Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
78:17 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถึง​กระนั้น​พวก​เขา​ยัง​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์​ไว้​มาก เขา​ลองดี​กับ​องค์​ผู้​สูง​สุด​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • 新标点和合本 - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们却仍旧得罪他, 在干旱之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们却仍旧得罪他, 在干旱之地悖逆至高者。
  • 当代译本 - 然而,他们仍旧犯罪, 在旷野反叛至高的上帝。
  • 圣经新译本 - 但他们仍然犯罪顶撞他, 在干旱之地仍然悖逆至高者。
  • 中文标准译本 - 可是他们又继续对他犯罪, 在那干旱之地悖逆至高者。
  • 现代标点和合本 - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • 和合本(拼音版) - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • New International Version - But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.
  • New International Reader's Version - But they continued to sin against him. In the desert they refused to obey the Most High God.
  • English Standard Version - Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • New Living Translation - Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • The Message - All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God. They tried to get their own way with God, clamored for favors, for special attention. They whined like spoiled children, “Why can’t God give us a decent meal in this desert? Sure, he struck the rock and the water flowed, creeks cascaded from the rock. But how about some fresh-baked bread? How about a nice cut of meat?”
  • Christian Standard Bible - But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
  • New American Standard Bible - Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
  • New King James Version - But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.
  • Amplified Bible - Yet they still continued to sin against Him By rebelling against the Most High in the desert.
  • American Standard Version - Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
  • King James Version - And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • New English Translation - Yet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One in the desert.
  • World English Bible - Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
  • 新標點和合本 - 他們卻仍舊得罪他, 在乾燥之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們卻仍舊得罪他, 在乾旱之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們卻仍舊得罪他, 在乾旱之地悖逆至高者。
  • 當代譯本 - 然而,他們仍舊犯罪, 在曠野反叛至高的上帝。
  • 聖經新譯本 - 但他們仍然犯罪頂撞他, 在乾旱之地仍然悖逆至高者。
  • 呂振中譯本 - 他們卻仍然犯罪、更加得罪了他, 在乾旱之地悖逆了至高者。
  • 中文標準譯本 - 可是他們又繼續對他犯罪, 在那乾旱之地悖逆至高者。
  • 現代標點和合本 - 他們卻仍舊得罪他, 在乾燥之地悖逆至高者。
  • 文理和合譯本 - 民猶干罪、逆至上者於野兮、
  • 文理委辦譯本 - 斯民在野、犯罪愈多、干至上震怒兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 豈知彼在曠野、仍然得罪天主、依舊背逆至上之主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群民無饜。厥欲是逞。
  • Nueva Versión Internacional - Pero ellos volvieron a pecar contra él; en el desierto se rebelaron contra el Altísimo.
  • 현대인의 성경 - 그러나 그들은 계속 하나님께 범죄하고 광야에서 가장 높으신 분을 거역하였다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ils péchaient contre lui sans arrêt, ils bravaient le Très-Haut dans le désert .
  • リビングバイブル - それでもなお、人々は神に背き続け、 罪を犯し続けました。
  • Nova Versão Internacional - Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
  • Hoffnung für alle - Aber unsere Vorfahren sündigten weiter gegen Gott, den Höchsten, dort in der Wüste lehnten sie sich gegen ihn auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng họ tiếp tục phạm tội cùng Chúa, giữa hoang mạc, họ nổi loạn chống Đấng Chí Cao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงกระนั้นพวกเขาก็ยังคงทำบาปต่อพระองค์ กบฏต่อองค์ผู้สูงสุดในถิ่นกันดาร
交叉引用
  • ฮีบรู 3:16 - ใคร​ล่ะ​ที่​ได้ยิน​แล้ว​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์ ไม่​ใช่​ทุก​คน​ที่​โมเสส​ได้​นำ​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์​หรือ
