逐节对照
- 当代译本 - 你震动大地,将它撕裂。 求你修补裂口, 因为它要塌陷了。
- 新标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂; 求你将裂口医好,因为地摇动。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
- 和合本2010(神版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
- 圣经新译本 - 你使地震动、崩裂, 求你修补裂缝, 因为地正在摇动。
- 中文标准译本 - 你使大地震动、裂开; 求你修复裂口,因为大地在摇动。
- 现代标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂, 求你将裂口医好,因为地摇动。
- 和合本(拼音版) - 你使地震动,而且崩裂。 求你将裂口医好,因为地摇动。
- New International Version - You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
- New International Reader's Version - You have shaken the land and torn it open. Fix its cracks, because it is falling apart.
- English Standard Version - You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
- New Living Translation - You have shaken our land and split it open. Seal the cracks, for the land trembles.
- Christian Standard Bible - You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
- New American Standard Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its cracks, for it sways.
- New King James Version - You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
- Amplified Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its rifts, for it shakes and totters.
- American Standard Version - Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
- King James Version - Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
- New English Translation - You made the earth quake; you split it open. Repair its breaches, for it is ready to fall.
- World English Bible - You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
- 新標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂; 求你將裂口醫好,因為地搖動。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
- 當代譯本 - 你震動大地,將它撕裂。 求你修補裂口, 因為它要塌陷了。
- 聖經新譯本 - 你使地震動、崩裂, 求你修補裂縫, 因為地正在搖動。
- 呂振中譯本 - 你使地震動,又崩裂; 求你將裂口治好; 因為地在搖動呢。
- 中文標準譯本 - 你使大地震動、裂開; 求你修復裂口,因為大地在搖動。
- 現代標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂, 求你將裂口醫好,因為地搖動。
- 文理和合譯本 - 爾使地震、而破裂之、因其顫動、祈治其缺兮、
- 文理委辦譯本 - 地震崩裂、爾之使然、地維搖撼、求爾彌縫其缺兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主使地震動崩裂、地已搖撼、求主彌地之缺陷、
- Nueva Versión Internacional - Has sacudido la tierra, la has resquebrajado; repara sus grietas, porque se desmorona.
- 현대인의 성경 - 주께서는 땅을 진동시켜 갈라 놓으셨습니다. 이제 그 틈을 메우소서. 땅이 흔들리고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!
- Восточный перевод - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, услышь мой крик, внемли молитве моей!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
- La Bible du Semeur 2015 - Cantique didactique composé par David à l’occasion de sa guerre contre les Syriens de Mésopotamie et contre les Syriens de Tsoba. Au retour, Joab vainquit les Edomites dans la vallée du Sel, au nombre de douze mille hommes .
- リビングバイブル - あなたはこの国を恐怖で震撼させ、引き裂かれました。 主よ、深みまで揺るがされたこの地を今、 回復してください。
- Nova Versão Internacional - Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
- Hoffnung für alle - Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm đất chấn động, mặt đất nứt ra. Xin hàn gắn lại vì đất đổ vỡ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ได้ทรงเขย่าแผ่นดินและทำให้แยกออก ขอทรงประสานรอยร้าว เพราะขณะนี้แผ่นดินกำลังสั่นสะเทือน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ทำให้แผ่นดินสั่นไหวและแยกออก โปรดประสานรอยแตกเพราะมันกำลังจะพังทลาย
交叉引用
- 马太福音 27:51 - 就在那时,圣殿里的幔子从上到下裂成两半,大地震动,岩石崩裂,
- 撒母耳记下 2:8 - 那时,扫罗的元帅——尼珥的儿子押尼珥带着扫罗的儿子伊施·波设过河来到玛哈念,
- 撒母耳记下 2:9 - 立他为王统治基列、亚书利、耶斯列、以法莲、便雅悯和以色列其余的地方。
- 撒母耳记下 2:10 - 扫罗的儿子伊施·波设四十岁登基,统治以色列两年。犹大支派则跟随大卫。
- 撒母耳记下 2:11 - 大卫在希伯仑做王统治犹大支派七年半。
- 撒母耳记下 2:12 - 有一次,尼珥的儿子押尼珥带领扫罗的儿子伊施·波设的军队,从玛哈念前往基遍。
- 撒母耳记下 2:13 - 洗鲁雅的儿子约押带领大卫的军队出来,在基遍池与他们相遇。一方坐在池这边,一方坐在池那边。
- 撒母耳记下 2:14 - 押尼珥对约押说:“让双方的青年起来,在我们面前较量一下吧。”约押说:“好啊。”
- 撒母耳记下 2:15 - 于是,伊施·波设的便雅悯人和大卫的仆人双方都起身选了十二人出来,
- 撒母耳记下 2:16 - 他们各自抓住对方的头发,用刀刺对方的肋旁,同归于尽。于是基遍的那个地方叫“刀田”。
- 撒母耳记下 2:17 - 那天,两军恶战,押尼珥和以色列人被大卫的人马杀败。
- 撒母耳记下 2:18 - 当时,洗鲁雅的三个儿子约押、亚比筛和亚撒黑都在场。亚撒黑跑得飞快如田野的鹿,
- 撒母耳记下 2:19 - 他跟在押尼珥后面,不偏不离,穷追不舍。
- 撒母耳记下 2:20 - 押尼珥回头问道:“你是亚撒黑吗?”亚撒黑说:“正是。”
- 撒母耳记下 2:21 - 押尼珥说:“你离开我,去追赶别人,夺取他的兵器吧。”但亚撒黑还是穷追不舍。
- 撒母耳记下 2:22 - 押尼珥又对他说:“别追我了,非逼我杀你吗?我若杀了你,还有何颜面见你哥哥约押呢?”
