Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
51:12 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you.
  • 新标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 当代译本 - 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐, 赐我一个乐意顺服你的心灵。
  • 圣经新译本 - 求你使我重得你救恩的喜乐, 重新有乐意的灵支持我。
  • 中文标准译本 - 求你使救恩之乐复归于我, 赐甘心乐意的灵来扶助我。
  • 现代标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我;
  • New International Version - Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
  • New International Reader's Version - Give me back the joy that comes from being saved by you. Give me a spirit that obeys you so that I will keep going.
  • English Standard Version - Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.
  • Christian Standard Bible - Restore the joy of your salvation to me, and sustain me by giving me a willing spirit.
  • New American Standard Bible - Restore to me the joy of Your salvation, And sustain me with a willing spirit.
  • New King James Version - Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.
  • Amplified Bible - Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.
  • American Standard Version - Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
  • King James Version - Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
  • New English Translation - Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!
  • World English Bible - Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
  • 新標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 當代譯本 - 求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂, 賜我一個樂意順服你的心靈。
  • 聖經新譯本 - 求你使我重得你救恩的喜樂, 重新有樂意的靈支持我。
  • 呂振中譯本 - 求你使我復得你拯救之喜樂, 使我有甘心樂意的靈來扶持我。
  • 中文標準譯本 - 求你使救恩之樂復歸於我, 賜甘心樂意的靈來扶助我。
  • 現代標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我。
  • 文理和合譯本 - 復我拯救之樂、以悅懌之神扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾以手援予、使予忻喜兮、爾扶翼予、使予慨以慷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主仍施拯救、使我欣喜、賦畀我樂遵主道之志、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為我再造。純白之心。正氣內蘊。煥然一新。
  • Nueva Versión Internacional - Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
  • 현대인의 성경 - 나에게 주의 구원의 기쁨을 다시 주셔서 기꺼이 주께 순종하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur ! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé !
  • リビングバイブル - 救いの喜びを再び鮮やかにして、 心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。
  • Nova Versão Internacional - Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
  • Hoffnung für alle - Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin phục hồi niềm vui cứu chuộc cho con, cho con tinh thần sẵn sàng, giúp con đứng vững.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์ และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
交叉引用
  • Psalms 19:13 - Keep your servant from deliberate sins! Don’t let them control me. Then I will be free of guilt and innocent of great sin.
  • Romans 14:4 - Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.
  • Isaiah 49:13 - Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the Lord has comforted his people and will have compassion on them in their suffering.
  • Job 29:2 - “I long for the years gone by when God took care of me,
  • Job 29:3 - when he lit up the way before me and I walked safely through the darkness.
  • Jeremiah 10:23 - I know, Lord, that our lives are not our own. We are not able to plan our own course.
  • Psalms 21:1 - How the king rejoices in your strength, O Lord! He shouts with joy because you give him victory.
  • Psalms 17:5 - My steps have stayed on your path; I have not wavered from following you.
  • 1 Peter 1:5 - And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
  • Romans 8:15 - So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.”
  • Isaiah 57:17 - I was angry, so I punished these greedy people. I withdrew from them, but they kept going on their own stubborn way.
  • Isaiah 57:18 - I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,
  • Romans 5:2 - Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory.
  • Romans 5:3 - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • Romans 5:4 - And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation.
  • Romans 5:5 - And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.
  • Romans 5:6 - When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
  • Romans 5:7 - Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good.
  • Romans 5:8 - But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.
  • Romans 5:9 - And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation.
  • Romans 5:10 - For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son.
  • Romans 5:11 - So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God.
  • Galatians 4:6 - And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”
  • Galatians 4:7 - Now you are no longer a slave but God’s own child. And since you are his child, God has made you his heir.
  • Psalms 85:6 - Won’t you revive us again, so your people can rejoice in you?
  • Psalms 85:7 - Show us your unfailing love, O Lord, and grant us your salvation.
  • Psalms 85:8 - I listen carefully to what God the Lord is saying, for he speaks peace to his faithful people. But let them not return to their foolish ways.
  • Jeremiah 31:9 - Tears of joy will stream down their faces, and I will lead them home with great care. They will walk beside quiet streams and on smooth paths where they will not stumble. For I am Israel’s father, and Ephraim is my oldest child.
  • Jeremiah 31:10 - “Listen to this message from the Lord, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The Lord, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.
  • Jeremiah 31:11 - For the Lord has redeemed Israel from those too strong for them.
  • Jeremiah 31:12 - They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem. They will be radiant because of the Lord’s good gifts— the abundant crops of grain, new wine, and olive oil, and the healthy flocks and herds. Their life will be like a watered garden, and all their sorrows will be gone.
  • Jeremiah 31:13 - The young women will dance for joy, and the men—old and young—will join in the celebration. I will turn their mourning into joy. I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.
  • Jeremiah 31:14 - The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the Lord, have spoken!”
  • Psalms 35:9 - Then I will rejoice in the Lord. I will be glad because he rescues me.
  • Psalms 119:133 - Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil.
  • Luke 1:47 - How my spirit rejoices in God my Savior!
  • Psalms 119:116 - Lord, sustain me as you promised, that I may live! Do not let my hope be crushed.
  • Psalms 119:117 - Sustain me, and I will be rescued; then I will meditate continually on your decrees.
  • Jude 1:24 - Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.
  • Psalms 13:5 - But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
  • 2 Corinthians 3:17 - For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Isaiah 61:10 - I am overwhelmed with joy in the Lord my God! For he has dressed me with the clothing of salvation and draped me in a robe of righteousness. I am like a bridegroom dressed for his wedding or a bride with her jewels.
  • Isaiah 41:10 - Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you.