  • ฮีบรู 3:17 - และ​พระ​องค์​โกรธ​ใคร​เป็น​เวลา 40 ปี​ล่ะ ไม่​ใช่​พวก​ที่​ทำ​บาป​แล้ว​ได้​ล้ม​ตาย​ลง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​หรือ
  • ฮีบรู 3:18 - พระ​เจ้า​ประกาศ​ให้​คำ​ปฏิญาณ​กับ​ใคร​ว่า พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​วัน​เข้า​สู่​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ ถ้า​ไม่​ใช่​กับ​คน​ที่​ขาด​การ​เชื่อฟัง
  • ฮีบรู 3:19 - เรา​จึง​เห็น​ว่า​เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​สามารถ​เข้า​ไป​ได้ เพราะ​ความ​ไม่​เชื่อ​ของ​เขา
  • สดุดี 95:8 - “ก็​อย่า​ทำใจ​ของ​เจ้า​ให้​แข็ง​กระด้าง​เหมือน​กับ​ที่​ได้​ทำ​ใน​เมรีบาห์ เหมือน​กับ​วัน​ที่​ได้​ทำ​ที่​มัสสาห์ ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • สดุดี 95:9 - เวลา​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​ได้​ลองดี​กับ​เรา​โดย​การ​ทดสอบ​เรา แม้ว่า​เขา​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เรา​กระทำ​แล้ว​ก็​ตาม
  • สดุดี 95:10 - เรา​ขยะแขยง​ชน​ยุค​นั้น​อยู่ 40 ปี เรา​จึง​กล่าว​ว่า ‘จิตใจ​ของ​เขา​เหล่า​นั้น​หลง​ผิด​เสมอ และ​เขา​ไม่​รู้​วิถี​ทาง​ของ​เรา’
  • สดุดี 106:13 - ไม่​นาน​หลัง​จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​ลืม​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ และ​ไม่​รอ​ฟัง​คำ​ปรึกษา​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:14 - พวก​เขา​เกิด​ความ​อยาก​ยิ่ง​นัก​ขณะ​ที่​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​ลองดี​กับ​พระ​เจ้า​ใน​ที่​ร้าง​อัน​แร้นแค้น
  • สดุดี 106:15 - พระ​องค์​ให้​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​ขอ แต่​ก็​ให้​โรค​ระบาด​อัน​ร้ายแรง​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา​ด้วย
  • สดุดี 106:16 - พวก​เขา​อิจฉา​โมเสส​ใน​ค่าย​ที่​พัก และ​อิจฉา​อาโรน​คน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 106:17 - แผ่นดิน​แยก​ออก​จาก​กัน​และ​กลืน​ดาธาน และ​ฝัง​อะบีราม​กับ​พรรคพวก​จน​มิด
  • สดุดี 106:18 - ไฟ​เผา​ผลาญ​คน​ทั้ง​กลุ่ม เปลว​ไฟ​เผา​ไหม้​คน​ชั่ว​เหล่า​นั้น
  • สดุดี 106:19 - พวก​เขา​ปั้น​รูป​ลูก​โค​ขึ้น​ที่​โฮเรบ และ​บูชา​รูป​เคารพ​ที่​ได้​หลอม​ไว้
  • สดุดี 106:20 - พวก​เขา​เอา​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า แลก​กับ​รูปปั้น​ของ​โค​ที่​กิน​หญ้า
  • สดุดี 106:21 - พวก​เขา​ลืม​พระ​เจ้า​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เขา ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​อียิปต์
  • สดุดี 106:22 - สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ที่​ทะเล​แดง
  • สดุดี 106:23 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​ว่า พระ​องค์​จะ​ทำลาย​พวก​เขา แต่​โมเสส​ผู้​ที่​พระ​องค์​เลือก​ไว้ ไป​ยืน​ทัดทาน​พระ​องค์ เพื่อ​ให้​พระ​องค์​หัน​จาก​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​และ​ไม่​ทำลาย​พวก​เขา
  • สดุดี 106:24 - ต่อ​มา​ภาย​หลัง พวก​เขา​ก็​ไม่​กล้า​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​น่า​อยู่ และ​ไม่​เชื่อ​ใน​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:25 - พวก​เขา​ต่าง​บ่น​พึมพำ​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​พัก​ของ​ตน และ​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 106:26 - ฉะนั้น พระ​องค์​ยก​มือ​ขึ้น​ปฏิญาณ​กับ​พวก​เขา​ว่า พระ​องค์​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ตาย​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • สดุดี 106:27 - และ​จะ​ทำให้​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ ให้​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • สดุดี 106:28 - พวก​เขา​เทียม​แอก​กับ​เทพเจ้า​บาอัล​แห่ง​เปโอร์ และ​กิน​ของ​ที่​นำ​ไป​บูชา​สิ่ง​ไม่​มี​ชีวิต
  • สดุดี 106:29 - การ​กระทำ​ของ​พวก​เขา​ถือ​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ และ​โรค​ระบาด​เกิด​ขึ้น​ท่าม​กลาง​พวก​เขา
  • สดุดี 106:30 - ครั้น​แล้ว​ฟีเนหัส​ช่วย​เป็น​คน​กลาง​จัดการ​เรื่อง และ​โรค​ระบาด​ก็​หยุด
  • สดุดี 106:31 - เขา​ถูก​นับว่า​มี​ความ​ชอบธรรม ตลอด​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย​จน​นิรันดร์​กาล
  • สดุดี 106:32 - พวก​เขา​ทำให้​พระ​องค์​กริ้ว​ที่​แหล่ง​น้ำ​เมรีบาห์ และ​เป็น​เหตุ​ให้​โมเสส​เดือดร้อน
