Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
65:11 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงอวยพรการเก็บเกี่ยวอย่างอุดมสมบูรณ์ และเกวียนของพระองค์ก็มีพืชพันธุ์ธัญญาหารล้นเหลือ
  • 新标点和合本 - 你以恩典为年岁的冠冕; 你的路径都滴下脂油,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下油脂,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下油脂,
  • 当代译本 - 你赐下丰年福月, 你的脚踪恩泽满溢。
  • 圣经新译本 - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • 中文标准译本 - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • 现代标点和合本 - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油。
  • 和合本(拼音版) - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • New International Version - You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
  • New International Reader's Version - You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food.
  • English Standard Version - You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance.
  • New Living Translation - You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.
  • Christian Standard Bible - You crown the year with your goodness; your carts overflow with plenty.
  • New American Standard Bible - You have crowned the year with Your goodness, And Your paths drip with fatness.
  • New King James Version - You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance.
  • Amplified Bible - You crown the year with Your bounty, And Your paths overflow.
  • American Standard Version - Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
  • King James Version - Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
  • New English Translation - You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.
  • World English Bible - You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
  • 新標點和合本 - 你以恩典為年歲的冠冕; 你的路徑都滴下脂油,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下油脂,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下油脂,
  • 當代譯本 - 你賜下豐年福月, 你的腳蹤恩澤滿溢。
  • 聖經新譯本 - 你以恩典為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油,
  • 呂振中譯本 - 你以你的慈恩給年歲戴上冠冕; 你的轍跡都有脂油漬出,
  • 中文標準譯本 - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油,
  • 現代標點和合本 - 你以恩典為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油。
  • 文理和合譯本 - 冠年以恩澤、爾所經之路、滴瀝以恩膏兮、
  • 文理委辦譯本 - 恩惠相加、秋收饒足、爾所經行之地、沐以恩膏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主賜恩澤、使年歲豐登、主無論何往、悉降恩膏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 清川漑田疇。百榖何與與。犁溝悉以盈。欲與犁脊平。時雨信如膏。潤物細無聲。
  • Nueva Versión Internacional - Tú coronas el año con tus bondades, y tus carretas se desbordan de abundancia.
  • 현대인의 성경 - 주께서 한 해를 이렇게 축복하므로 가는 곳마다 모든 것이 풍성합니다.
  • Новый Русский Перевод - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu fais regorger d’eau ╵tous ses sillons. ╵Tu aplanis ses mottes, tu l’amollis par les averses, ╵et tu bénis ce qui y germe.
  • リビングバイブル - こうして、大地は緑の絨毯で覆われ、 荒れ地にはみずみずしい牧草が生い茂り、 小高い山の木々は嬉々として花を咲かせます。
  • Nova Versão Internacional - Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
  • Hoffnung für alle - Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức nhân từ Ngài như vương miện đội trên đầu năm tháng thời gian, cho xe chở đầy dư dật.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​มอบ​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ใน​ปี​อัน​ยอดเยี่ยม ทิศทาง​ใด​ที่​พระ​องค์​ผ่าน​ไป ที่​นั่น​ก็​มี​แต่​ความ​เจริญ​งอกงาม
交叉引用
  • โรม 11:17 - หากบางกิ่งถูกหักออกไป และแม้ท่านจะเป็นหน่อมะกอกป่า ก็ถูกนำมาต่อเข้าท่ามกลางกิ่งอื่นๆ และบัดนี้ได้รับน้ำหล่อเลี้ยงจากรากมะกอก
  • โยเอล 2:14 - ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจหวนกลับมาสงสาร และทรงอำนวยพระพร ทรงให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา เพื่อถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