- 撒母耳记下 2:23 - 但亚撒黑还是不肯罢休。押尼珥就用枪柄刺入他的肚腹,穿透了他的后背,他便倒地身亡。众人赶到那里,都停了下来。
- 撒母耳记下 2:24 - 但约押和亚比筛却继续追赶押尼珥。太阳落山时,他们追到了基亚附近的亚玛山,通往基遍旷野的路旁。
- 撒母耳记下 2:25 - 便雅悯人在押尼珥的带领下聚集在一个山头上。
- 撒母耳记下 2:26 - 押尼珥向约押喊道:“我们非要无休止地杀下去吗?难道你不知道这样下去必有苦果吗?你什么时候才命令你的人停止追杀自己的同胞呢?”
- 撒母耳记下 2:27 - 约押说:“我凭永活的上帝起誓,你要是不这样说,我们会一直追到天亮。”
- 撒母耳记下 2:28 - 于是,约押吹响号角,所有的人便停止了战斗,不再追击以色列人。
- 撒母耳记下 2:29 - 押尼珥和随从连夜赶路,穿过了亚拉巴,过了约旦河,第二天又马不停蹄地走了一个上午,回到玛哈念。
- 撒母耳记下 2:30 - 约押追赶押尼珥回来后细点人数,发现除亚撒黑外大卫的军队还损失了十九个人。
- 撒母耳记下 2:31 - 大卫的军队杀了三百六十个跟随押尼珥的便雅悯人。
- 撒母耳记下 2:32 - 约押和他的随从把亚撒黑送到伯利恒,葬在他父亲的坟墓里。然后,他们整夜赶路,黎明的时候回到了希伯仑。
- 撒母耳记下 22:8 - “祂一发怒,大地震动颤抖, 穹苍的根基摇晃。
- 诗篇 114:7 - 大地啊,你要在主面前, 在雅各的上帝面前颤抖,
- 约伯记 9:6 - 祂震动大地,使其挪位, 以致地的支柱摇撼。
- 以赛亚书 5:25 - 因此,耶和华向祂的子民发怒, 伸手击打他们。 山岭震动, 他们横尸街头,犹如粪土。 虽然如此,耶和华的怒气还没有止息, 祂降罚的手仍没有收回。
- 耶利米书 10:10 - 唯有耶和华是真神, 是永活的上帝, 是永恒的君王。 祂一发怒,大地便震动, 列国都无法承受祂的烈怒。
- 撒母耳记下 3:11 - 伊施·波设一句话也不敢答,因为他害怕押尼珥。
- 撒母耳记下 3:12 - 押尼珥派使者送信给大卫,说:“这是谁的土地呢?如果你与我立约,我必帮助你统一以色列。”
- 撒母耳记下 3:13 - 大卫回答说:“好,我与你立约,但有一个要求:你一定要把扫罗的女儿米甲带来才能见我。”
- 撒母耳记下 3:14 - 于是,大卫派使者去见扫罗的儿子伊施·波设说:“请把我的妻子米甲送回来,因为她是我用一百个非利士人的包皮作聘礼娶来的。”
- 以赛亚书 7:8 - 亚兰的都城是大马士革, 大马士革的首领是利汛。 六十五年之内, 以法莲必亡国灭族。
- 阿摩司书 8:8 - 这片土地要因此而震动, 所有的居民都要悲哀。 大地要像尼罗河一样涨起,如埃及的河流翻腾退落。”
- 以西结书 34:16 - 我要寻找迷失的,领回失散的,包扎受伤的,医治患病的,但我要消灭肥壮的。我要秉公牧养他们。
- 耶利米书 30:17 - 因为你们被称为弃儿, 是无人关心的锡安, 我要医治你们的创伤, 使你们康复。 这是耶和华说的。”
- 耶利米书 4:24 - 我眺望群山,只见大山在颤抖, 小山在摇晃。
- 耶利米书 14:17 - “耶利米,你要对他们说, ‘让我昼夜泪眼汪汪吧, 因为我的处女同胞遭受重创, 伤势危重。
- 约伯记 5:18 - 因为祂打伤,祂也包扎; 祂击伤,祂也伸手医治。
- 哈该书 2:6 - “‘万军之耶和华说,不久,我要再次震动天地、海洋和旱地。
- 哈该书 2:7 - 万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。
- 哈巴谷书 3:10 - 群山看见你就战栗, 大水奔腾而过, 深渊鸣响,波浪滔天。
- 耶利米哀歌 2:13 - 少女耶路撒冷啊,我该说什么呢? 我把你比作什么呢? 处女锡安啊,我用什么比作你,好安慰你呢? 你的伤口深如海洋, 谁能医治你呢?
- 诗篇 104:32 - 祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。
- 诗篇 89:40 - 你攻破了他的城墙, 使他的坚垒沦为废墟。
- 诗篇 18:7 - 祂一发怒,大地震动颤抖, 山的根基摇晃。
- 耶利米书 48:38 - 在摩押境内的屋顶和街头巷尾,哀声处处可闻,因为我已把摩押打得粉碎,好像打碎没人要的器皿。这是耶和华说的。
- 何西阿书 6:1 - “来吧,我们归向耶和华! 祂撕裂我们,也必医治我们; 祂打伤我们,也必为我们包扎。
- 以赛亚书 30:26 - 耶和华包扎祂子民的创伤,医治他们的伤口时,月亮必发出太阳般的光辉,太阳的光辉必增加七倍,灿烂得好像七个太阳同时发光。
- 历代志下 7:14 - 而这些被称为我名下的子民若谦卑下来,祈祷、寻求我的面,离开恶道,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的土地。