  • สดุดี 78:32 - แม้​กระนั้น​พวก​เขา​ยัง​จะ​ทำบาป​อีก แม้​พระ​องค์​ได้​ทำให้​เห็น​สิ่ง​อัศจรรย์​ต่างๆ แล้ว พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เชื่อ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:12 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​จาก​ที่​นี่​โดย​เร็ว เพราะ​ผู้​คน​ของ​เจ้า​ที่​เจ้า​นำ​ออก​จาก​อียิปต์​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​เสีย​แล้ว พวก​เขา​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​เรา​บัญชา​ไว้ เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ให้​ตนเอง’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:13 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘เรา​เห็น​คน​พวก​นี้​แล้ว ดู​เถิด เขา​เป็น​พวก​หัวรั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:14 - จง​ปล่อย​ให้​เป็น​เรื่อง​ของ​เรา เรา​จะ​ได้​กำจัด​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เขา​สาบสูญ​ไป​จาก​โลก เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​เข้มแข็ง​กว่า​และ​มี​จำนวน​คน​มาก​กว่า​พวก​เขา​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:15 - ดังนั้น เรา​จึง​หัน​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​ลุก​เป็น​เพลิง และ​แผ่น​พันธ​สัญญา 2 แผ่น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:16 - ดู​เถิด เรา​มอง​เห็น​ว่า​พวก​ท่าน​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ให้​ตนเอง พวก​ท่าน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:17 - ดังนั้น​เรา​จึง​คว้า​ศิลา 2 แผ่น​นั้น​แล้ว​เหวี่ยง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา ศิลา​ก็​แตกหัก​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:18 - แล้ว​เรา​ทิ้ง​ตัว​ลง​ราบ​กับ​พื้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​คราว​ก่อน​เป็น​เวลา 40 วัน 40 คืน เรา​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด เป็น​เพราะ​บาป​ทั้ง​ปวง​ที่​ท่าน​กระทำ สิ่ง​เลวร้าย​ที่​ท่าน​กระทำ​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:19 - เพราะ​เรา​กลัว​ความ​กริ้ว​และ​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​พวก​ท่าน​เสีย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​อีก​ครั้ง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:20 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​อาโรน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​ท่าน​เสีย เรา​จึง​อธิษฐาน​ให้​อาโรน​ใน​เวลา​นั้น​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:21 - แล้ว​เรา​ก็​เผา​ไฟ​รูป​ลูก​โค​ที่​พวก​ท่าน​สร้าง​ขึ้น​มา​ซึ่ง​เป็น​บาป​ยิ่ง​นัก แล้ว​ทุบ​ให้​แตก บด​ให้​ละเอียด​เป็น​ผุยผง เสร็จ​แล้ว​ก็​ปา​ผง​ลง​ใน​ธารน้ำ​ที่​ไหล​มา​จาก​ภูเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:22 - พวก​ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​ทาเบราห์ ที่​มัสสาห์ และ​ที่​ขิบโรทหัทธาอาวาห์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:8 - แม้แต่​ที่​โฮเรบ ท่าน​ก็​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ถึง​กับ​ทำ​ให้​พระ​องค์​โกรธ​เกรี้ยว และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​ท่าน​จน​พระ​องค์​พร้อม​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​พินาศ
  • อิสยาห์ 63:10 - แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ขัดขืน และ​ทำให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เศร้า​ใจ พระ​องค์​จึง​กลับ​เป็น​ศัตรู​ของ​พวก​เขา และ​พระ​องค์​ต่อ​สู้​กับ​พวก​เขา​เอง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถึง​กระนั้น​พวก​เขา​ยัง​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์​ไว้​มาก เขา​ลองดี​กับ​องค์​ผู้​สูง​สุด​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • 新标点和合本 - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们却仍旧得罪他, 在干旱之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们却仍旧得罪他, 在干旱之地悖逆至高者。
  • 当代译本 - 然而,他们仍旧犯罪, 在旷野反叛至高的上帝。
  • 圣经新译本 - 但他们仍然犯罪顶撞他, 在干旱之地仍然悖逆至高者。
  • 中文标准译本 - 可是他们又继续对他犯罪, 在那干旱之地悖逆至高者。
  • 现代标点和合本 - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • 和合本(拼音版) - 他们却仍旧得罪他, 在干燥之地悖逆至高者。
  • New International Version - But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.