  • สดุดี 104:3 - และทรงวางคานของที่ประทับของพระองค์ไว้เหนือน้ำ พระองค์ทรงใช้เมฆเป็นรถม้าศึก และเสด็จมาบนปีกของกระแสลม
  • โยบ 36:28 - หมู่เมฆเทความชุ่มชื้นลงมาให้ และโปรยปรายสายฝนแก่มนุษยชาติอย่างเหลือเฟือ
  • มาลาคี 3:10 - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “จงนำสิบลดมายังคลังพระวิหารให้ครบ เพื่อจะมีอาหารในพระนิเวศของเรา จงลองดูเราในข้อนี้ มีหรือที่เราจะไม่เปิดประตูฟ้าสวรรค์เทพรมาให้เจ้าอย่างเหลือล้นจนไม่มีที่จะเก็บ”
  • สดุดี 25:10 - ทางทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยความรักเมตตาและความซื่อสัตย์ แก่บรรดาผู้ที่รักษากฎเกณฑ์แห่งพันธสัญญาของพระองค์
  • ฮีบรู 2:7 - พระองค์ทรงสร้างเขาให้ต่ำกว่าทูตสวรรค์เพียงเล็กน้อย พระองค์ทรงสวมมงกุฎแห่งศักดิ์ศรีและเกียรติให้แก่เขา
  • ฮีบรู 2:8 - และทรงทำให้ทุกสิ่งอยู่ใต้เท้าของเขา” ในการทำให้ทุกสิ่งอยู่ใต้อำนาจของเขานั้น พระเจ้าไม่ให้มีสิ่งใดเลยที่ไม่อยู่ใต้อำนาจของเขา แต่ในขณะนี้เรายังไม่เห็นว่าทุกสิ่งอยู่ใต้อำนาจของเขา
  • ฮีบรู 2:9 - แต่เราเห็นพระเยซูผู้ทรงถูกทำให้ต่ำกว่าทูตสวรรค์เพียงเล็กน้อยบัดนี้ได้ทรงมงกุฎแห่งศักดิ์ศรีและเกียรติแล้ว เพราะพระองค์ได้ทรงทนทุกข์ทรมานจนถึงสิ้นพระชนม์ เพื่อว่าโดยพระคุณของพระเจ้าพระองค์จะได้ทรงลิ้มรสความตายเพื่อทุกคน
  • สดุดี 36:8 - พระองค์ทรงบำรุงเลี้ยงเขาด้วยความอุดมสมบูรณ์จากพระนิเวศของพระองค์ และพระองค์ทรงให้เขาดื่มจากธารน้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์
  • สุภาษิต 14:18 - คนอ่อนต่อโลกรับความโง่เป็นมรดก แต่คนสุขุมรอบคอบรับความรู้เป็นมงกุฎ
  • สดุดี 5:12 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แน่ทีเดียว พระองค์ทรงอวยพรคนชอบธรรม ความโปรดปรานของพระองค์เป็นดั่งโล่โอบล้อมพวกเขาไว้
  • สดุดี 103:4 - ผู้ทรงไถ่ชีวิตของท่านจากแดนผู้ตาย และทรงเชิดชูท่านด้วยความรักมั่นคงและความเอ็นดูสงสาร
  • ฮักกัย 2:19 - มีเมล็ดพืชใดๆ เหลืออยู่ในยุ้งฉางบ้าง? จวบจนบัดนี้เถาองุ่น มะเดื่อ ทับทิม และต้นมะกอกไม่ได้ผลิผลเลย “ ‘นับตั้งแต่วันนี้ไปเราจะอวยพรเจ้า’ ”
  • โยเอล 2:21 - แผ่นดินเอ๋ย อย่ากลัวเลย จงยินดีปรีดา องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงกระทำการยิ่งใหญ่มากอย่างแน่นอน!
  • โยเอล 2:22 - สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย เพราะทุ่งโล่งซึ่งใช้เลี้ยงสัตว์จะกลับเขียวขจี ต้นไม้จะผลิผล มะเดื่อและเถาองุ่นจะออกผลงาม
  • โยเอล 2:23 - ประชากรศิโยนเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ จงชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เพราะพระองค์ได้ประทาน สายฝนฤดูใบไม้ร่วงด้วยความชอบธรรมให้แก่ท่าน พระองค์ทรงให้ฝนตกชุก ทั้งฝนฤดูใบไม้ร่วงและฤดูใบไม้ผลิเหมือนแต่ก่อน
  • โยเอล 2:24 - ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม บ่อเก็บมีเหล้าองุ่นใหม่และน้ำมันมะกอกเต็มล้น
  • โยเอล 2:25 - “เราจะชดเชยให้สำหรับช่วงปีที่ตั๊กแตนกัดกิน ทั้งตั๊กแตนใหญ่ ตั๊กแตนอ่อน ตั๊กแตนวัยเดิน และตั๊กแตนอื่นๆ คือกองทัพใหญ่ที่เราส่งมายังเจ้า
  • โยเอล 2:26 - เจ้าจะมีกินอย่างเหลือเฟือจนอิ่มหนำ และเจ้าจะสรรเสริญพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์เพื่อเจ้า ประชากรของเราจะไม่ต้องอัปยศอดสูอีกเลย
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงอวยพรการเก็บเกี่ยวอย่างอุดมสมบูรณ์ และเกวียนของพระองค์ก็มีพืชพันธุ์ธัญญาหารล้นเหลือ
  • 新标点和合本 - 你以恩典为年岁的冠冕; 你的路径都滴下脂油,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下油脂,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下油脂,
  • 当代译本 - 你赐下丰年福月, 你的脚踪恩泽满溢。
  • 圣经新译本 - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • 中文标准译本 - 你以恩惠为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • 现代标点和合本 - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油。
  • 和合本(拼音版) - 你以恩典为年岁的冠冕, 你的路径都滴下脂油,
  • New International Version - You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
  • New International Reader's Version - You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food.
