逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงส่งเสียงร้องเพลงถวายแด่พระเจ้าผู้เป็นพละกำลังของเรา ส่งเสียงร้องด้วยความยินดีแด่พระเจ้าของยาโคบ
- 新标点和合本 - 你们当向 神我们的力量大声欢呼, 向雅各的 神发声欢乐!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们当向上帝—我们的力量大声歌唱, 向雅各的上帝欢呼!
- 和合本2010(神版-简体) - 你们当向 神—我们的力量大声歌唱, 向雅各的 神欢呼!
- 当代译本 - 要歌颂赐我们力量的上帝, 向雅各的上帝欢呼。
- 圣经新译本 - 要向 神我们的力量欢呼, 要向 雅各的 神大声呼叫。
- 中文标准译本 - 你们当向神——我们的力量欢唱, 向雅各的神欢呼!
- 现代标点和合本 - 你们当向神我们的力量大声欢呼, 向雅各的神发声欢乐!
- 和合本(拼音版) - 你们当向上帝我们的力量大声欢呼, 向雅各的上帝发声欢乐。
- New International Version - Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!
- New International Reader's Version - Sing joyfully to God! He gives us strength. Give a loud shout to the God of Jacob!
- English Standard Version - Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
- New Living Translation - Sing praises to God, our strength. Sing to the God of Jacob.
- The Message - A song to our strong God! a shout to the God of Jacob! Anthems from the choir, music from the band, sweet sounds from lute and harp, Trumpets and trombones and horns: it’s festival day, a feast to God! A day decreed by God, solemnly ordered by the God of Jacob. He commanded Joseph to keep this day so we’d never forget what he did in Egypt. I hear this most gentle whisper from One I never guessed would speak to me:
- Christian Standard Bible - Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob.
- New American Standard Bible - Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
- New King James Version - Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob.
- Amplified Bible - Sing aloud to God our strength; Shout for joy to the God of Jacob (Israel).
- American Standard Version - Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
- King James Version - Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
- New English Translation - Shout for joy to God, our source of strength! Shout out to the God of Jacob!
- World English Bible - Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
- 新標點和合本 - 你們當向神-我們的力量大聲歡呼, 向雅各的神發聲歡樂!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們當向上帝-我們的力量大聲歌唱, 向雅各的上帝歡呼!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們當向 神—我們的力量大聲歌唱, 向雅各的 神歡呼!
- 當代譯本 - 要歌頌賜我們力量的上帝, 向雅各的上帝歡呼。
- 聖經新譯本 - 要向 神我們的力量歡呼, 要向 雅各的 神大聲呼叫。
- 呂振中譯本 - 你們要大聲呼頌上帝我們的力量; 要出聲歡讚 雅各 的上帝。
- 中文標準譯本 - 你們當向神——我們的力量歡唱, 向雅各的神歡呼!
- 現代標點和合本 - 你們當向神我們的力量大聲歡呼, 向雅各的神發聲歡樂!
- 文理和合譯本 - 上帝為我之力、其大聲謳歌之、向雅各之上帝、發其歡聲兮、
- 文理委辦譯本 - 雅各之上帝、扶翼余兮、兆姓歡愉、謳歌之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當向賜力於我之天主大聲頌揚、向 雅各 之主歡呼、
- Nueva Versión Internacional - Canten alegres a Dios, nuestra fortaleza; ¡aclamen con regocijo al Dios de Jacob!
- 현대인의 성경 - 우리 힘이 되시는 하나님께 기쁨으로 노래하고 야곱의 하나님께 소리 높여 찬양하라!
- Новый Русский Перевод - Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание , среди богов произносит суд:
- Восточный перевод - Всевышний возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. A chanter avec accompagnement de la harpe de Gath . Psaume d’Asaph .
