Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
109:27 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​รู้​ว่า นี่​คือ​ฝีมือ​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าแต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​เอง​เป็น​ผู้​กระทำ
  • 新标点和合本 - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 好让他们知道这是你的手, 是你—耶和华所做的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 好让他们知道这是你的手, 是你—耶和华所做的事。
  • 当代译本 - 让他们知道这是你的作为, 你耶和华行了此事。
  • 圣经新译本 - 好让人知道这是出于你的手, 是你耶和华所作的事。
  • 中文标准译本 - 愿他们明白这是出自你的手, 是你耶和华做了这事。
  • 现代标点和合本 - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • 和合本(拼音版) - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • New International Version - Let them know that it is your hand, that you, Lord, have done it.
  • New International Reader's Version - Lord, let my enemies know that you yourself have saved me. You have done it with your own hand.
  • English Standard Version - Let them know that this is your hand; you, O Lord, have done it!
  • New Living Translation - Let them see that this is your doing, that you yourself have done it, Lord.
  • Christian Standard Bible - so they may know that this is your hand and that you, Lord, have done it.
  • New American Standard Bible - And may they know that this is Your hand; You, Lord, have done it.
  • New King James Version - That they may know that this is Your hand— That You, Lord, have done it!
  • Amplified Bible - And let them know that this is Your hand; You, Lord, have done it.
  • American Standard Version - That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.
  • King James Version - That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
  • New English Translation - Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accomplished it.
  • World English Bible - that they may know that this is your hand; that you, Yahweh, have done it.
  • 新標點和合本 - 使他們知道這是你的手, 是你-耶和華所行的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 好讓他們知道這是你的手, 是你-耶和華所做的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 好讓他們知道這是你的手, 是你—耶和華所做的事。
  • 當代譯本 - 讓他們知道這是你的作為, 你耶和華行了此事。
  • 聖經新譯本 - 好讓人知道這是出於你的手, 是你耶和華所作的事。
  • 呂振中譯本 - 使他們知道這是你的手, 是你、永恆主、行了這事。
  • 中文標準譯本 - 願他們明白這是出自你的手, 是你耶和華做了這事。
  • 現代標點和合本 - 使他們知道這是你的手, 是你耶和華所行的事。
  • 文理和合譯本 - 使人咸知此出爾手、乃爾耶和華所行兮、
  • 文理委辦譯本 - 使彼眾人、知余之得救、爾使然兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主使彼得知此乃出於主手、皆為主所行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務使世間人。咸覩爾神力。
  • Nueva Versión Internacional - Que sepan que esta es tu mano; que tú mismo, Señor, lo has hecho.
  • 현대인의 성경 - 주께서 나를 구하시는 분이심을 내 원수들이 알게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que mes ennemis ╵puissent reconnaître que c’est toi seul, Eternel, ╵toi seul qui as fait cela.
  • リビングバイブル - 人々の目の前で私に救いの手を 差し伸べてくださるなら、 きっとだれもが、 あなたこそ力ある神であることを知るでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
  • Hoffnung für alle - Herr, lass meine Feinde erkennen, dass du es bist, der alles so gefügt hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho họ biết bàn tay Chúa, chính Ngài đã can thiệp giải nguy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ให้พวกเขารู้ว่า นี่เป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์ ให้รู้ว่าพระองค์เองเป็นผู้กระทำการนี้
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 2:32 - พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​เยซู​พระ​องค์​นี้​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​พวก​เรา​ทุก​คน​ก็​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​จริง​นี้
  • กิจการของอัครทูต 2:33 - พระ​องค์​ได้​รับ​การ​เชิดชู ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า พระ​บิดา​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ตาม​พระ​สัญญา​ให้​แก่​พระ​องค์ เพื่อ​หลั่ง​ให้​แก่​พวก​เรา ดัง​ที่​ท่าน​เห็น​และ​ได้ยิน​กัน
  • กิจการของอัครทูต 2:34 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​สวรรค์​แต่​ยัง​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 2:35 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • กิจการของอัครทูต 2:36 - ฉะนั้น ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ตระหนัก​ว่า พระ​เจ้า​ให้​พระ​เยซู​เป็น​ทั้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​พวก​ท่าน​ได้​ตรึง​ที่​ไม้​กางเขน​แล้ว”
  • สดุดี 64:8 - พวก​เขา​จะ​วอดวาย​ไป ก็​เพราะ​ลิ้น​ของ​ตัว​เอง ทุก​คน​ที่​เห็น​เขา​ก็​จะ​พา​กัน​ส่าย​หัว
  • สดุดี 64:9 - แล้ว​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกิด​ความ​กลัว พวก​เขา​จะ​ป่าว​ประกาศ​ว่า พระ​เจ้า​ได้​สำแดง​อะไร และ​จะ​คำนึง​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ
  • สดุดี 126:2 - แต่​แล้ว​ปาก​ของ​เรา​กลับ​ได้​หัวเราะ ขณะ​ที่​ลิ้น​ของ​เรา​ตะโกน​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี เป็น​ที่​พูด​กัน​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • อพยพ 8:19 - พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม​บอก​ฟาโรห์​ว่า “นี่​เป็น​นิ้ว​มือ​ของ​พระ​เจ้า” แต่​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ก็​ยัง​แข็ง​กระด้าง และ​ท่าน​ไม่​ยอมฟัง​ท่าน​ทั้ง​สอง ดัง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้
  • กิจการของอัครทูต 4:16 - “เรา​ควร​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​คน​ทั้ง​สอง​นี้ เพราะ​ชาว​เมือง​ทุก​คน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ต่าง​รู้​ว่า เขา​ได้​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​โดดเด่น​ยิ่ง​สิ่ง​หนึ่ง และ​เรา​ไม่​สามารถ​ปฏิเสธ​ได้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:36 - เมื่อ​ถึง​เวลา​มอบ​เครื่อง​สักการะ เอลียาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เข้า​มา​ใกล้ และ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​อิสราเอล ขอ​ให้​เป็น​ที่​ทราบ​กัน​ใน​วัน​นี้​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ใน​อิสราเอล และ​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับ​ใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​ของ​พระ​องค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:37 - โปรด​ตอบ​รับ​ข้าพเจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ตอบ​รับ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ผู้​คน​เหล่า​นี้​จะ​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​คือ​พระ​เจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ขอ​พระ​องค์​ทำ​ให้​พวก​เขา​กลับ​ใจ​เข้า​หา​พระ​องค์​อีก​ครั้ง”
  • 1 ซามูเอล 17:46 - วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มอบ​ท่าน​ไว้​ใน​มือ​ของ​เรา และ​เรา​จะ​ปราบ​ท่าน และ​ตัด​หัว​ท่าน และ​เรา​จะ​เอา​ศพ​ทหาร​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ให้​นก​ใน​อากาศ​กับ​สัตว์ป่า​ใน​โลก​กิน เพื่อ​ทั่ว​ทั้ง​โลก​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​พระ​เจ้า​ใน​อิสราเอล
  • 1 ซามูเอล 17:47 - และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ที่​นี่​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​ช่วย​ให้​รอด​ด้วย​ดาบ​และ​แหลน เพราะ​การ​สู้รบ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​จะ​มอบ​ท่าน​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เรา”
  • กันดารวิถี 16:28 - แล้ว​โมเสส​พูด​ว่า “ด้วย​เหตุการณ์​เช่น​นี้​พวก​ท่าน​จะ​รู้ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน และ​ไม่ใช่​ความ​คิด​ของ​เรา​เอง
  • กันดารวิถี 16:29 - ถ้าหาก​คน​พวก​นี้​ตาย​เหมือนๆ กับ​ที่​คน​ทั่วๆ ไป​ตาย​และ​ประสบ​กับ​สิ่ง​ต่างๆ ที่​เกิด​ขึ้น​เหมือน​คน​ทั่วไป ก็​นับ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​ส่ง​เรา​มา
  • กันดารวิถี 16:30 - แต่​ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ต่าง​ไป​จาก​นี้ แผ่นดิน​จะ​เปิด​ปาก​และ​กลืน​พวก​เขา​เข้า​ไป​พร้อม​กับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​เขา พวก​เขา​จะ​ลง​ไป​ที่​แดน​คน​ตาย​ทั้ง​เป็น และ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​รู้​ว่า​คน​เหล่า​นี้​ได้​ดูหมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • สดุดี 17:13 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ลุก​ขึ้น​เถิด​ประจัน​หน้า​เขา ทำให้​เขา​พ่าย​แพ้ ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​คน​ชั่ว​ด้วย​ดาบ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 17:14 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​จาก​มนุษย์ จาก​มนุษย์​ใน​โลก ซึ่ง​จะ​ได้​รับ​ผล​ตอบ​แทน​ใน​ชีวิต​นี้ พระ​องค์​บรรเทา​ความ​หิว​ของ​ผู้​ที่​พระ​องค์​ทะนุถนอม ลูกๆ ของ​พวก​เขา​ก็​มี​กิน​มี​ใช้​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์ และ​สะสม​ความ​มั่งมี​ไว้​ให้​ลูกๆ ของ​ตน
  • โยบ 37:7 - พระ​องค์​ห้าม​มือ​มนุษย์​ทุก​คน​ไว้ เพื่อ​เขา​ทุก​คน​ที่​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น​จะ​ได้​หยุด​พัก​จาก​การ​งาน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​รู้​ว่า นี่​คือ​ฝีมือ​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าแต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​เอง​เป็น​ผู้​กระทำ
  • 新标点和合本 - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 好让他们知道这是你的手, 是你—耶和华所做的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 好让他们知道这是你的手, 是你—耶和华所做的事。
  • 当代译本 - 让他们知道这是你的作为, 你耶和华行了此事。
  • 圣经新译本 - 好让人知道这是出于你的手, 是你耶和华所作的事。
  • 中文标准译本 - 愿他们明白这是出自你的手, 是你耶和华做了这事。
  • 现代标点和合本 - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • 和合本(拼音版) - 使他们知道这是你的手, 是你耶和华所行的事。
  • New International Version - Let them know that it is your hand, that you, Lord, have done it.