  • English Standard Version - You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance.
  • New Living Translation - You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.
  • Christian Standard Bible - You crown the year with your goodness; your carts overflow with plenty.
  • New American Standard Bible - You have crowned the year with Your goodness, And Your paths drip with fatness.
  • New King James Version - You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance.
  • Amplified Bible - You crown the year with Your bounty, And Your paths overflow.
  • American Standard Version - Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
  • King James Version - Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
  • New English Translation - You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.
  • World English Bible - You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
  • 新標點和合本 - 你以恩典為年歲的冠冕; 你的路徑都滴下脂油,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下油脂,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下油脂,
  • 當代譯本 - 你賜下豐年福月, 你的腳蹤恩澤滿溢。
  • 聖經新譯本 - 你以恩典為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油,
  • 呂振中譯本 - 你以你的慈恩給年歲戴上冠冕; 你的轍跡都有脂油漬出,
  • 中文標準譯本 - 你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油,
  • 現代標點和合本 - 你以恩典為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下脂油。
  • 文理和合譯本 - 冠年以恩澤、爾所經之路、滴瀝以恩膏兮、
  • 文理委辦譯本 - 恩惠相加、秋收饒足、爾所經行之地、沐以恩膏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主賜恩澤、使年歲豐登、主無論何往、悉降恩膏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 清川漑田疇。百榖何與與。犁溝悉以盈。欲與犁脊平。時雨信如膏。潤物細無聲。
  • Nueva Versión Internacional - Tú coronas el año con tus bondades, y tus carretas se desbordan de abundancia.
  • 현대인의 성경 - 주께서 한 해를 이렇게 축복하므로 가는 곳마다 모든 것이 풍성합니다.
  • Новый Русский Перевод - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu fais regorger d’eau ╵tous ses sillons. ╵Tu aplanis ses mottes, tu l’amollis par les averses, ╵et tu bénis ce qui y germe.
  • リビングバイブル - こうして、大地は緑の絨毯で覆われ、 荒れ地にはみずみずしい牧草が生い茂り、 小高い山の木々は嬉々として花を咲かせます。
  • Nova Versão Internacional - Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
  • Hoffnung für alle - Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức nhân từ Ngài như vương miện đội trên đầu năm tháng thời gian, cho xe chở đầy dư dật.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​มอบ​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ใน​ปี​อัน​ยอดเยี่ยม ทิศทาง​ใด​ที่​พระ​องค์​ผ่าน​ไป ที่​นั่น​ก็​มี​แต่​ความ​เจริญ​งอกงาม
  • โรม 11:17 - หากบางกิ่งถูกหักออกไป และแม้ท่านจะเป็นหน่อมะกอกป่า ก็ถูกนำมาต่อเข้าท่ามกลางกิ่งอื่นๆ และบัดนี้ได้รับน้ำหล่อเลี้ยงจากรากมะกอก
  • โยเอล 2:14 - ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจหวนกลับมาสงสาร และทรงอำนวยพระพร ทรงให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา เพื่อถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