  • New International Reader's Version - But they continued to sin against him. In the desert they refused to obey the Most High God.
  • English Standard Version - Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • New Living Translation - Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • The Message - All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God. They tried to get their own way with God, clamored for favors, for special attention. They whined like spoiled children, “Why can’t God give us a decent meal in this desert? Sure, he struck the rock and the water flowed, creeks cascaded from the rock. But how about some fresh-baked bread? How about a nice cut of meat?”
  • Christian Standard Bible - But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
  • New American Standard Bible - Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
  • New King James Version - But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.
  • Amplified Bible - Yet they still continued to sin against Him By rebelling against the Most High in the desert.
  • American Standard Version - Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
  • King James Version - And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • New English Translation - Yet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One in the desert.
  • World English Bible - Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
  • 新標點和合本 - 他們卻仍舊得罪他, 在乾燥之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們卻仍舊得罪他, 在乾旱之地悖逆至高者。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們卻仍舊得罪他, 在乾旱之地悖逆至高者。
  • 當代譯本 - 然而,他們仍舊犯罪, 在曠野反叛至高的上帝。
  • 聖經新譯本 - 但他們仍然犯罪頂撞他, 在乾旱之地仍然悖逆至高者。
  • 呂振中譯本 - 他們卻仍然犯罪、更加得罪了他, 在乾旱之地悖逆了至高者。
  • 中文標準譯本 - 可是他們又繼續對他犯罪, 在那乾旱之地悖逆至高者。
  • 現代標點和合本 - 他們卻仍舊得罪他, 在乾燥之地悖逆至高者。
  • 文理和合譯本 - 民猶干罪、逆至上者於野兮、
  • 文理委辦譯本 - 斯民在野、犯罪愈多、干至上震怒兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 豈知彼在曠野、仍然得罪天主、依舊背逆至上之主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群民無饜。厥欲是逞。
  • Nueva Versión Internacional - Pero ellos volvieron a pecar contra él; en el desierto se rebelaron contra el Altísimo.
  • 현대인의 성경 - 그러나 그들은 계속 하나님께 범죄하고 광야에서 가장 높으신 분을 거역하였다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ils péchaient contre lui sans arrêt, ils bravaient le Très-Haut dans le désert .
  • リビングバイブル - それでもなお、人々は神に背き続け、 罪を犯し続けました。
  • Nova Versão Internacional - Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
  • Hoffnung für alle - Aber unsere Vorfahren sündigten weiter gegen Gott, den Höchsten, dort in der Wüste lehnten sie sich gegen ihn auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng họ tiếp tục phạm tội cùng Chúa, giữa hoang mạc, họ nổi loạn chống Đấng Chí Cao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงกระนั้นพวกเขาก็ยังคงทำบาปต่อพระองค์ กบฏต่อองค์ผู้สูงสุดในถิ่นกันดาร
  • ฮีบรู 3:16 - ใคร​ล่ะ​ที่​ได้ยิน​แล้ว​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์ ไม่​ใช่​ทุก​คน​ที่​โมเสส​ได้​นำ​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์​หรือ
  • ฮีบรู 3:17 - และ​พระ​องค์​โกรธ​ใคร​เป็น​เวลา 40 ปี​ล่ะ ไม่​ใช่​พวก​ที่​ทำ​บาป​แล้ว​ได้​ล้ม​ตาย​ลง​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​หรือ
  • ฮีบรู 3:18 - พระ​เจ้า​ประกาศ​ให้​คำ​ปฏิญาณ​กับ​ใคร​ว่า พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​วัน​เข้า​สู่​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ ถ้า​ไม่​ใช่​กับ​คน​ที่​ขาด​การ​เชื่อฟัง