  • New International Reader's Version - Lord, let my enemies know that you yourself have saved me. You have done it with your own hand.
  • English Standard Version - Let them know that this is your hand; you, O Lord, have done it!
  • New Living Translation - Let them see that this is your doing, that you yourself have done it, Lord.
  • Christian Standard Bible - so they may know that this is your hand and that you, Lord, have done it.
  • New American Standard Bible - And may they know that this is Your hand; You, Lord, have done it.
  • New King James Version - That they may know that this is Your hand— That You, Lord, have done it!
  • Amplified Bible - And let them know that this is Your hand; You, Lord, have done it.
  • American Standard Version - That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.
  • King James Version - That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
  • New English Translation - Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accomplished it.
  • World English Bible - that they may know that this is your hand; that you, Yahweh, have done it.
  • 新標點和合本 - 使他們知道這是你的手, 是你-耶和華所行的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 好讓他們知道這是你的手, 是你-耶和華所做的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 好讓他們知道這是你的手, 是你—耶和華所做的事。
  • 當代譯本 - 讓他們知道這是你的作為, 你耶和華行了此事。
  • 聖經新譯本 - 好讓人知道這是出於你的手, 是你耶和華所作的事。
  • 呂振中譯本 - 使他們知道這是你的手, 是你、永恆主、行了這事。
  • 中文標準譯本 - 願他們明白這是出自你的手, 是你耶和華做了這事。
  • 現代標點和合本 - 使他們知道這是你的手, 是你耶和華所行的事。
  • 文理和合譯本 - 使人咸知此出爾手、乃爾耶和華所行兮、
  • 文理委辦譯本 - 使彼眾人、知余之得救、爾使然兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主使彼得知此乃出於主手、皆為主所行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務使世間人。咸覩爾神力。
  • Nueva Versión Internacional - Que sepan que esta es tu mano; que tú mismo, Señor, lo has hecho.
  • 현대인의 성경 - 주께서 나를 구하시는 분이심을 내 원수들이 알게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que mes ennemis ╵puissent reconnaître que c’est toi seul, Eternel, ╵toi seul qui as fait cela.
  • リビングバイブル - 人々の目の前で私に救いの手を 差し伸べてくださるなら、 きっとだれもが、 あなたこそ力ある神であることを知るでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
  • Hoffnung für alle - Herr, lass meine Feinde erkennen, dass du es bist, der alles so gefügt hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho họ biết bàn tay Chúa, chính Ngài đã can thiệp giải nguy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ให้พวกเขารู้ว่า นี่เป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์ ให้รู้ว่าพระองค์เองเป็นผู้กระทำการนี้
  • กิจการของอัครทูต 2:32 - พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​เยซู​พระ​องค์​นี้​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​พวก​เรา​ทุก​คน​ก็​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​จริง​นี้
  • กิจการของอัครทูต 2:33 - พระ​องค์​ได้​รับ​การ​เชิดชู ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​เจ้า พระ​บิดา​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ตาม​พระ​สัญญา​ให้​แก่​พระ​องค์ เพื่อ​หลั่ง​ให้​แก่​พวก​เรา ดัง​ที่​ท่าน​เห็น​และ​ได้ยิน​กัน
  • กิจการของอัครทูต 2:34 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​สวรรค์​แต่​ยัง​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 2:35 - จน​กว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า อยู่​ใต้​เท้า ดั่ง​ที่​วาง​เท้า​ของ​เจ้า”’
  • กิจการของอัครทูต 2:36 - ฉะนั้น ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ตระหนัก​ว่า พระ​เจ้า​ให้​พระ​เยซู​เป็น​ทั้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​พวก​ท่าน​ได้​ตรึง​ที่​ไม้​กางเขน​แล้ว”
  • สดุดี 64:8 - พวก​เขา​จะ​วอดวาย​ไป ก็​เพราะ​ลิ้น​ของ​ตัว​เอง ทุก​คน​ที่​เห็น​เขา​ก็​จะ​พา​กัน​ส่าย​หัว
  • สดุดี 64:9 - แล้ว​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกิด​ความ​กลัว พวก​เขา​จะ​ป่าว​ประกาศ​ว่า พระ​เจ้า​ได้​สำแดง​อะไร และ​จะ​คำนึง​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ
  • สดุดี 126:2 - แต่​แล้ว​ปาก​ของ​เรา​กลับ​ได้​หัวเราะ ขณะ​ที่​ลิ้น​ของ​เรา​ตะโกน​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี เป็น​ที่​พูด​กัน​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • อพยพ 8:19 - พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม​บอก​ฟาโรห์​ว่า “นี่​เป็น​นิ้ว​มือ​ของ​พระ​เจ้า” แต่​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ก็​ยัง​แข็ง​กระด้าง และ​ท่าน​ไม่​ยอมฟัง​ท่าน​ทั้ง​สอง ดัง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้
  • กิจการของอัครทูต 4:16 - “เรา​ควร​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​คน​ทั้ง​สอง​นี้ เพราะ​ชาว​เมือง​ทุก​คน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ต่าง​รู้​ว่า เขา​ได้​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​โดดเด่น​ยิ่ง​สิ่ง​หนึ่ง และ​เรา​ไม่​สามารถ​ปฏิเสธ​ได้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:36 - เมื่อ​ถึง​เวลา​มอบ​เครื่อง​สักการะ เอลียาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เข้า​มา​ใกล้ และ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​อิสราเอล ขอ​ให้​เป็น​ที่​ทราบ​กัน​ใน​วัน​นี้​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ใน​อิสราเอล และ​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับ​ใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​ของ​พระ​องค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:37 - โปรด​ตอบ​รับ​ข้าพเจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ตอบ​รับ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ผู้​คน​เหล่า​นี้​จะ​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​คือ​พระ​เจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ขอ​พระ​องค์​ทำ​ให้​พวก​เขา​กลับ​ใจ​เข้า​หา​พระ​องค์​อีก​ครั้ง”
  • 1 ซามูเอล 17:46 - วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มอบ​ท่าน​ไว้​ใน​มือ​ของ​เรา และ​เรา​จะ​ปราบ​ท่าน และ​ตัด​หัว​ท่าน และ​เรา​จะ​เอา​ศพ​ทหาร​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ให้​นก​ใน​อากาศ​กับ​สัตว์ป่า​ใน​โลก​กิน เพื่อ​ทั่ว​ทั้ง​โลก​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​พระ​เจ้า​ใน​อิสราเอล
  • 1 ซามูเอล 17:47 - และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ที่​นี่​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​ช่วย​ให้​รอด​ด้วย​ดาบ​และ​แหลน เพราะ​การ​สู้รบ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​จะ​มอบ​ท่าน​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เรา”
  • กันดารวิถี 16:28 - แล้ว​โมเสส​พูด​ว่า “ด้วย​เหตุการณ์​เช่น​นี้​พวก​ท่าน​จะ​รู้ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน และ​ไม่ใช่​ความ​คิด​ของ​เรา​เอง
  • กันดารวิถี 16:29 - ถ้าหาก​คน​พวก​นี้​ตาย​เหมือนๆ กับ​ที่​คน​ทั่วๆ ไป​ตาย​และ​ประสบ​กับ​สิ่ง​ต่างๆ ที่​เกิด​ขึ้น​เหมือน​คน​ทั่วไป ก็​นับ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​ส่ง​เรา​มา
  • กันดารวิถี 16:30 - แต่​ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ต่าง​ไป​จาก​นี้ แผ่นดิน​จะ​เปิด​ปาก​และ​กลืน​พวก​เขา​เข้า​ไป​พร้อม​กับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​เขา พวก​เขา​จะ​ลง​ไป​ที่​แดน​คน​ตาย​ทั้ง​เป็น และ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​รู้​ว่า​คน​เหล่า​นี้​ได้​ดูหมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • สดุดี 17:13 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ลุก​ขึ้น​เถิด​ประจัน​หน้า​เขา ทำให้​เขา​พ่าย​แพ้ ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​คน​ชั่ว​ด้วย​ดาบ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 17:14 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​จาก​มนุษย์ จาก​มนุษย์​ใน​โลก ซึ่ง​จะ​ได้​รับ​ผล​ตอบ​แทน​ใน​ชีวิต​นี้ พระ​องค์​บรรเทา​ความ​หิว​ของ​ผู้​ที่​พระ​องค์​ทะนุถนอม ลูกๆ ของ​พวก​เขา​ก็​มี​กิน​มี​ใช้​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์ และ​สะสม​ความ​มั่งมี​ไว้​ให้​ลูกๆ ของ​ตน
  • โยบ 37:7 - พระ​องค์​ห้าม​มือ​มนุษย์​ทุก​คน​ไว้ เพื่อ​เขา​ทุก​คน​ที่​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น​จะ​ได้​หยุด​พัก​จาก​การ​งาน
圣经
资源
计划
奉献