  • 新标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我重得救恩之乐, 以乐意的灵来扶持我,
  • 当代译本 - 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐, 赐我一个乐意顺服你的心灵。
  • 圣经新译本 - 求你使我重得你救恩的喜乐, 重新有乐意的灵支持我。
  • 中文标准译本 - 求你使救恩之乐复归于我, 赐甘心乐意的灵来扶助我。
  • 现代标点和合本 - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我;
  • New International Version - Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
  • New International Reader's Version - Give me back the joy that comes from being saved by you. Give me a spirit that obeys you so that I will keep going.
  • English Standard Version - Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.
  • Christian Standard Bible - Restore the joy of your salvation to me, and sustain me by giving me a willing spirit.
  • New American Standard Bible - Restore to me the joy of Your salvation, And sustain me with a willing spirit.
  • New King James Version - Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.
  • Amplified Bible - Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.
  • American Standard Version - Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
  • King James Version - Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
  • New English Translation - Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!
  • World English Bible - Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
  • 新標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我重得救恩之樂, 以樂意的靈來扶持我,
  • 當代譯本 - 求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂, 賜我一個樂意順服你的心靈。
  • 聖經新譯本 - 求你使我重得你救恩的喜樂, 重新有樂意的靈支持我。
  • 呂振中譯本 - 求你使我復得你拯救之喜樂, 使我有甘心樂意的靈來扶持我。
  • 中文標準譯本 - 求你使救恩之樂復歸於我, 賜甘心樂意的靈來扶助我。
  • 現代標點和合本 - 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我。
  • 文理和合譯本 - 復我拯救之樂、以悅懌之神扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾以手援予、使予忻喜兮、爾扶翼予、使予慨以慷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主仍施拯救、使我欣喜、賦畀我樂遵主道之志、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 為我再造。純白之心。正氣內蘊。煥然一新。
  • Nueva Versión Internacional - Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
  • 현대인의 성경 - 나에게 주의 구원의 기쁨을 다시 주셔서 기꺼이 주께 순종하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur ! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé !
  • リビングバイブル - 救いの喜びを再び鮮やかにして、 心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。
  • Nova Versão Internacional - Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
  • Hoffnung für alle - Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin phục hồi niềm vui cứu chuộc cho con, cho con tinh thần sẵn sàng, giúp con đứng vững.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์ และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
  • Psalms 19:13 - Keep your servant from deliberate sins! Don’t let them control me. Then I will be free of guilt and innocent of great sin.
  • Romans 14:4 - Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.
  • Isaiah 49:13 - Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the Lord has comforted his people and will have compassion on them in their suffering.
  • Job 29:2 - “I long for the years gone by when God took care of me,
  • Job 29:3 - when he lit up the way before me and I walked safely through the darkness.
  • Jeremiah 10:23 - I know, Lord, that our lives are not our own. We are not able to plan our own course.
  • Psalms 21:1 - How the king rejoices in your strength, O Lord! He shouts with joy because you give him victory.
  • Psalms 17:5 - My steps have stayed on your path; I have not wavered from following you.
  • 1 Peter 1:5 - And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
  • Romans 8:15 - So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.”
  • Isaiah 57:17 - I was angry, so I punished these greedy people. I withdrew from them, but they kept going on their own stubborn way.
  • Isaiah 57:18 - I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,
  • Romans 5:2 - Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory.
  • Romans 5:3 - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • Romans 5:4 - And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation.
  • Romans 5:5 - And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.
  • Romans 5:6 - When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
  • Romans 5:7 - Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good.
  • Romans 5:8 - But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.
  • Romans 5:9 - And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation.
  • Romans 5:10 - For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son.
  • Romans 5:11 - So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God.
  • Galatians 4:6 - And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”
  • Galatians 4:7 - Now you are no longer a slave but God’s own child. And since you are his child, God has made you his heir.
  • Psalms 85:6 - Won’t you revive us again, so your people can rejoice in you?
  • Psalms 85:7 - Show us your unfailing love, O Lord, and grant us your salvation.
  • Psalms 85:8 - I listen carefully to what God the Lord is saying, for he speaks peace to his faithful people. But let them not return to their foolish ways.
  • Jeremiah 31:9 - Tears of joy will stream down their faces, and I will lead them home with great care. They will walk beside quiet streams and on smooth paths where they will not stumble. For I am Israel’s father, and Ephraim is my oldest child.
  • Jeremiah 31:10 - “Listen to this message from the Lord, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The Lord, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.
  • Jeremiah 31:11 - For the Lord has redeemed Israel from those too strong for them.
  • Jeremiah 31:12 - They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem. They will be radiant because of the Lord’s good gifts— the abundant crops of grain, new wine, and olive oil, and the healthy flocks and herds. Their life will be like a watered garden, and all their sorrows will be gone.
  • Jeremiah 31:13 - The young women will dance for joy, and the men—old and young—will join in the celebration. I will turn their mourning into joy. I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.
  • Jeremiah 31:14 - The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the Lord, have spoken!”
  • Psalms 35:9 - Then I will rejoice in the Lord. I will be glad because he rescues me.
  • Psalms 119:133 - Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil.
  • Luke 1:47 - How my spirit rejoices in God my Savior!
  • Psalms 119:116 - Lord, sustain me as you promised, that I may live! Do not let my hope be crushed.
  • Psalms 119:117 - Sustain me, and I will be rescued; then I will meditate continually on your decrees.
  • Jude 1:24 - Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.
  • Psalms 13:5 - But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
  • 2 Corinthians 3:17 - For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.
  • Isaiah 61:10 - I am overwhelmed with joy in the Lord my God! For he has dressed me with the clothing of salvation and draped me in a robe of righteousness. I am like a bridegroom dressed for his wedding or a bride with her jewels.
  • Isaiah 41:10 - Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.
圣经
资源
计划
奉献