  • ฮีบรู 3:19 - เรา​จึง​เห็น​ว่า​เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​สามารถ​เข้า​ไป​ได้ เพราะ​ความ​ไม่​เชื่อ​ของ​เขา
  • สดุดี 95:8 - “ก็​อย่า​ทำใจ​ของ​เจ้า​ให้​แข็ง​กระด้าง​เหมือน​กับ​ที่​ได้​ทำ​ใน​เมรีบาห์ เหมือน​กับ​วัน​ที่​ได้​ทำ​ที่​มัสสาห์ ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • สดุดี 95:9 - เวลา​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​ได้​ลองดี​กับ​เรา​โดย​การ​ทดสอบ​เรา แม้ว่า​เขา​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เรา​กระทำ​แล้ว​ก็​ตาม
  • สดุดี 95:10 - เรา​ขยะแขยง​ชน​ยุค​นั้น​อยู่ 40 ปี เรา​จึง​กล่าว​ว่า ‘จิตใจ​ของ​เขา​เหล่า​นั้น​หลง​ผิด​เสมอ และ​เขา​ไม่​รู้​วิถี​ทาง​ของ​เรา’
  • สดุดี 106:13 - ไม่​นาน​หลัง​จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​ลืม​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ และ​ไม่​รอ​ฟัง​คำ​ปรึกษา​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:14 - พวก​เขา​เกิด​ความ​อยาก​ยิ่ง​นัก​ขณะ​ที่​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​ลองดี​กับ​พระ​เจ้า​ใน​ที่​ร้าง​อัน​แร้นแค้น
  • สดุดี 106:15 - พระ​องค์​ให้​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​ขอ แต่​ก็​ให้​โรค​ระบาด​อัน​ร้ายแรง​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา​ด้วย
  • สดุดี 106:16 - พวก​เขา​อิจฉา​โมเสส​ใน​ค่าย​ที่​พัก และ​อิจฉา​อาโรน​คน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 106:17 - แผ่นดิน​แยก​ออก​จาก​กัน​และ​กลืน​ดาธาน และ​ฝัง​อะบีราม​กับ​พรรคพวก​จน​มิด
  • สดุดี 106:18 - ไฟ​เผา​ผลาญ​คน​ทั้ง​กลุ่ม เปลว​ไฟ​เผา​ไหม้​คน​ชั่ว​เหล่า​นั้น
  • สดุดี 106:19 - พวก​เขา​ปั้น​รูป​ลูก​โค​ขึ้น​ที่​โฮเรบ และ​บูชา​รูป​เคารพ​ที่​ได้​หลอม​ไว้
  • สดุดี 106:20 - พวก​เขา​เอา​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า แลก​กับ​รูปปั้น​ของ​โค​ที่​กิน​หญ้า
  • สดุดี 106:21 - พวก​เขา​ลืม​พระ​เจ้า​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เขา ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​อียิปต์
  • สดุดี 106:22 - สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ที่​ทะเล​แดง
  • สดุดี 106:23 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​ว่า พระ​องค์​จะ​ทำลาย​พวก​เขา แต่​โมเสส​ผู้​ที่​พระ​องค์​เลือก​ไว้ ไป​ยืน​ทัดทาน​พระ​องค์ เพื่อ​ให้​พระ​องค์​หัน​จาก​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​และ​ไม่​ทำลาย​พวก​เขา
  • สดุดี 106:24 - ต่อ​มา​ภาย​หลัง พวก​เขา​ก็​ไม่​กล้า​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​น่า​อยู่ และ​ไม่​เชื่อ​ใน​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:25 - พวก​เขา​ต่าง​บ่น​พึมพำ​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​พัก​ของ​ตน และ​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 106:26 - ฉะนั้น พระ​องค์​ยก​มือ​ขึ้น​ปฏิญาณ​กับ​พวก​เขา​ว่า พระ​องค์​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ตาย​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • สดุดี 106:27 - และ​จะ​ทำให้​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ ให้​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • สดุดี 106:28 - พวก​เขา​เทียม​แอก​กับ​เทพเจ้า​บาอัล​แห่ง​เปโอร์ และ​กิน​ของ​ที่​นำ​ไป​บูชา​สิ่ง​ไม่​มี​ชีวิต
  • สดุดี 106:29 - การ​กระทำ​ของ​พวก​เขา​ถือ​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ และ​โรค​ระบาด​เกิด​ขึ้น​ท่าม​กลาง​พวก​เขา
  • สดุดี 106:30 - ครั้น​แล้ว​ฟีเนหัส​ช่วย​เป็น​คน​กลาง​จัดการ​เรื่อง และ​โรค​ระบาด​ก็​หยุด
  • สดุดี 106:31 - เขา​ถูก​นับว่า​มี​ความ​ชอบธรรม ตลอด​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย​จน​นิรันดร์​กาล
