逐节对照
- New English Translation - You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomed.
- 新标点和合本 - 受咒诅、偏离你命令的骄傲人, 你已经责备他们。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 受诅咒、偏离你命令的骄傲人, 你已经责备他们。
- 和合本2010(神版-简体) - 受诅咒、偏离你命令的骄傲人, 你已经责备他们。
- 当代译本 - 你斥责受咒诅、偏离你命令的狂傲人。
- 圣经新译本 - 那些受咒诅的傲慢人,和那些偏离了你诫命的人, 你必斥责他们。
- 中文标准译本 - 你斥责受诅咒的傲慢人, 就是偏离你诫命的人。
- 现代标点和合本 - 受咒诅偏离你命令的骄傲人, 你已经责备他们。
- 和合本(拼音版) - 受咒诅、偏离你命令的骄傲人, 你已经责备他们。
- New International Version - You rebuke the arrogant, who are accursed, those who stray from your commands.
- New International Reader's Version - You correct proud people. They are under your curse. They wander away from your commands.
- English Standard Version - You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments.
- New Living Translation - You rebuke the arrogant; those who wander from your commands are cursed.
- Christian Standard Bible - You rebuke the arrogant, the ones under a curse, who wander from your commands.
- New American Standard Bible - You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments.
- New King James Version - You rebuke the proud—the cursed, Who stray from Your commandments.
- Amplified Bible - You rebuke the presumptuous and arrogant, the cursed ones, Who wander from Your commandments.
- American Standard Version - Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
- King James Version - Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
- World English Bible - You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.
- 新標點和合本 - 受咒詛、偏離你命令的驕傲人, 你已經責備他們。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 受詛咒、偏離你命令的驕傲人, 你已經責備他們。
- 和合本2010(神版-繁體) - 受詛咒、偏離你命令的驕傲人, 你已經責備他們。
- 當代譯本 - 你斥責受咒詛、偏離你命令的狂傲人。
- 聖經新譯本 - 那些受咒詛的傲慢人,和那些偏離了你誡命的人, 你必斥責他們。
- 呂振中譯本 - 你實在叱責了那些受咒詛的傲慢人, 那些行為差錯、偏離你誡命的人。
- 中文標準譯本 - 你斥責受詛咒的傲慢人, 就是偏離你誡命的人。
- 現代標點和合本 - 受咒詛偏離你命令的驕傲人, 你已經責備他們。
- 文理和合譯本 - 驕泰者、爾譴責之、彼違爾誡命、乃可詛兮、
- 文理委辦譯本 - 驕泰之人、舛錯爾誡命、服爾咒詛、為爾譴責兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主斥責當受詛之驕傲人、因違背主之誡命、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 固知天心。疾彼頑梗。頑梗伊何。弁髦明令。
- Nueva Versión Internacional - Tú reprendes a los insolentes; ¡malditos los que se apartan de tus mandamientos!
- 현대인의 성경 - 주는 교만하여 저주받은 자와 주의 명령에 불순종하는 자를 책망하십니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu menaces ces orgueilleux maudits qui s’écartent de tes commandements.
- リビングバイブル - あなたは、言いつけを守らず、 思い上がった者たちをおしかりになります。
- Nova Versão Internacional - Tu repreendes os arrogantes; malditos os que se desviam dos teus mandamentos!
- Hoffnung für alle - Du strafst die Selbstgerechten und verfluchst alle, die sich über deine Gebote hinwegsetzen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa quở trách những người kiêu ngạo; hay đi xa các mệnh lệnh của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกำราบคนเย่อหยิ่งผู้ที่ถูกสาปแช่ง ผู้ซึ่งเตลิดจากพระบัญชาของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ห้ามพวกหยิ่งยโส ซึ่งเป็นพวกที่ถูกสาปแช่ง ผู้สำคัญผิดไปจากพระบัญญัติของพระองค์
交叉引用
- Deuteronomy 28:15 - “But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:
- Nehemiah 9:29 - And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.
- Isaiah 2:11 - Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliated; the Lord alone will be exalted in that day.
- Isaiah 2:12 - Indeed, the Lord who commands armies has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud – they will be humiliated;
- Nehemiah 9:16 - “But they – our ancestors – behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.
- James 4:6 - But he gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.”
- Exodus 10:3 - So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews: ‘How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!
- Malachi 4:1 - (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It will not leave even a root or branch.
- Psalms 119:110 - The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts.
- Galatians 3:13 - Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”)
- Psalms 138:6 - Though the Lord is exalted, he takes note of the lowly, and recognizes the proud from far away.
- Daniel 5:22 - “But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.
- Daniel 5:23 - Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone – gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!
- Daniel 5:24 - Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribed.
- Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.
- Isaiah 10:12 - But when the sovereign master finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then I will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.
- Exodus 18:11 - Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.”
- Jeremiah 44:28 - Some who survive in battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
- Jeremiah 44:29 - Moreover the Lord says, ‘I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.
- Isaiah 43:28 - So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.”
- Deuteronomy 27:15 - ‘Cursed is the one who makes a carved or metal image – something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:16 - ‘Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:17 - ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:18 - ‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:19 - ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:20 - ‘Cursed is the one who has sexual relations with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:21 - ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:22 - ‘Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:23 - ‘Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:24 - ‘Cursed is the one who kills his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:25 - ‘Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 27:26 - ‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
- Deuteronomy 30:19 - Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
- Jeremiah 44:9 - Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives?
- Jeremiah 44:10 - To this day your people have shown no contrition! They have not revered me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.’
- Jeremiah 44:11 - “Because of this, the Lord God of Israel who rules over all says, ‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
- Psalms 119:78 - May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! But I meditate on your precepts.
- Jeremiah 44:16 - “We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!
- Job 40:11 - Scatter abroad the abundance of your anger. Look at every proud man and bring him low;
- Job 40:12 - Look at every proud man and abase him; crush the wicked on the spot!
- Ezekiel 28:2 - “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” – yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
- Ezekiel 28:3 - Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
- Ezekiel 28:4 - By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself; you have amassed gold and silver in your treasuries.
- Ezekiel 28:5 - By your great skill in trade you have increased your wealth, and your heart is proud because of your wealth.
- Ezekiel 28:6 - “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you think you are godlike,
- Ezekiel 28:7 - I am about to bring foreigners against you, the most terrifying of nations. They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, and they will defile your splendor.
- Ezekiel 28:8 - They will bring you down to the pit, and you will die violently in the heart of the seas.
- Ezekiel 28:9 - Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you – though you are a man and not a god – when you are in the power of those who wound you?
- Ezekiel 28:10 - You will die the death of the uncircumcised by the hand of foreigners; for I have spoken, declares the sovereign Lord.’”
- Isaiah 42:24 - Who handed Jacob over to the robber? Who handed Israel over to the looters? Was it not the Lord, against whom we sinned? They refused to follow his commands; they disobeyed his law.
- Luke 14:11 - For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
- Psalms 119:118 - You despise all who stray from your statutes, for they are deceptive and unreliable.
- Luke 18:14 - I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
- 1 Peter 5:5 - In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
- Psalms 119:10 - With all my heart I seek you. Do not allow me to stray from your commands!