逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.
- 新标点和合本 - 神已经指着他的圣洁说(“说”或作“应许我”):我要欢乐; 我要分开示剑,丈量疏割谷。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝在他的圣所 说: “我要欢乐; 要划分示剑, 丈量疏割谷。
- 和合本2010(神版-简体) - 神在他的圣所 说: “我要欢乐; 要划分示剑, 丈量疏割谷。
- 当代译本 - 上帝在祂的圣所说: “我要欢然划分示剑, 丈量疏割谷。
- 圣经新译本 - 神在自己的圣所(“ 神在自己的圣所”或译:“ 神指着自己的圣洁”)说: “我必夸胜, 我必分开 示剑, 我必量度 疏割谷。
- 中文标准译本 - 神在他的圣所中说: “我要欢跃,我要分割示剑, 我要测量疏割谷。
- 现代标点和合本 - 神已经指着他的圣洁说 : “我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。
- 和合本(拼音版) - 上帝已经指着他的圣洁说 : “我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。
- New International Version - God has spoken from his sanctuary: “In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
- New International Reader's Version - God has spoken from his temple. He has said, “I will win the battle. Then I will divide up the land around Shechem. I will divide up the Valley of Sukkoth.
- English Standard Version - God has spoken in his holiness: “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
- New Living Translation - God has promised this by his holiness : “I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
- The Message - That’s when God spoke in holy splendor, “Bursting with joy, I make a present of Shechem, I hand out Succoth Valley as a gift. Gilead’s in my pocket, to say nothing of Manasseh. Ephraim’s my hard hat, Judah my hammer; Moab’s a scrub bucket, I mop the floor with Moab, Spit on Edom, rain fireworks all over Philistia.”
- Christian Standard Bible - God has spoken in his sanctuary: “I will celebrate! I will divide up Shechem. I will apportion the Valley of Succoth.
- New American Standard Bible - God has spoken in His holiness: “I will triumph, I will divide up Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
- New King James Version - God has spoken in His holiness: “I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.
- Amplified Bible - God has spoken in His holiness [in His promises]: “I will rejoice, I will divide [the land of] Shechem and measure out the Valley of Succoth [west to east].
- American Standard Version - God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
- King James Version - God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
- New English Translation - God has spoken in his sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Succoth I will measure off.
- World English Bible - God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
- 新標點和合本 - 神已經指着他的聖潔說(說:或譯應許我):我要歡樂; 我要分開示劍,丈量疏割谷。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝在他的聖所 說: 「我要歡樂; 要劃分示劍, 丈量疏割谷。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神在他的聖所 說: 「我要歡樂; 要劃分示劍, 丈量疏割谷。
- 當代譯本 - 上帝在祂的聖所說: 「我要歡然劃分示劍, 丈量疏割谷。
- 聖經新譯本 - 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說: “我必誇勝, 我必分開 示劍, 我必量度 疏割谷。
- 呂振中譯本 - 上帝在他的聖所中 應許說: 『我要歡躍, 我要分 示劍 , 測量 疏割 谷。
- 中文標準譯本 - 神在他的聖所中說: 「我要歡躍,我要分割示劍, 我要測量疏割谷。
- 現代標點和合本 - 神已經指著他的聖潔說 : 「我要歡樂,我要分開示劍,丈量疏割谷。
- 文理和合譯本 - 上帝以其聖而言曰、我必歡欣、分割示劍、勘丈疏割谷兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝至聖、曾有應許、余聞之而竊喜兮。予將分封示劍、量度數割谷、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主降聖諭、應許我必得喜樂、使我分 示劍 、量 疎割 之平原、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我有采旌。大主所贈。
- 현대인의 성경 - 하나님이 그의 성소에서 말씀하셨다. “내가 의기 양양하게 세겜을 나누고 숙곳 골짜기를 측량하리라.
- Новый Русский Перевод - Ты услышал, Боже, мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
- Восточный перевод - Всевышний, Ты услышал мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, Ты услышал мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, Ты услышал мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu as agité une bannière ╵pour signifier à ceux qui te craignent de fuir devant les archers. Pause
- リビングバイブル - 神は、ご自分の名誉にかけて 救援を約束してくださいました。 私は大いに喜びました。 神はこう宣言なさいます。 「シェケム、スコテ、ギルアデ、マナセは、 依然としてわたしのものだ。 ユダからは継続して王が出、 エフライムからは勇士が誕生する。
- Nova Versão Internacional - Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
- Hoffnung für alle - All denen aber, die Ehrfurcht vor dir haben, hast du ein Warnzeichen gegeben. So konnten sie fliehen und den Pfeilen ihrer Verfolger entkommen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giữa nơi thánh Đức Chúa Trời từng phán: “Lúc hân hoan, Ta chia đất Si-chem, Ta sẽ đo đạc thung lũng Su-cốt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าตรัสจากสถานนมัสการของพระองค์ว่า “ในชัยชนะ เราจะแบ่งเชเคม และกำหนดเขตหุบเขาสุคคท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าได้กล่าวในสถานที่บริสุทธิ์ของพระองค์ว่า “ด้วยชัยชนะเราจะแบ่งเมืองเชเคม และแบ่งหุบเขาสุคคท
交叉引用
- Jeremías 23:9 - En cuanto a los profetas: Se me parte el corazón en el pecho y se me estremecen los huesos. Por causa del Señor y de sus santas palabras, hasta parezco un borracho, alguien dominado por el vino.