  • สดุดี 106:32 - พวก​เขา​ทำให้​พระ​องค์​กริ้ว​ที่​แหล่ง​น้ำ​เมรีบาห์ และ​เป็น​เหตุ​ให้​โมเสส​เดือดร้อน
  • สดุดี 78:32 - แม้​กระนั้น​พวก​เขา​ยัง​จะ​ทำบาป​อีก แม้​พระ​องค์​ได้​ทำให้​เห็น​สิ่ง​อัศจรรย์​ต่างๆ แล้ว พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เชื่อ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:12 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​จาก​ที่​นี่​โดย​เร็ว เพราะ​ผู้​คน​ของ​เจ้า​ที่​เจ้า​นำ​ออก​จาก​อียิปต์​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​เสีย​แล้ว พวก​เขา​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​เรา​บัญชา​ไว้ เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ให้​ตนเอง’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:13 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘เรา​เห็น​คน​พวก​นี้​แล้ว ดู​เถิด เขา​เป็น​พวก​หัวรั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:14 - จง​ปล่อย​ให้​เป็น​เรื่อง​ของ​เรา เรา​จะ​ได้​กำจัด​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เขา​สาบสูญ​ไป​จาก​โลก เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​เข้มแข็ง​กว่า​และ​มี​จำนวน​คน​มาก​กว่า​พวก​เขา​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:15 - ดังนั้น เรา​จึง​หัน​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​ลุก​เป็น​เพลิง และ​แผ่น​พันธ​สัญญา 2 แผ่น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:16 - ดู​เถิด เรา​มอง​เห็น​ว่า​พวก​ท่าน​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ให้​ตนเอง พวก​ท่าน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:17 - ดังนั้น​เรา​จึง​คว้า​ศิลา 2 แผ่น​นั้น​แล้ว​เหวี่ยง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา ศิลา​ก็​แตกหัก​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:18 - แล้ว​เรา​ทิ้ง​ตัว​ลง​ราบ​กับ​พื้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​คราว​ก่อน​เป็น​เวลา 40 วัน 40 คืน เรา​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด เป็น​เพราะ​บาป​ทั้ง​ปวง​ที่​ท่าน​กระทำ สิ่ง​เลวร้าย​ที่​ท่าน​กระทำ​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:19 - เพราะ​เรา​กลัว​ความ​กริ้ว​และ​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​พวก​ท่าน​เสีย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​อีก​ครั้ง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:20 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​อาโรน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​ท่าน​เสีย เรา​จึง​อธิษฐาน​ให้​อาโรน​ใน​เวลา​นั้น​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:21 - แล้ว​เรา​ก็​เผา​ไฟ​รูป​ลูก​โค​ที่​พวก​ท่าน​สร้าง​ขึ้น​มา​ซึ่ง​เป็น​บาป​ยิ่ง​นัก แล้ว​ทุบ​ให้​แตก บด​ให้​ละเอียด​เป็น​ผุยผง เสร็จ​แล้ว​ก็​ปา​ผง​ลง​ใน​ธารน้ำ​ที่​ไหล​มา​จาก​ภูเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:22 - พวก​ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​ทาเบราห์ ที่​มัสสาห์ และ​ที่​ขิบโรทหัทธาอาวาห์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:8 - แม้แต่​ที่​โฮเรบ ท่าน​ก็​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ถึง​กับ​ทำ​ให้​พระ​องค์​โกรธ​เกรี้ยว และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​ท่าน​จน​พระ​องค์​พร้อม​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​พินาศ
  • อิสยาห์ 63:10 - แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ขัดขืน และ​ทำให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เศร้า​ใจ พระ​องค์​จึง​กลับ​เป็น​ศัตรู​ของ​พวก​เขา และ​พระ​องค์​ต่อ​สู้​กับ​พวก​เขา​เอง
圣经
资源
计划
奉献