- リビングバイブル - 神こそ私たちの力です。 さあ、賛美の歌を歌いましょう。
- Nova Versão Internacional - Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
- Hoffnung für alle - Von Asaf, zum Spiel auf der Gittit .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ca tụng Đức Chúa Trời, sức mạnh của chúng ta. Hãy lớn tiếng ngợi tôn Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของเรา จงโห่ร้องสดุดีองค์พระเจ้าของยาโคบ
交叉引用
- สดุดี 67:4 - ให้บรรดาประชาชาติดีใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี ด้วยว่า พระองค์ตัดสินบรรดาชนชาติด้วยความเป็นธรรม และนำทางให้แก่บรรดาประชาชาติบนแผ่นดินโลก เซล่าห์
- สดุดี 18:1 - ข้าพเจ้ารักพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า พละกำลังของข้าพเจ้า
- สดุดี 18:2 - พระผู้เป็นเจ้าเป็นศิลาและป้อมปราการของข้าพเจ้า และเป็นผู้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นภัย พระเจ้าของข้าพเจ้าเป็นศิลาของข้าพเจ้าที่อาศัยพักพิงได้ พระองค์เป็นโล่ป้องกันและเขา แห่งความรอดพ้น เป็นหลักยึดอันมั่นคงของข้าพเจ้า
- ฟีลิปปี 4:13 - ข้าพเจ้าทำทุกสิ่งได้เพราะมีพระองค์ผู้เสริมกำลังให้แก่ข้าพเจ้า
- สดุดี 52:7 - “ดูสิว่า เกิดอะไรขึ้นกับคนที่ไม่ให้ พระเจ้าเป็นที่พึ่งพิง แต่วางใจในความมั่งคั่ง และโอ่ว่าตนเข้มแข็งด้วยการทำลายผู้อื่น”
- สดุดี 100:1 - ทั่วทั้งโลกเอ๋ย จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าเถิด
- สดุดี 100:2 - รับใช้พระผู้เป็นเจ้าด้วยความยินดี เข้าเฝ้าพระองค์ด้วยการร้องเพลง
- สดุดี 28:7 - พระผู้เป็นเจ้าเป็นพลังและเป็นโล่ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าวางใจในพระองค์เป็นที่สุด ดังนั้นเมื่อข้าพเจ้าได้รับความช่วยเหลือ ใจข้าพเจ้าจะยินดียิ่ง และข้าพเจ้าขอขอบคุณพระองค์ด้วยบทเพลงของข้าพเจ้า
- มัทธิว 22:32 - ‘เราเป็นพระเจ้าของอับราฮัม พระเจ้าของอิสอัค และพระเจ้าของยาโคบ’ พระองค์ไม่ใช่พระเจ้าของคนตาย แต่เป็นพระเจ้าของคนเป็น”
- ปฐมกาล 50:17 - ‘จงบอกกับโยเซฟว่าพ่อขอร้องให้เจ้าให้อภัยความเลวร้ายและบาปที่พวกพี่ชายได้ทำไว้กับเจ้า’ และมาบัดนี้ พวกเราขอร้องท่านให้อภัยความเลวร้ายที่พวกเราคือผู้รับใช้ของพระเจ้าของบิดาของท่านได้กระทำไว้” โยเซฟร้องไห้ เมื่อพวกพี่ๆ พูดกับเขาอย่างนั้น
- สดุดี 33:1 - พวกท่านผู้มีความชอบธรรม จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีในพระผู้เป็นเจ้า สมควรแล้วที่ผู้มีความชอบธรรมจะสรรเสริญพระองค์
- สดุดี 33:2 - จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าด้วยพิณเล็ก บรรเลงเพลงถวายแด่พระองค์ด้วยพิณสิบสาย
- สดุดี 33:3 - ร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่พระองค์ เล่นดนตรีด้วยความชำนาญและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
- สดุดี 46:1 - พระเจ้าเป็นที่พักพิงและพละกำลังของเรา ช่วยเหลือเราได้เสมอในยามทุกข์ยาก
- สดุดี 46:2 - ฉะนั้น เราจะไม่กลัวแม้โลกจะสะท้านสะเทือน แม้ภูเขาจะเคลื่อนลงสู่สะดือทะเลก็ตาม
- สดุดี 46:3 - แม้น้ำในทะเลจะซัดสาดจนครืนครั่นและเกิดฟอง แม้ภูเขาไหวคลอนเป็นอย่างยิ่ง เซล่าห์
- สดุดี 46:4 - มีแม่น้ำซึ่งสายน้ำได้นำความยินดีมาสู่เมืองของพระเจ้า เป็นกระโจมที่พำนักขององค์ผู้สูงสุด
- สดุดี 46:5 - พระเจ้าพำนักอยู่ท่ามกลางเมืองนั้น เมืองย่อมไม่ถูกทำลาย พระเจ้าจะช่วยเหลือเมืองในยามอรุณรุ่ง
- สดุดี 46:6 - บรรดาประชาชาติทำให้อลหม่าน อาณาจักรต่างๆ ก็ครั่นคร้าม พระองค์ส่งเสียง แผ่นดินก็หลอมละลาย
- สดุดี 46:7 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิตกับเรา พระเจ้าของยาโคบเป็นหลักยึดอันมั่นคงของเรา เซล่าห์
- เยเรมีย์ 31:7 - เพราะพระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “จงร้องเพลงเสียงดังด้วยความยินดีเพื่อยาโคบ และส่งเสียงตะโกนเพื่อหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ จงประกาศ สรรเสริญ และพูดว่า ‘โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยชนชาติของพระองค์ คือผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของอิสราเอลให้รอดพ้นเถิด’
- สดุดี 46:11 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิตกับเรา พระเจ้าของยาโคบเป็นหลักยึดอันมั่นคงของเรา เซล่าห์
- สดุดี 8:1 - โอ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ของเรา พระนามของพระองค์ใหญ่ยิ่งนักในแหล่งหล้า พระบารมีของพระองค์ครอบคลุม อยู่เหนือฟ้าสวรรค์
- สดุดี 66:1 - ทั่วทั้งโลกเอ๋ย จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถวายแด่พระเจ้าเถิด