- Josué 24:32 - Los restos de José, que los israelitas habían traído de Egipto, fueron sepultados en Siquén, en un terreno que Jacob había comprado por cien monedas de plata a los hijos de Jamor, padre de Siquén. El terreno después llegó a ser propiedad de los descendientes de José.
- Génesis 33:17 - Jacob, en cambio, se fue hacia Sucot, y allí se hizo una casa para él y cobertizos para su ganado. Por eso a ese lugar se le llamó Sucot.
- Génesis 33:18 - Cuando Jacob volvió de Padán Aram, llegó sano y salvo a la ciudad de Siquén, en Canaán, y acampó frente a ella.
- Josué 24:1 - Josué reunió a todas las tribus de Israel en Siquén. Allí convocó a todos los jefes, líderes, jueces y oficiales del pueblo. Todos se reunieron en presencia de Dios.
- Lucas 1:45 - ¡Dichosa tú que has creído, porque lo que el Señor te ha dicho se cumplirá!
- Lucas 1:46 - Entonces dijo María: «Mi alma glorifica al Señor,
- Lucas 1:47 - y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador,
- Salmo 108:7 - Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.
- Salmo 108:8 - Mío es Galaad, mío es Manasés; Efraín es mi yelmo y Judá mi cetro.
- Salmo 108:9 - En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo».
- Salmo 108:10 - ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me mostrará el camino a Edom?
- Salmo 108:11 - ¿No es Dios quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!
- Salmo 108:12 - Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana.
- Salmo 108:13 - Con Dios obtendremos la victoria; ¡él pisoteará a nuestros enemigos!
- 2 Samuel 5:1 - Todas las tribus de Israel fueron a Hebrón para hablar con David. Le dijeron: «Su Majestad y nosotros somos de la misma sangre.
- 2 Samuel 5:2 - Ya desde antes, cuando Saúl era nuestro rey, usted dirigía a Israel en sus campañas. El Señor le dijo a Su Majestad: “Tú pastorearás a mi pueblo Israel y lo gobernarás”».
- 2 Samuel 5:3 - Así pues, todos los ancianos de Israel fueron a Hebrón para hablar con el rey David, y allí el rey hizo un pacto con ellos en presencia del Señor. Después de eso, ungieron a David para que fuera rey sobre Israel.
- 2 Samuel 7:18 - Luego el rey David se presentó ante el Señor y le dijo: «Señor y Dios, ¿quién soy yo, y qué es mi familia, para que me hayas hecho llegar tan lejos?
- 2 Samuel 7:19 - Como si esto fuera poco, Señor y Dios, también has hecho promesas a este siervo tuyo en cuanto al futuro de su dinastía. ¡Tal es tu plan para con los hombres, Señor y Dios!
- 2 Samuel 7:20 - »¿Qué más te puede decir tu siervo David que tú no sepas, Señor mi Dios?
- Salmo 132:11 - El Señor le ha hecho a David un firme juramento que no revocará: «A uno de tus propios descendientes lo pondré en tu trono.
- Salmo 89:19 - Una vez hablaste en una visión, y le dijiste a tu pueblo fiel: «Le he brindado mi ayuda a un valiente; al mejor hombre del pueblo lo he exaltado.
- 2 Samuel 3:18 - Ya pueden hacerlo, pues el Señor le ha prometido: “Por medio de ti, que eres mi siervo, libraré a mi pueblo Israel del poder de los filisteos y de todos sus enemigos”».
- Josué 17:7 - El territorio de Manasés abarcaba desde Aser hasta Micmetat, ubicada al este de Siquén. De allí la frontera seguía hacia el sur, hasta las tierras pertenecientes a Yasub En Tapúaj.
- Josué 20:7 - En respuesta a la orden de Josué, los israelitas designaron Cedes en Galilea, en la región montañosa de Neftalí; Siquén, en la región montañosa de Efraín, y Quiriat Arbá, conocida como Hebrón, en la región montañosa de Judá.
- 2 Samuel 2:8 - Entretanto, Abner hijo de Ner, general del ejército de Saúl, llevó a Isboset hijo de Saúl a la ciudad de Majanayin,
- 2 Samuel 2:9 - y allí lo instauró rey de Galaad, de Guesurí, de Jezrel, de Efraín, de Benjamín y de todo Israel.
- Josué 1:6 - »Sé fuerte y valiente, porque tú harás que este pueblo herede la tierra que les prometí a sus antepasados.
- Salmo 119:162 - Yo me regocijo en tu promesa como quien halla un gran botín.
- Amós 4:2 - El Señor omnipotente ha jurado por su santidad: «Vendrán días en que hasta la última de ustedes será arreada con garfios y arpones.
- Salmo 56:4 - Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?
- Salmo 89:35 - Una sola vez he jurado por mi santidad, y no voy a mentirle a David:
- Josué 13:27 - En el valle recibieron Bet Aram, Bet Nimrá, Sucot y Zafón, junto con lo que quedaba del reino de Sijón, rey de Hesbón. Así que su territorio se extendía desde el este del Jordán hasta el sur del lago Quinéret.
- Génesis 12:6 - Abram atravesó toda esa región hasta llegar a Siquén, donde se encuentra la encina sagrada de Moré. En aquella época, los cananeos vivían en esa región.