逐节对照
- New International Version - The Lord hears the needy and does not despise his captive people.
- 新标点和合本 - 因为耶和华听了穷乏人, 不藐视被囚的人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华听了穷乏的人, 不藐视被囚的人。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华听了穷乏的人, 不藐视被囚的人。
- 当代译本 - 耶和华垂听穷苦人的祈求, 不轻看祂被囚的子民。
- 圣经新译本 - 因为耶和华垂听了贫穷人的祷告, 也不藐视属他自己、正被囚禁的人。
- 中文标准译本 - 因为耶和华垂听贫穷人, 不轻视他被囚的子民。
- 现代标点和合本 - 因为耶和华听了穷乏人, 不藐视被囚的人。
- 和合本(拼音版) - 因为耶和华听了穷乏人, 不藐视被囚的人。
- New International Reader's Version - The Lord hears those who are in need. He doesn’t forget his people in prison.
- English Standard Version - For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.
- New Living Translation - For the Lord hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people.
- The Message - For God listens to the poor, He doesn’t walk out on the wretched.
- Christian Standard Bible - For the Lord listens to the needy and does not despise his own who are prisoners.
- New American Standard Bible - For the Lord hears the needy, And does not despise those of His who are prisoners.
- New King James Version - For the Lord hears the poor, And does not despise His prisoners.
- Amplified Bible - For the Lord hears the needy And does not despise His who are prisoners.
- American Standard Version - For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.
- King James Version - For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
- New English Translation - For the Lord listens to the needy; he does not despise his captive people.
- World English Bible - For Yahweh hears the needy, and doesn’t despise his captive people.
- 新標點和合本 - 因為耶和華聽了窮乏人, 不藐視被囚的人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華聽了窮乏的人, 不藐視被囚的人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華聽了窮乏的人, 不藐視被囚的人。
- 當代譯本 - 耶和華垂聽窮苦人的祈求, 不輕看祂被囚的子民。
- 聖經新譯本 - 因為耶和華垂聽了貧窮人的禱告, 也不藐視屬他自己、正被囚禁的人。
- 呂振中譯本 - 因為永恆主聽了貧窮人; 他自己的人被擄的、他也不藐視。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華垂聽貧窮人, 不輕視他被囚的子民。
- 現代標點和合本 - 因為耶和華聽了窮乏人, 不藐視被囚的人。
- 文理和合譯本 - 耶和華俯聽貧者、不蔑視其俘囚兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、貧乏者聽其祈、俘囚者不蔑視兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因主俯聽貧窮人、不輕棄因信主而被擄之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 良善者將聞報而相慶兮。恃主者當歡欣而鼓舞。
- Nueva Versión Internacional - Porque el Señor oye a los necesitados, y no desdeña a su pueblo cautivo.
- 현대인의 성경 - 여호와는 가난한 자들의 부르짖음을 들으시고 갇혀 있는 자기 백성을 멸시하지 않으신다.
- La Bible du Semeur 2015 - O vous, les affligés, ╵voyez, réjouissez-vous ! Oui, vous qui vous tournez vers Dieu, ╵que votre cœur soit vivifié !
- リビングバイブル - 主は困っている人々の叫びを聞き届けてくださり、 拒んだりはなさいません。
- Nova Versão Internacional - O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
- Hoffnung für alle - Wenn die Unterdrückten das sehen, werden sie froh. Ihr, die ihr nach Gott fragt, fasst neuen Mut!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu nhậm lời người thiếu thốn; không khinh dể khi bị dân Chúa lưu đày.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสดับฟังผู้ยากไร้ และไม่ทรงดูหมิ่นคนของพระองค์ที่ตกเป็นเชลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า พระผู้เป็นเจ้ารับฟังผู้ยากไร้ และไม่ทอดทิ้งคนของพระองค์ที่ถูกคุมขัง
交叉引用
- Acts 12:4 - After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
- Acts 12:5 - So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.
- Acts 12:6 - The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance.
- Acts 12:7 - Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick, get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists.
- Acts 12:8 - Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him.
- Acts 12:9 - Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
- Acts 12:10 - They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
- Acts 12:11 - Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”
- Psalm 102:20 - to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”
- Ephesians 3:1 - For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—
- Luke 4:18 - “The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,
- Zechariah 9:11 - As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
- Zechariah 9:12 - Return to your fortress, you prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.
- Isaiah 66:2 - Has not my hand made all these things, and so they came into being?” declares the Lord. “These are the ones I look on with favor: those who are humble and contrite in spirit, and who tremble at my word.
- Psalm 107:10 - Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
- Psalm 10:17 - You, Lord, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
- Psalm 102:17 - He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
- Psalm 146:7 - He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,
- Psalm 34:6 - This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles.
- Psalm 12:5 - “Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,” says the Lord. “I will protect them from those who malign them.”
- Revelation 2:10 - Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.
- Psalm 72:12 - For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
- Psalm 72:13 - He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
- Psalm 72:14 - He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
- Acts 5:18 - They arrested the apostles and put them in the public jail.
- Acts 5:19 - But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
- Psalm 68:6 - God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.