  • สดุดี 104:3 - และทรงวางคานของที่ประทับของพระองค์ไว้เหนือน้ำ พระองค์ทรงใช้เมฆเป็นรถม้าศึก และเสด็จมาบนปีกของกระแสลม
  • โยบ 36:28 - หมู่เมฆเทความชุ่มชื้นลงมาให้ และโปรยปรายสายฝนแก่มนุษยชาติอย่างเหลือเฟือ
  • มาลาคี 3:10 - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “จงนำสิบลดมายังคลังพระวิหารให้ครบ เพื่อจะมีอาหารในพระนิเวศของเรา จงลองดูเราในข้อนี้ มีหรือที่เราจะไม่เปิดประตูฟ้าสวรรค์เทพรมาให้เจ้าอย่างเหลือล้นจนไม่มีที่จะเก็บ”
  • สดุดี 25:10 - ทางทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยความรักเมตตาและความซื่อสัตย์ แก่บรรดาผู้ที่รักษากฎเกณฑ์แห่งพันธสัญญาของพระองค์
  • ฮีบรู 2:7 - พระองค์ทรงสร้างเขาให้ต่ำกว่าทูตสวรรค์เพียงเล็กน้อย พระองค์ทรงสวมมงกุฎแห่งศักดิ์ศรีและเกียรติให้แก่เขา
  • ฮีบรู 2:8 - และทรงทำให้ทุกสิ่งอยู่ใต้เท้าของเขา” ในการทำให้ทุกสิ่งอยู่ใต้อำนาจของเขานั้น พระเจ้าไม่ให้มีสิ่งใดเลยที่ไม่อยู่ใต้อำนาจของเขา แต่ในขณะนี้เรายังไม่เห็นว่าทุกสิ่งอยู่ใต้อำนาจของเขา
  • ฮีบรู 2:9 - แต่เราเห็นพระเยซูผู้ทรงถูกทำให้ต่ำกว่าทูตสวรรค์เพียงเล็กน้อยบัดนี้ได้ทรงมงกุฎแห่งศักดิ์ศรีและเกียรติแล้ว เพราะพระองค์ได้ทรงทนทุกข์ทรมานจนถึงสิ้นพระชนม์ เพื่อว่าโดยพระคุณของพระเจ้าพระองค์จะได้ทรงลิ้มรสความตายเพื่อทุกคน
  • สดุดี 36:8 - พระองค์ทรงบำรุงเลี้ยงเขาด้วยความอุดมสมบูรณ์จากพระนิเวศของพระองค์ และพระองค์ทรงให้เขาดื่มจากธารน้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์
  • สุภาษิต 14:18 - คนอ่อนต่อโลกรับความโง่เป็นมรดก แต่คนสุขุมรอบคอบรับความรู้เป็นมงกุฎ
  • สดุดี 5:12 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แน่ทีเดียว พระองค์ทรงอวยพรคนชอบธรรม ความโปรดปรานของพระองค์เป็นดั่งโล่โอบล้อมพวกเขาไว้
  • สดุดี 103:4 - ผู้ทรงไถ่ชีวิตของท่านจากแดนผู้ตาย และทรงเชิดชูท่านด้วยความรักมั่นคงและความเอ็นดูสงสาร
  • ฮักกัย 2:19 - มีเมล็ดพืชใดๆ เหลืออยู่ในยุ้งฉางบ้าง? จวบจนบัดนี้เถาองุ่น มะเดื่อ ทับทิม และต้นมะกอกไม่ได้ผลิผลเลย “ ‘นับตั้งแต่วันนี้ไปเราจะอวยพรเจ้า’ ”
  • โยเอล 2:21 - แผ่นดินเอ๋ย อย่ากลัวเลย จงยินดีปรีดา องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงกระทำการยิ่งใหญ่มากอย่างแน่นอน!
  • โยเอล 2:22 - สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย เพราะทุ่งโล่งซึ่งใช้เลี้ยงสัตว์จะกลับเขียวขจี ต้นไม้จะผลิผล มะเดื่อและเถาองุ่นจะออกผลงาม
  • โยเอล 2:23 - ประชากรศิโยนเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ จงชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เพราะพระองค์ได้ประทาน สายฝนฤดูใบไม้ร่วงด้วยความชอบธรรมให้แก่ท่าน พระองค์ทรงให้ฝนตกชุก ทั้งฝนฤดูใบไม้ร่วงและฤดูใบไม้ผลิเหมือนแต่ก่อน
  • โยเอล 2:24 - ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม บ่อเก็บมีเหล้าองุ่นใหม่และน้ำมันมะกอกเต็มล้น
  • โยเอล 2:25 - “เราจะชดเชยให้สำหรับช่วงปีที่ตั๊กแตนกัดกิน ทั้งตั๊กแตนใหญ่ ตั๊กแตนอ่อน ตั๊กแตนวัยเดิน และตั๊กแตนอื่นๆ คือกองทัพใหญ่ที่เราส่งมายังเจ้า
  • โยเอล 2:26 - เจ้าจะมีกินอย่างเหลือเฟือจนอิ่มหนำ และเจ้าจะสรรเสริญพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์เพื่อเจ้า ประชากรของเราจะไม่ต้องอัปยศอดสูอีกเลย
圣经
资源
计划
奉献