逐节对照
- New Living Translation - Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires.
- 新标点和合本 - 又要以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又当以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
- 和合本2010(神版-简体) - 又当以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
- 当代译本 - 要以耶和华为乐, 祂必成全你的心愿。
- 圣经新译本 - 你要以耶和华为乐, 他就把你心里所求的赐给你。
- 中文标准译本 - 你要以耶和华为乐, 他就把你心里所求的赐给你。
- 现代标点和合本 - 又要以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
- 和合本(拼音版) - 又要以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
- New International Version - Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
- New International Reader's Version - Find your delight in the Lord. Then he will give you everything your heart really wants.
- English Standard Version - Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
- Christian Standard Bible - Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires.
- New American Standard Bible - Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart.
- New King James Version - Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
- Amplified Bible - Delight yourself in the Lord, And He will give you the desires and petitions of your heart.
- American Standard Version - Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
- King James Version - Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
- New English Translation - Then you will take delight in the Lord, and he will answer your prayers.
- World English Bible - Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
- 新標點和合本 - 又要以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又當以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 又當以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。
- 當代譯本 - 要以耶和華為樂, 祂必成全你的心願。
- 聖經新譯本 - 你要以耶和華為樂, 他就把你心裡所求的賜給你。
- 呂振中譯本 - 你對永恆主要有絕妙樂趣, 他就將你心裏所求的賜給你。
- 中文標準譯本 - 你要以耶和華為樂, 他就把你心裡所求的賜給你。
- 現代標點和合本 - 又要以耶和華為樂, 他就將你心裡所求的賜給你。
- 文理和合譯本 - 以耶和華為悅、爾心所欲、彼必賜之兮、
- 文理委辦譯本 - 爾惟耶和華是悅、彼聽爾祈兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當因主歡樂、主必將爾心之所願賜爾、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 怡怡承甘旨。飲和且飽德。所求必見應。心願靡有缺。
- Nueva Versión Internacional - Deléitate en el Señor, y él te concederá los deseos de tu corazón. Guímel
- 현대인의 성경 - 여호와 안에서 너희 기쁨을 찾아라. 그가 네 마음의 소원을 이루어 주실 것이다.
- Новый Русский Перевод - От гнева Твоего нет на теле моем здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.
- Восточный перевод - От гнева Твоего нет на теле моём здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От гнева Твоего нет на теле моём здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - От гнева Твоего нет на теле моём здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.
- La Bible du Semeur 2015 - En Dieu, mets ta joie et il comblera ╵les vœux de ton cœur.
- リビングバイブル - 主を喜びとしなさい。 主は心の願いをみな、かなえてくださいます。
- Nova Versão Internacional - Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
- Hoffnung für alle - Freue dich über den Herrn, und er wird dir geben, was du dir von Herzen wünschst.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy vui thỏa trong Chúa Hằng Hữu, Ngài sẽ cho ngươi điều ước mơ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะประทานสิ่งที่ใจของท่านปรารถนา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงสุขใจในพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะให้ท่านดั่งใจต้องการ
交叉引用
- Job 34:9 - He has even said, ‘Why waste time trying to please God?’
- Song of Songs 2:3 - Like the finest apple tree in the orchard is my lover among other young men. I sit in his delightful shade and taste his delicious fruit.
- Psalms 43:4 - There I will go to the altar of God, to God—the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!
- Job 27:10 - Can they take delight in the Almighty? Can they call to God at any time?
- Psalms 104:34 - May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
- 1 Peter 1:8 - You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy.
- Job 22:26 - “Then you will take delight in the Almighty and look up to God.
- Psalms 21:1 - How the king rejoices in your strength, O Lord! He shouts with joy because you give him victory.
- Psalms 21:2 - For you have given him his heart’s desire; you have withheld nothing he requested. Interlude
- John 15:16 - You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.
- Isaiah 58:14 - Then the Lord will be your delight. I will give you great honor and satisfy you with the inheritance I promised to your ancestor Jacob. I, the Lord, have spoken!”
- Psalms 145:19 - He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
- John 15:7 - But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted!