建毁坏之处,重新耕种荒废之地。我耶和华言出必行。’
  • 以西结书 36:37 - “主耶和华说,‘我要再次答应以色列人的恳求,使他们的人口增加,多如羊群。
  • 以西结书 36:38 - 我要使毁坏的城邑住满人,多如耶路撒冷在节期所献上的羊群。这样,他们就知道我是耶和华。’”
圣经
资源
计划
奉献